Йозеф Латейнер (25 декабря 1853 г. — 23 февраля 1935 г., фамилия при рождении: Финкельштейн) [1] был драматургом в первые годы развития идишского театра , сначала в Бухаресте , Румыния , а затем в Нью-Йорке , где в 1903 г. он был соучредителем совместно с Софией Карп Большого театра , первого в Нью-Йорке специально построенного здания для театра на языке идиш .
Родившийся в Яссах , Молдавия , ныне Румыния , Латейнер начал писать для театра в Яссах примерно в начале 1878 года, когда Израиль Гроднер , покинув бухарестскую компанию Авраама Гольдфадена , нуждался в драматурге. Он добавил некоторый актуальный материал в немецкоязычную комедию « Натан Шлемиэль или православные и реформированные евреи» Й. Розенцвейга [a] (Ein Tendenz-Lustspiel в 3 актах. Прессбург , 1873 [2] ), и придумал пьесу «Два Шмуэля Шмелькеса » ( Die Tzwei Schmuel Schmelkes ). Он переводил и «идишизировал» пьесы с румынского и немецкого языков; среди его более 80 пьес были «Мишке и Мошке: европейцы в Америке» (или «Зрелые рожки»), «Сатана в райском саду» и «Еврейское сердце» [4] .
Показав, что Гольдфаден был не единственным человеком, способным написать успешную пьесу на идиш , он открыл шлюзы для других идишских драматургов.