« John Brown » — песня американского автора-исполнителя Боба Дилана . Песня, написанная в октябре 1962 года, была выпущена под его псевдонимом «Blind Boy Grunt» на сборнике Folkways Records Broadside Ballads, Vol. 1 (1963). Живые выступления были официально выпущены на MTV Unplugged (1995), Live at The Gaslight 1962 (2005) и Live 1962–1966 – Rare Performances From The Copyright Collections (2018). Демоверсия была выпущена на The Bootleg Series Vol. 9 – The Witmark Demos: 1962–1964 (2010).
Это антивоенная песня , которая опирается на традиционные мелодии и темы и повествует о матери, которая гордится тем, что ее сын уходит на войну. Он возвращается тяжело раненым и размышляет о том, что враг выглядит так же, как он, прежде чем бросить свои медали в руки своей матери. Песня получила неоднозначную оценку критиков: некоторые нашли выступления впечатляющими, а другие раскритиковали бесхитростность текста. Согласно его официальному сайту, Дилан исполнил эту песню на концерте 180 раз, последний раз в 2012 году. «John Brown» была исполнена Staple Singers для их альбома 1967 года Pray On .
Боб Дилан написал «Джона Брауна» в октябре 1962 года. [1] Примерно в это же время Дилан часто обращался к традиционным песням, когда писал свои собственные. [2] Хотя текст песни «Джон Браун» является оригинальным, мелодия основана на « 900 Miles », известной песне в сообществе фолк-музыки США; [a] примерно половина этой мелодии также встречается в традиционной песне «Поезд Рубена». [4] Когда песня была опубликована в журнале Broadside в марте 1963 года, сопроводительная заметка гласила: «Мелодия, очень похожая на „900 миль“». [5]
«Джон Браун» — антивоенная песня . [6] Текст песни вдохновлён песней « Миссис Макграт », [1] в которой рассказывается о том, как молодой ирландский солдат получает увечье после сражения в британской армии против войск Наполеона , и его встречает мать, которая спрашивает, как он был ранен. [2] [7] В песне Дилана мать солдата выражает свою гордость тем, что он отправляется на войну. [7] Он возвращается домой с войны за границей, тяжело раненый и с металлическим ремнём на талии. [2] Он говорит своей матери: «Я не мог не думать, сквозь раскаты грома и вонь / Что я был всего лишь марионеткой в пьесе». Авторы Филипп Марготен и Жан-Мишель Гедон отмечают, что этот куплет перекликается с песней Дилана « Только пешка в их игре » (1963). [2] Солдат размышляет: «Когда мой враг приблизился / Я мог видеть, что его лицо было в точности как моё». [7] Песня заканчивается тем, что солдат роняет свои медали в руку матери. [7] В прямом эфире радиоинтервью в мае 1963 года с диктором и историком Стадсом Теркелем , во время которого он исполнил песню, [8] Дилан сказал, что она основана на реальном случае современного солдата, [5] но историк Шон Виленц , автор книги « Боб Дилан в Америке» , называет песню «полностью вымышленной». [9]
Концертная версия, записанная во время его выступления в The Gaslight Cafe , Нью-Йорк, в октябре 1962 года, в конечном итоге была выпущена на Live at The Gaslight 1962 (2005). [10] В ответ на открытое приглашение журнала фолк-музыки Broadside для записей, Дилан записал версию «John Brown» в феврале 1963 года, которая была выпущена на сборнике Broadside Ballads, Vol. 1 (1963) и позже включена в The Best Of Broadside 1962–1988 (2000). [11] Дилан использовал псевдоним «Blind Boy Grunt» из-за проблем с контрактом; он был подписан на Columbia Records, но Broadside Ballads, Vol. 1 был выпущен Folkways Records . [12] Он не пробовал эту песню во время сессий записи своего альбома The Freewheelin' Bob Dylan , которые начались в апреле 1962 года и закончились в апреле 1963 года. [13] Она также не была включена в сессии записи его преемника The Times They Are a-Changin' , которые прошли в августе и октябре 1963 года. [13] Демоверсия песни, исполненная для издательской компании M. Witmark & Sons в августе 1963 года, была официально выпущена в 2010 году на The Bootleg Series Vol. 9 – The Witmark Demos: 1962–1964 . [14] Дилан часто пересматривает музыку и тексты своих песен как в студиях звукозаписи, так и во время живых выступлений. [15] Музыковед Тодд Харви сравнил пять исполнений «Джона Брауна» 1962 и 1963 годов и пришел к выводу, что после шоу в «The Gaslight Cafe» Дилан придерживался последовательного набора текстов для «Джона Брауна», за исключением восьмого куплета. [5]
В Vancouver Sun в 1970 году критик Эл Рудис назвал «Джона Брауна» «одной из лучших, но наименее известных песен протеста Дилана», назвав версию Broadside Ballads «леденящей душу» и сравнив ее с романом сценариста Далтона Трамбо 1939 года « Джонни взял ружье »; [16] [17] оба произведения дают точку зрения тяжело раненого солдата. [18] [17] Биограф Дилана Роберт Шелтон писал, что «хотя ирония героизма на поле боя избита временем, история эффективна». [19]
Когда он повернулся, чтобы уйти, его мама все еще была в шоке,
увидев металлическую скобу, которая помогала ему стоять.
Но когда он повернулся, чтобы уйти, он позвал свою мать поближе
и бросил свои медали ей в руку.
Боб Дилан, с его официального сайта [20]
В 1994 году Дилан записал песню для своего эпизода MTV Unplugged . [6] Критик Джим Бевилья посчитал то, что он описал как «яростную блюграссовую » версию «Джона Брауна», изюминкой альбома Unplugged . [21] Он высказал мнение, что, несмотря на суровые и резкие чувства в текстах песен, можно обнаружить способность Дилана к эмпатии. [18] Песня также была выбрана в качестве изюминкой альбома Марком Робинсоном из Reno Gazette-Journal , который посчитал, что она была впечатляющей, несмотря на то, что Дилан не смог произнести последнюю строчку о солдате, передающем свои медали своей матери, как «жестокую шутку», которой она должна была быть. [22] Дэйв Ферман из Fort Worth Star-Telegram написал, что песня была исполнена с «замечательной, приглушенной настойчивостью». [23] Критик Джон Ноговски дал версии Unplugged оценку A, посчитав ее лучше, чем The Bootleg Series Vol. 9 дубль, который он оценил как C+. [24]
Авторы Филипп Марготен и Жан-Мишель Гесдон отметили, что Дилан, которому на момент написания песни был 21 год, «имел мало жизненного опыта» на тот момент. [2] Исследователь Дилана Майкл Грей сравнил ее с « Arthur McBride », кавер-версию которой Дилан исполнил на Good as I Been to You (1992), утверждая, что «John Brown» «полемична и построена на кричащих стереотипах, исключающих все реальные наблюдения». [25] Грей выражает удивление тем, что Дилан решил исполнить «John Brown» на концерте в 1980-х и 1990-х годах, отвергая ее как «слишком ужасную» для включения в один из официальных альбомов Дилана и «вызывающую отвращение» надир ранних пиратских записей Боба Дилана . [13] Биограф Дилана Клинтон Хейлин оклеветал песню как «грубую» . [26] Журналист и автор Майк Маркузи раскритиковал качество текста, но обнаружил, что «отвращение к ура-патриотизму , скользящие ссылки на класс, сыновний гнев и мучительное открытие интернационального видения, песня показывает, что Дилан работает над синтезом чего-то нового, современной народной музыки, которая была бы эмоционально сырой и политически бескомпромиссной». [27]
Согласно официальному сайту Боба Дилана, он исполнил «Джона Брауна» на концертах 180 раз. [28] Сайт указывает выступление в Gaslight Cafe 1962 года как живой дебют, за которым последовало второе живое исполнение в Town Hall, Нью-Йорк , в апреле 1963 года. [28] Последнее выступление должно было быть включено в Bob Dylan in Concert , альбом, запланированный на 1964 год, но так и не выпущенный. [29] Однако оно было включено в Live 1962–1966 – Rare Performances From The Copyright Collections (2018). [30]
Песня отсутствовала в живых выступлениях Дилана примерно с 1964 по 1987 год. [13] Во время репетиций тура Bob Dylan and the Grateful Dead 1987 года Джерри Гарсия из Grateful Dead предложил им сыграть эту песню. [13] Дилан продолжал включать песню в некоторые сет-листы своего тура Temples in Flames 1987 года с Томом Петти и Heartbreakers , а также в турне Never Ending Tour с 1988 года . [7] Версия Unplugged, записанная в 1994 году, была включена в его альбом MTV Unplugged и видеорелиз шоу в 1995 году. [20] [31] По состоянию на сентябрь 2023 года [обновлять]его последнее живое исполнение песни состоялось в октябре 2012 года. [28]
Музыканты
Технический персонал
Музыканты
Технический персонал
The Staple Singers перепели «John Brown» на своем альбоме 1967 года Pray On . Критик Los Angeles Times Пит Джонсон похвалил ведущий вокал за «достижение тонкого баланса между пафосом и недосказанностью». [34] [b] Список Variety 2021 года «80 лучших каверов Боба Дилана» включил его в себя, а критик Крис Моррис описал кавер как «сдержанное, завораживающее исполнение». [36] Версия Staple Singers повлияла на кавер Марии Малдаур на ее альбоме 2008 года Yes We Can!, который Эндрю С. Хьюз из South Bend Tribune описал как «леденящее душу, интуитивное исполнение». [37] Малдор сказала Хьюзу, что Дилан был ее любимым автором песен, и похвалила «Джона Брауна», « Мастеров войны » (1963) и « Лицензию на убийство » (1983) Дилана как «красноречивые выражения антивоенных настроений». [37]
Книги