stringtranslate.com

Джон Голдфарб, пожалуйста, вернись домой!

Джон Голдфарб, «Пожалуйста, вернись домой!» [3] — американский комедийный фильм 1965 года, снятый по одноименному роману Уильяма Питера Блэтти, опубликованному в 1963 году. Режиссёром фильма выступил Дж. Ли Томпсон . Съёмки фильма проходили в пустыне Мохаве .

В фильме американский военный летчик терпит крушение в вымышленной арабской стране. Его держат в плену, но лидеру страны сообщают о его прошлой карьере звезды студенческого футбола . Он организует показательный футбольный матч между университетской командой своей страны и Notre Dame Fighting Irish , используя пленного летчика в качестве рычага давления.

Сюжет

Комедийная пародия на Холодную войну была вдохновлена ​​инцидентом в мае 1960 года с участием американца Фрэнсиса Гэри Пауэрса , агента ЦРУ, чей самолет-шпион U-2 был сбит над Советским Союзом, что вызвало международный дипломатический инцидент. История писателя Уильяма Питера Блэтти касается Джона «Неправильного пути» Голдфарба, бывшей звезды студенческого футбола, который однажды пробежал 95 ярдов для приземления в неправильном направлении. Теперь он пилот U-2, его самолет выходит из строя и терпит крушение в мифическом арабском королевстве Фавзия.

Лидер страны угрожает выдать его Советам, если он не согласится тренировать футбольную команду. Дженни Эриксон, журналистка журнала, которая сделала Гольдфарба знаменитым, находится на секретном задании в качестве члена гарема короля, и когда она обнаруживает, что ошибалась, думая, что король больше не испытывает романтического интереса к своим женам, она ищет помощи у Гольдфарба. Король шантажирует Государственный департамент США, чтобы тот организовал показательный футбольный матч между Notre Dame Fighting Irish и его собственной командой из Университета Фоуз. Дженни становится чирлидером , а затем квотербеком , который забивает победный тачдаун для Университета Фоуз.

Бросать

Оригинальный роман

Блэтти был вдохновлён написать историю Гэри Фрэнсисом Пауэрсом. Первоначально она была написана как сценарий. Блэтти представил проект Стиву Паркеру и жене Паркера Ширли Маклейн, которые согласились присоединиться. Однако ни одна студия не финансировала. «Все боялись, что мы заденем чувства людей», — сказал Блэтти. [4] У Блэтти была непродолжительная «договорённость» с Columbia Pictures , но они решили не финансировать, после того как Университет Нотр-Дам отказался разрешить использовать название университета. [5]

По предложению Паркера Блэтти переработал его в роман, который был опубликован Doubleday в 1963 году ( ISBN  0-553-14251-8 ). Los Angeles Times назвала его «шлепком по бедрам». [6] New York Times назвала его «дико комическим упражнением талантливого юмориста». [7] Было продано 8500 экземпляров в твердом переплете и 200000 экземпляров в мягкой обложке. [8]

Блэтти сказал: « Тому Джонсу и доктору Стрейнджлаву потребовалось , чтобы преодолеть страх перед сатирой, который существовал около 400 лет. Теперь все подхватили это увлечение. Но для нас это была тяжелая двухлетняя битва за то, чтобы снять этот фильм». [4]

Производство

В сентябре 1963 года Хедда Хоппер сообщила, что Артур Джекобс и Дж. Ли Томпсон читают книгу. [9] Джекобс и Томпсон сняли фильм «Какой путь» с Ширли Маклейн на студии 20th Century Fox, который имел успех. Fox согласилась финансировать Голдфарба . [10]

Бюджет фильма составил 4,5 миллиона долларов, и, как и «Какой путь!» , большая часть съемок проходила на натуре Fox. [11] В мае были натурные съемки в пустыне Мохаве . [12]

Сообщается, что Монтгомери Клифту была предложена главная роль, но он отказался, хотя в то время ему предлагали не так много работы, потому что ему не понравился сценарий. [13]

Томпсон не смог найти мужчину-звезду и в конечном итоге остановился на Ричарде Кренне, который тогда был наиболее известен по своей работе в фильме «Настоящие Маккои» . Fox воспользовалась его услугами еще для трех фильмов. [14]

Хедда Хоппер посмотрела предварительный просмотр в ноябре 1964 года и назвала его «пустой тратой денег и актеров». [15] Позже она написала, что Томпсон «сошла с ума» по поводу фильма. [16] Представители Нотр-Дама также посмотрели предварительный просмотр 17 ноября. Это имело серьезные последствия для фильма. [5]

Иск

Fox ожидала, что фильм выйдет в прокат в Рождество 1964 года, однако в начале декабря Университет Нотр-Дам подал иск против Fox и издателей книги, чтобы остановить фильм и отозвать роман, заявив, что оба нанесли «неизмеримый ущерб» репутации школы, особенно финальная сцена с футболом. Университет не требовал денежного возмещения, а просто запретил показ фильма. Fox сказал, что фильм «является, очевидно, добродушным пасквилем на современную американскую жизнь... Жаль, что Нотр-Дам пытается превратить сумасшедшую фантазию в реалистичную драму». [17] Блатти сказал: «Мне все любопытнее и любопытнее, что такой великий университет, как Нотр-Дам, должен опуститься до — извините за выражение — битвы с фарсовым произведением художественной литературы». [18]

Университет заявил, что отказал Fox в разрешении использовать их имя, но Fox отрицал, что когда-либо запрашивал разрешение. [19] 17 декабря судья постановил, что фильм не может быть показан в штате Нью-Йорк, утверждая, что роман и фильм «сознательно и незаконно» эксплуатируют имя, символы и учреждение футбольной команды и университета. Судья также постановил, что книга должна быть отозвана. [20] Fox попыталась добиться отсрочки судебного запрета, но безуспешно — они предложили 200 кинотеатрам, которые собирались показать Джону Голдфарбу другой фильм «Искатели удовольствий» . [21]

Решение было весьма спорным, и в дело вмешался ACLU. [22] [23] Fox подала апелляцию на решение, и дело было рассмотрено повторно в январе. [24] В следующем месяце апелляционный суд из пяти судей единогласно отменил первоначальное решение судьи — Fox выиграла. [25] [26] Дело было передано в Апелляционный суд, который подтвердил победу Fox со счетом 4–2, что позволило студии выпустить фильм. [27] Студия поспешила выпустить фильм в марте, и Notre Dame решила не пытаться подавать иск в другой юрисдикции. [28]

Прием

Театральная касса

Согласно отчетам Fox, фильму нужно было собрать 6,2 миллиона долларов (45,8 миллиона долларов в современных долларах [29] ) в прокате, чтобы окупить расходы, но он собрал только 3,9 миллиона долларов. [30]

Позже Хенни и Джим Бэкус написали книгу о путешествиях под названием « Что вы делаете после оргии?» , название которой взято из одной из его реплик в фильме.

Наследие

Блэтти позже смоделирует двух персонажей в своем бестселлере 1970 года «Изгоняющий дьявола» на основе людей, участвовавших в создании Джона Голдфарба . Маклейн, который также был его другом и соседом в течение нескольких лет, вдохновил главного героя этого романа, Криса Макнейла. Маклейн позже отметила, что, как и у ее вымышленного аналога, в то время у нее была европейская пара (француженки, в ее случае, в отличие от немцев в романе), работавшая в качестве домашней прислуги, и некоторые из диалогов Криса - это то, что Маклейн говорила в прошлом. Томпсон, в свою очередь, вдохновил Берка Деннингса, режиссера фильма, который Макнейл снимает в романе, и даже был утвержден на эту роль в начале экранизации романа 1973 года; в конечном итоге эту роль сыграл Джек Макгоуран . [31]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Соломон, Обри. Twentieth Century Fox: корпоративная и финансовая история (серия The Scarecrow Filmmakers). Ланхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, 1989. ISBN 978-0-8108-4244-1 . стр. 254 
  2. ^ Эта цифра состоит из ожидаемых прокатов, полученных дистрибьюторами в Северной Америке. См. "Big Rental Pictures of 1965", Variety , 5 января 1966 г., стр. 6 и Solomon, стр. 230. Обратите внимание, что цифры представляют собой прокаты, а не общую валовую прибыль.
  3. ^ Восклицательный знак в титрах на экране. Также указан как таковой в "Джон Голдфарб, пожалуйста, вернись домой!". Turner Classic Movies . Получено 22 октября 2014 г.
  4. ^ ab Scheuer, Philip K. (11 мая 1964 г.). «Ястребы снимут гоночный триллер: «Обездоленные» Макдауэлла; это Голдфингер и Голдфарб». Los Angeles Times . стр. C19.
  5. ^ ab ROBERT E. TOMASSON (8 декабря 1964 г.). «Нотр-Дам стремится заблокировать новый фильм: ЗАПРЕТА ФИЛЬМА ТРЕБУЕТСЯ NOTRE DAME MUSIC NOTES». New York Times . стр. 1.
  6. Кирш, Роберт Р. (11 июля 1963 г.). «ОТЧЕТ О КНИГЕ: Шлепок по бедру от У. Дж. Блэтти». Los Angeles Times . стр. C4.
  7. МАРТИН ЛЕВИН (28 июля 1963 г.). «Отчет читателя». New York Times . стр. 218.
  8. ^ ПОЛ КРОУЭЛЛ (18 декабря 1964 г.). «Нотр-Дам выигрывает иск о запрете фильма «Гольдфарб»: суд постановил, что Fox незаконно использовала название университета. Показы и роман запрещены — планируются апелляции. показ и распространение фильма «Джон Гольдфарб, пожалуйста, вернись домой». НОТР-ДАМ ДОБИВАЕТСЯ ЗАПРЕТА НА «ГОЛЬДФАРБ»". New York Times . стр. 1.
  9. Хоппер, Хедда (16 сентября 1963 г.). «Развлечения: Сьюзан Оливер выигрывает контракт с Metro, довольна 5-летней сделкой; список Макмюррея заполнен». Los Angeles Times . стр. D12.
  10. Шойер, Филип К. (6 апреля 1964 г.). «Осада Хартума вербует Ланкастера: облигации бьют «Голдфингер»; Арти по 99 центов дальше?». Los Angeles Times . стр. D23.
  11. ^ «Новая звезда комедийного кино в процессе создания». Chicago Tribune . 12 апреля 1964 г. стр. e11.
  12. Смит, Джек (25 мая 1964 г.). «Оазис подсовывает своих фальшивых арабов». Los Angeles Times . стр. D1.
  13. ^ Босворт, Патрисия (1979). Монтгомери Клифт . Bantam Books. стр. 399.
  14. Хоппер, Хедда (15 ноября 1964 г.). «Дик Кренна: настоящий Маккой из Fantasyland». Los Angeles Times . стр. D6.
  15. Хоппер, Хедда (17 ноября 1964 г.). "«П. Т. Барнум» на очереди в расписании Джуроу: продюсер ищет Джека Леммона на роль известного шоумена». Los Angeles Times . стр. C10.
  16. Хоппер, Хедда (10 декабря 1964 г.). «Голливуд встряхнул иск «Гольдфарба»: следует обвинению «Легиона порядочности» в «моральном банкротстве». Los Angeles Times . стр. D24.
  17. ^ "КНИГА «ГОЛЬДФАРБ» ТОЖЕ: Нотр-Дам пытается заблокировать новый фильм». Los Angeles Times . 8 декабря 1964 г. стр. 4.
  18. Тримборн, Гарри (9 декабря 1964 г.).Автор «Гольдфарба» подает иск в Нотр-Дам: удивляется, почему университет должен «унижаться» до битвы за фарсовое произведение. Los Angeles Times . С. B16.
  19. ^ "FOX ОТРИЦАЕТ, ЧТО ПРОСИЛ РАЗРЕШЕНИЕ НА СЪЕМКУ". New York Times . 9 декабря 1964 г. стр. 61.
  20. Билиц, Уолтер (18 декабря 1964 г.). «Нотр-Дам получает запрет на показ фильма». Chicago Tribune . стр. 17.
  21. ^ РОБЕРТ Э. ТОМАССОН. (19 декабря 1964 г.). «FOX ПРОИГРЫВАЕТ ХОД НА ОТКРЫТИИ ФИЛЬМА: слушание по апелляции «Голдфарба» назначено на 5 января». New York Times . стр. 25.
  22. ^ SEIDENBAUM, ART (3 января 1965 г.). «Закон против Гольдфарба». Los Angeles Times . стр. b1.
  23. ^ М. С. ХЭНДЛЕР (3 января 1965 г.). «ACLU ПОДВЕРГАЕТ СОМНЕНИЮ РЕШЕНИЕ «ГОЛЬДФАРБА»: Друг суда просит пересмотреть право собственности». New York Times . стр. 84.
  24. РОБЕРТ Э. ТОМАССОН (16 января 1965 г.). «ГОЛЬДФАРБАН СПОРИЛ В СУДЕ: Апелляционный отдел откладывает решение по фильму о футболе». New York Times . стр. 14.
  25. ^ "ЗАПРЕТ ОТМЕНЕН В 'ГОЛЬДФАРБ ВЕРНИСЬ ДОМОЙ': Fox выигрывает апелляцию по иску Нотр-Дам". Chicago Tribune . 10 февраля 1965 г. стр. 3.
  26. РОБЕРТ Э. ТОМАССОН (10 февраля 1965 г.). «СУД ОТМЕНЯЕТ ЗАПРЕТЫ «ГОЛЬДФАРБА»: Нотр-Дам проигрывает ходатайство о запрете фильмов и книг СУД ОТМЕНЯЕТ ЗАПРЕТЫ «ГОЛЬДФАРБА»». New York Times . стр. 1.
  27. ИРВИНГ ШПИГЕЛЬ, специально для The New York Times (19 марта 1965 г.). «ГОЛЬДФАРБ ОДНОВРЕМЕННО ...
  28. ^ «ФИЛЬМ ГОЛЬДФАРБА НАКОНЕЦ-ТО ОТКРЫТ: Fox назначает дату на среду на основании решения суда». New York Times . 20 марта 1965 г., стр. 16.
  29. ^ Джонстон, Луис; Уильямсон, Сэмюэл Х. (2023). «Каков был ВВП США тогда?». MeasuringWorth . Получено 30 ноября 2023 г. .Данные дефлятора валового внутреннего продукта США соответствуют серии MeasuringWorth .
  30. ^ Сильверман, Стивен М. (1988). Фокс, который ушел: последние дни династии Занук в Twentieth Century-Fox . Л. Стюарт. стр. 324. ISBN 978-0-8184-0485-6.
  31. ^ МакКейб, Боб (1999). Изгоняющий дьявола. Лондон: Omnibus. стр. 23. ISBN 0-7119-7509-4. Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 г. . Получено 5 октября 2020 г. .

Внешние ссылки