stringtranslate.com

Джон Дэвис (переводчик)

Джон Дэвис (25 мая 1625 – 1693) был валлийским переводчиком и писателем.

Дэвис родился в Кидуэлли в Кармартеншире , Уэльс, и получил образование в Кармартене, прежде чем поступить в колледж Иисуса в Оксфорде в 1641 году. Он переехал в колледж Святого Иоанна в Кембридже в 1646 году [1] во время английской гражданской войны и встретил поэта Джона Холла , позже написав предисловие к книге очерков Холла. Дэвис приобрел через Холла латинскую рукопись « Древние обряды и памятники монастырской церкви Дарема» ; он приступил к ее переводу, и она была опубликована в 1672 году, посвященная Джеймсу Миклтону из Дарема. Дэвис выучил французский язык во время своих лет за границей; по возвращении, после Реставрации , он написал «Гражданские войны Великобритании и Ирландии: содержащие точную историю их повода, оригинала, развития и счастливого конца» (1661, шотландское издание 1664). Он перевел различные работы с французского, испанского и латинского языков, некоторые из которых были практическими работами, другие — романами и историями. Он был похоронен в церкви в Кидуэлли 22 июля 1693 года. [2]

Ссылки

  1. ^ "Дэвис, Джон (DVS646J)". База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  2. ^ Лорд, Э. (2004). «Дэвис, Джон (1625–1693)». Оксфордский национальный биографический словарь . Oxford University Press . Получено 1 ноября 2008 г.

Внешние ссылки