Джон Бортвик Гилкрист FRSE (19 июня 1759 — 9 января 1841) — шотландский хирург , лингвист , филолог и индолог . [1] Он родился и получил образование в Эдинбурге , большую часть своей ранней карьеры провел в Индии , где изучал местные языки. В более позднем возрасте он вернулся в Великобританию и жил в Эдинбурге и Лондоне . В последние годы своей жизни он переехал в Париж , где и умер в возрасте 81 года.
Он главным образом известен своим изучением языка хиндустани , что привело к тому, что он был принят в качестве лингва-франка северной Индии (включая современный Пакистан ) британскими колонистами и коренными народами. Он составил и является автором «Англо-хиндустанского словаря» , «Грамматики индустанского языка» , «Восточного лингвиста » и многих других. Его словарь хиндустани был опубликован арабским шрифтом , шрифтом Нагари и римской транслитерацией . [2] [3] [4] [5] Он также известен своей ролью в основании Университетского колледжа Лондона и вкладом в Образовательный фонд Гилкриста . [6]
Гилкрист родился 19 июня 1759 года в Эдинбурге и крестился 22 июня 1759 года, получив имя Джон Хэй Гилкрист. [7] Его отцом был Уолтер Гилкрист, но о нем известно очень мало, за исключением того, что он был торговцем, который исчез в год рождения Джона. Его матерью была Генриетта Фаркухарсон (1730-1830), родом из Данди, которая дожила до очень преклонного возраста 100 лет. [8] В более позднем возрасте Гилкрист получил лицензию на использование имени Бортвик, фамилии его бабушки по материнской линии, на основе ее потомок титула Бортвика в шотландском пэре. [9]
Он получил образование в школе Джорджа Хериота и Эдинбургской средней школе (1773–1775). [10] В возрасте 16 лет он отправился в Вест-Индию , где получил знания о выращивании и производстве индиго . Он оставался там два или три года, прежде чем вернуться в Эдинбург.
В 1782 году Гилкрист поступил в ученики на помощника хирурга Королевского флота и отправился в Бомбей , Индия . Там он присоединился к медицинской службе Ост - Индской компании и в 1784 году был назначен помощником хирурга . разные части страны. Однако он был удивлен тем, что компания не требовала и не поощряла своих сотрудников изучать его, и последующий опыт убедил его, что офицеры в армии также должны изучать его, чтобы эффективно общаться с индийскими солдатами или сипаями . [10]
Гилкрист начал систематическое изучение хиндустани и на основе этой работы создал свой первый словарь. [12] [13] В 1785 году он попросил годовой отпуск, чтобы продолжить эти исследования. В конце концов этот отпуск был предоставлен в 1787 году, и Гилкрист так и не вернулся на медицинскую службу. Он провел 12 лет, живя в разных местах, включая Патну , Файзабад , Лакхнау , Дели и Газипур . Он много путешествовал, чтобы работать с носителями языка, а также собирать материал. В Газипуре, чтобы финансировать свою работу, он также занялся производством индиго, сахара и опиума – предприятие, которое поначалу было успешным, но в конечном итоге провалилось. [10]
В 1786 году он рекламировал свою первую публикацию « Словарь: английский и индийский». К которому прилагается грамматика индийского языка . Он был опубликован по подписке и выпущен частями, которые должны были быть завершены в 1790 году. Это было первое печатное издание шрифтом деванагари , разработанным востоковедом и типографом Чарльзом Уилкинсом . Правительство пообещало взять 150 комплектов по 40 рупий каждый, и в итоге цена выросла до 60 рупий. [13]
В Северной Индии язык хиндустани развился из-за потребности новых мигрантов персидского и турецкого происхождения общаться с людьми в Дели и прилегающих регионах. Местное население говорило на диалекте Дехлави , одном из языков хинди , который обеспечил основной словарный запас и грамматику, но также впитал много слов из персидского языка , чтобы сформировать хиндустани .
Гилкрист популяризировал хиндустани как язык британской администрации. Когда он начал работать хирургом в Ост-Индской компании, ему сказали, что персидский язык является основным языком Индии, но он быстро обнаружил, что никто из людей, которых он встречал, не говорил хорошо ни по-персидски, ни по-арабски. Его общение с людьми помогло ему обнаружить, что хиндустани уже был известен некоторым в Ост-Индской компании. Они называли этот язык мавританским языком или просто жаргоном, и именно Гилкрист принял его в качестве нового языка управления Британской Индии. [2] [13] [14]
По предложению Гилкриста генерал-губернатор, маркиз Уэлсли и Ост-Индская компания решили создать в Калькутте учебное заведение для своих новобранцев . Это началось как Восточная семинария или Гилкрист ка медресе , но в течение года было расширено и в 1800 году стало колледжем Форт-Уильям . Гилкрист был первым директором колледжа до 1804 года и благодаря личному покровительству Уэлсли получил щедрую зарплату в размере 1500 долларов. рупий в месяц, или около 1800 фунтов стерлингов в год (около 180 000 фунтов стерлингов в современном исчислении). [10] За это время он также опубликовал ряд книг: « Ост-Индский путеводитель незнакомца по индустану или великому народному языку Индии» , «Руководство по хиндустани или шкатулка Индии» , «Насталик-э-Хиндо» , «Индуистско-римский ортоептический ультиматум» , Восточный баснописец и другие. [3] [4] [15] [16]
Под руководством Гилкриста Форт-Уильям также стал центром прозы на урду . Язык, который они преподавали, предназначался для молодых британцев для приобретения общих практических знаний для административных целей, а не для носителей языка. Он собрал вокруг себя писателей со всей Индии, которые смогли создать простой стиль урду, «понятный британским офицерам и торговцам, которым не нужна была поэзия». [5] Одним из учеников Гилкриста был миссионер Генри Мартин , англиканский священник и капеллан Ост-Индской компании, который пересмотрел хиндустанскую версию Нового Завета , а затем перевел ее вместе с Книгой Псалмов и Книгой общих молитв . на урду и персидский язык. К началу девятнадцатого века персидский язык постепенно был заменен урду в качестве разговорного языка, который служил административным языком в растущей колониальной бюрократии . [14]
В 1803 году Гилкрист принял в колледж других писателей, которые помогли добиться быстрого прогресса в языке и литературе хинди . Впоследствии в 1818 году появился перевод Библии на хинди, а в 1826 году в Калькутте вышла первая газета на хинди « Удант Мартанд» .
Ученые спорят о роли Гилкриста в превращении хиндустани в современные языки хинди и урду, но, по мнению Гилкриста, возникновение новой прозаической традиции было также «раздвоением Хариболи на две формы - в результате появился язык хиндустани с хариболи в качестве корня. на двух языках (хинди и урду), каждый со своим характером и письмом». [17] Он не только открыл/изобрёл язык хиндустани, но и считался великим покровителем урду и, косвенно, возрождением хинди. Во время своего пребывания в колледже Форт-Уильям он поощрял использование более чистой формы хариболи, из которой развился современный хинди. По словам К.Б. Джиндала, автора « Истории литературы на хинди» : «Хинди, каким мы его знаем сегодня, является продуктом девятнадцатого века». [18]
Другая точка зрения принадлежала Джорджу Абрахаму Грирсону , ирландскому лингвисту и государственному служащему, который сказал, что стандартный или чистый хинди, которым пользуются современные индийцы , является «искусственным диалектом, родным языком ни одного коренного индийца, недавно изобретенной речью, этим чудесным диалектом». гибрид, известный европейцам как хинди и изобретенный ими». [18]
В 1801 году, еще находясь в Индии, Гилкрист приобрел у Уильяма Балмейна значительный земельный участок недалеко от Сиднея , Австралия . Он купил это за символическую сумму в счет погашения долга. [10] Гилкрист никогда не ездил в Австралию, но по мере дальнейшего развития Сиднея стоимость этого холдинга (теперь часть пригорода под названием Балмейн ) существенно выросла.
В 1804 году Гилкристу был предоставлен отпуск со своей должности в Форт-Уильяме, и он вернулся в Великобританию. Однако из-за плохого здоровья он так и не вернулся в Индию. Он ушел со службы в Ост-Индской компании в 1805 году и получил пенсию на всю оставшуюся жизнь. Он заинтересовался титулом Бортвика и, благодаря серии грантов на оружие , в конце концов назвал себя «Джоном Бортвиком Гилкристом из Камберуэлла, графство Суррей, доктор юридических наук, покойным профессором индуистского языка в Колледж Форт-Уильяма в Калькутте». [11]
В 1806 году, когда в Хейлибери, Хартфордшир , был основан Ост-Индский колледж , его первоначальный план предусматривал преподавание только арабского и персидского языков. Однако первый назначенный профессор Востока, Джонатан Скотт , знаток этих языков, подал в отставку еще до того, как Колледж открыл свои двери. Гилкрист сменил его, но занимал этот пост всего несколько месяцев.
Позже в том же году Гилкрист переехал в Эдинбург, где в партнерстве с Джеймсом Инглисом он основал банковскую фирму Inglis, Borthwick Gilchrist & Co, которая работала в квартире на Хантер-сквер. В 1807 году он также стал членом Королевского общества Эдинбурга (по предложению Уильяма Муди , Джона Плейфэра и Джеймса Бонара ), Садоводческого общества , Ост-Индского клуба и Шотландской военной и военно-морской академии. Он приобрел репутацию несколько эксцентричного человека с вспыльчивым характером, жестокой политикой и языком. Одной из его эксцентричных выходок было возведение вольера с экзотическими птицами на стене своего дома на Николсон-сквер. [19]
В 1815 году его банковский бизнес столкнулся с трудностями и был распущен. Он переехал на короткое время в Пертшир, решив никогда не возвращаться в Эдинбург. Затем он переехал в Лондон в 1817 году, а в следующем году был назначен преподавателем восточных языков в Ост-Индской компании и занимал эту должность до 1825 года. способствовать продаже его произведений в качестве учебников. С аналогичными взглядами он участвовал в основании Лондонского восточного института и стал одним из основателей Университетского колледжа Лондона , став его первым профессором хиндустани. [11] Он также работал с Джорджем Биркбеком над созданием Лондонского института механики (позже Биркбек-колледжа ).
Гилкрист стал отцом нескольких детей во время своего пребывания в Индии между 1782 и 1804 годами. Однако их законность и личность матери неясны, и похоже, что некоторые из них умерли молодыми. Одна выжившая дочь, Мэри Энн (род. 1786), возможно, осталась в Индии после отъезда Гилкриста, и известно, что в 1810 году она вышла замуж за майора Чарльза Уильяма Бертона в Калькутте. Он был сыном Джеймса Бертона , каноника Крайст-Черч в Оксфорде и капеллана Георга III и Георга IV . Чарльз Уильям Бертон умер в Мирзапуре в 1816 году [20] , а десятилетия спустя его сын и сын Мэри Энн, майор Чарльз Эней Бертон, был убит вместе со своими двумя сыновьями в Котахе в 1857 году во время индийского мятежа . [21] [22]
Также известно, что вместе с Гилкристом в Британию вернулись еще три дочери индийского происхождения:
После своего возвращения в Эдинбург Гилкрист женился на Мэри Энн Ковентри 15 мая 1808 года, [29] женщине почти на 30 лет моложе его, от которой у него не было детей. После его смерти она вышла замуж за генерала Гульельмо Пепе , принца Неаполитанского королевства. [30]
Гилкрист несколько раз ездил на континент в период с 1825 по 1831 год по причине плохого здоровья. С 1831 года он почти постоянно поселился в Париже , получив французский паспорт для себя, своей жены и двух слуг, и проживал на улице Матиньон. Он умер там 9 января 1841 года в возрасте 81 года и был похоронен на кладбище Пер-Лашез . [19]
Гилкрист оставил после себя значительное состояние, включавшее недвижимость и инвестиции в Лондоне и Эдинбурге, а также поместье Бальмейн в Австралии. В своем завещании он назначил члена парламента Джозефа Хьюма своим главным душеприказчиком и поручил продать его активы, а доходы передать в благотворительный фонд . Из доходов траста он выплачивал аннуитеты своей вдове и оставшимся в живых дочерям. Остаточный доход он поручил использовать «на благо, развитие и распространение образования и обучения во всех частях мира, насколько позволят обстоятельства». [31]
Завещание было оспорено некоторыми членами семьи Гилкриста. Основным заявителем был его племянник Уолтер Гилкрист Уикер (сын его сестры Хелен), который считал себя законным наследником Гилкриста. Дело, известное как « Уикер против Хьюма» , было сложным и рассматривало несколько вопросов:
Дело тянулось много лет и в конце концов дошло до Палаты лордов , которая вынесла окончательное решение, подтверждающее действительность завещания, в июле 1858 года, спустя более 17 лет после смерти Гилкриста, и после этого несколько сторон, в том числе и Уикер, и Хьюм сами умерли. Это стало важным юридическим прецедентом в отношении определения места жительства и юрисдикции, в соответствии с которой должно быть исполнено завещание. [31] [9]
Неожиданным побочным эффектом длительной судебной тяжбы стало то, что стоимость земли в Австралии тем временем увеличилась примерно до 70 000 фунтов стерлингов, а общая стоимость поместья Гилкриста, когда завещание было наконец выдано, превысило 100 000 фунтов стерлингов (более 100 000 фунтов стерлингов). £10 000 000 в текущих ценах). [10] Благодаря этому большому пожертвованию Образовательный фонд Гилкриста наконец смог в 1865 году начать свою работу и продолжает по сей день предоставлять финансовые гранты отдельным лицам и организациям в образовательных целях.
Гилкрист обладал вспыльчивым темпераментом и часто вступал в споры. Всю жизнь он имел привычку выражать свои взгляды и разочарования в письмах и печатных брошюрах, обвиняя всех, кроме себя, в бедах, которые время от времени терзали его. Его описывали как «попеременно бессвязного и откровенного, жалеющего себя и агрессивного, а иногда и откровенно оскорбительного». [10] Несмотря на это, к нему обычно относились исключительно хорошо люди, облеченные властью и покровительством, и различными способами он стал очень богатым человеком – даже если его методы ведения бизнеса иногда были довольно неэтичными.
Во время своего пребывания в Эдинбурге он прославился своими радикальными политическими взглядами и стал ярым сторонником республиканизма . Эти взгляды неизбежно нажили ему врагов и вместе с крахом его банковского бизнеса заставили его покинуть родной город на всю оставшуюся жизнь, возвращаясь лишь изредка для кратких визитов к матери.
В молодости нет никаких его изображений, но Биографический словарь Чемберса описывает его как старика: «Его густая голова и бакенбарды были белыми, как гималайский снег, и так контрастировали с активным выразительным лицом, сиявшим от центре массы, что его сравнивали с королевским бенгальским тигром – сходством, которым он даже гордился».
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )