stringtranslate.com

Джон/Элеанор Райкенер

Фотография первой страницы записей, сделанных во время допроса Райкенера.
Скан первой страницы записей допроса Джона/Элеоноры Райкенер в Гилдхолле, Лондон, декабрь 1394 г. – январь 1395 г.

Джон Райкенер , также известный как Элеонора , [примечание 1] был секс-работником 14-го века , арестованным в декабре 1394 года за совершение полового акта с Джоном Бритби, мужчиной, который был бывшим капелланом церкви Святой Маргариты Паттенс , [2] в лондонском Чипсайде , будучи одетым в женскую одежду. Хотя историки предположительно связывают Райкенера, который был мужчиной, с заключенным с таким же именем, единственные известные факты о его жизни исходят из допроса, проведенного мэром Лондона. Райкенера допрашивали по двум преступлениям: проституция и содомия . Проституток обычно не арестовывали в Лондоне в этот период, в то время как содомия была преступлением против морали, а не общего права и поэтому преследовалась в церковных судах . Нет никаких доказательств того, что Райкенер был привлечен к ответственности за какое-либо из этих преступлений.

Райкенер рассказала о том, что ее познакомила с мужчинами Элизабет Браудерер, лондонская вышивальщица , которая одевала Райкенер как женщину и, возможно, выступала в качестве сводницы. Согласно судебной расшифровке этого отчета, Райкенер занималась сексом как с мужчинами, так и с женщинами, включая священников и монахинь. Райкенер провела часть лета 1394 года в Оксфорде , работая и проституткой, и вышивальщицей , а в Биконсфилде имела сексуальные отношения с женщиной. Райкенер вернулась в Лондон через Берфорд в Оксфордшире , работая там барменшей и продолжая заниматься проституцией. Вернувшись в Лондон, Райкенер платила за встречи около Тауэра , недалеко от города. Райкенер была арестована вместе с Бритби одним воскресным вечером в женской одежде и все еще носила ее во время допроса 11 декабря. Там Райкенер подробно описала предыдущие сексуальные контакты. Но, похоже, никаких обвинений против Райкенера так и не было выдвинуто; или, по крайней мере, не было найдено никаких записей, указывающих на это. Ничего определенного о Райкенере после этого допроса не известно; Джереми Голдберг предварительно идентифицировал его как того же человека, что и Джон Райкенер, заключенный в тюрьму и сбежавший от епископа Лондона в 1399 году.

Историки социальной, сексуальной и гендерной истории особенно интересуются делом Райкенера из-за того, что оно раскрывает средневековые взгляды на пол и гендер. Например, Голдберг рассматривает его в контексте ссоры короля Ричарда II с городом Лондоном, хотя он также подвергает сомнению правдивость всей записи и утверждает, что дело было просто пропагандистской частью городских чиновников. Историк Джеймс А. Шульц считает, что это дело имеет большее значение для историков, чем более известные средневековые истории, такие как « Тристан и Изольда» . Рут Мазо Каррас , которая в 1990-х годах заново обнаружила дело Райкенера в архивах лондонского Сити, считает, что оно иллюстрирует трудности, с которыми сталкивается закон при рассмотрении вещей, которые он не может описать. Современный интерес к Джону/Элеоноре Райкенер не ограничивается академическими кругами . Райкенер появился как персонаж по крайней мере в одном произведении популярной исторической фантастики , и история была адаптирована для сцены. Постоянное использование Райкенер женской одежды и ее представление в качестве вышивальщицы, проститутки или барменши побудили некоторых современных ученых предположить, что Райкенер была трансгендерной женщиной .

Фон

Проституция строго регулировалась в Англии четырнадцатого века, а публичные дома — хотя и не сама проституция — были незаконны в лондонском Сити. [3] [примечание 2] Городские власти, как правило, не преследовали отдельных работников секс-индустрии, а сосредоточились на аресте сутенеров и сводниц, которые жили за их счет. [6] Проституция считалась наиболее опасной для моральной структуры общества. Другим сексуальным преступлением, за которое люди могли быть привлечены к ответственности, была содомия , [7] но это, как правило, делалось церковью в ее собственных судах. [8] Из этих двух сексуальных преступлений содомия считалась худшим. Философ и теолог тринадцатого века Фома Аквинский сравнил проституцию с канализацией, контролирующей поток отходов, сказав, что если ее убрать, то «дворец наполнится нечистотами». [9] Затем Аквинский расширил эту мысль, сказав: «Уберите проституток из мира, и вы наполните его содомией». [9] Таким образом, проституция рассматривалась как необходимое зло, которое, если его не устранить, можно было бы контролировать. [9] Светский суд лорд - мэра Лондона не считался бы компетентным рассматривать дела, связанные с каким-либо из этих правонарушений. [6]

В конце XIV века в Лондоне считалось социально неприемлемым, чтобы мужчина носил женскую одежду. [10] Были исключения, если это было намеренно очевидно или необходимо — например, в театре или мистериях . [примечание 3] Мистерии Корпус-Кристи , как отмечает историк Кэти Нормингтон, предоставляли возможность «проверить или нарушить гендерную идентичность». [13] И наоборот, ограниченное количество таких возможностей, говорит Верн Буллоу , означало, что трансвестизм из мужчины в женщину фактически не существовал в общественном обществе. [14] Но под поверхностью, предполагает Рут Эванс, Лондон был «местом непревзойденных сексуальных и экономических возможностей». [15]

Гермафродитизм также имел юридически признанный статус; например, юрист тринадцатого века Генри де Брактон обсуждал его в своих «Законах и обычаях Англии» [16] , и существовала сильная традиция его беллетризации. Самая известная история, рассказанная по крайней мере четырьмя отдельными немецкими летописцами в 1380-х годах, была из Любека . Главный герой ночью переодевался женщиной и продавал секс из киоска. Днем он был священником и в конечном итоге был обнаружен, когда клиент узнал его, служащим мессу . Средневековый историк Джереми Голдберг сравнил случаи Любека и Райкенера: оба включали «переодевание в одежду другого пола, нечестность, тесную связь священников с гомосексуальной активностью и возможное вмешательство городских властей». [17]

Жизнь

Все, что известно о жизни Райкенера, исходит из ответов, данных во время допроса в суде лорд-мэра после ареста Райкенера в декабре 1394 года. [18] На этих слушаниях Райкенер подробно описал, как он научился проституции и рукоделию, живя с лондонской вышивальщицей, а также рассказал суду, с кем и где Райкенер впоследствии занимался этими ремеслами. Согласно стенограмме слушаний, Райкенер только недавно вернулся в Лондон, посетив другие части южной Англии до ареста в Чипсайде, оживленном торговом районе Лондона. [примечание 4]

В доме Элизабет Браудерер

На допросе Райкенер описал, что впервые был одет как женщина в доме Элизабет Браудерер в Бишопсгейте . [22] [примечание 5] После вспышки бубонной чумы 1348–1349 годов [примечание 6] , которая убила от четверти до половины населения Англии, женское ученичество стало таким же обычным явлением, как и мужское, особенно в Лондоне. [26] Здесь Райкенер научили, как спать с мужчинами, будучи женщиной, и получать за это плату, а также вышивать, [1] и, возможно, она прошла ученичество у Браудерера, как это делали женщины-ученицы. [31] Райкенер описал ситуацию довольно подробно: [32]

Он далее сказал, что некая Элизабет Брондерер сначала одела его в женскую одежду; она также приводила свою дочь Элис к разным мужчинам ради похоти, помещая ее с этими мужчинами в их кровати ночью без света, заставляя ее уйти рано утром и показывая им упомянутого Джона Райкенера, одетого в женскую одежду, называя его Элеонорой и говоря, что они плохо себя вели с ней. Он далее сказал, что некий Филлип, ректор Тейдон Гарнон, занимался с ним сексом как с женщиной в доме Элизабет Брондерер за пределами Бишопсгейта, в это время Райкенер забрал два платья Филиппа, и когда Филлип потребовал их у Райкенера, он сказал, что он жена некоего человека и что если Филлип захочет попросить их обратно, он заставит своего мужа подать на него в суд. [32]

Уроки секса, объяснил Райкенер, были для того, чтобы Браудерер могла отдать свою дочь, Элис, мужчинам ночью, пока было темно, чтобы они не могли ее видеть. Затем Алиса покидала своего клиента до рассвета, и Браудерер говорил мужчине, что он спал с Райкенером. Райкенер присутствовал перед клиентом, одетый в женскую одежду, и Браудерер называл его Элеонор. [22] Одним из мужчин, с которыми Райкенер имел половые отношения в доме Браудерера, был ректор Тейдон Гарнон по имени Филипп. После секса с ректором Райкенер украл у него два платья . Последний отказался от попыток вернуть свою собственность, когда Райкенер сказал Филиппу, что Райкенер была женой важного человека в городе. Это заставило бы ректора подать в суд на предполагаемого мужа Райкенер с целью вернуть собственность Филиппа. [22] [примечание 7] Мотивы Браудерера в использовании Райкенера таким образом стали предметом спекуляций среди ученых. Джон Роксет, рассматривая обращение Браудерера с ректором Филиппом, предположил, что она использовала Райкенера для шантажа мужчин, хотя он не экстраполирует на механику ее действий. [35] Теория Роксета не является общепринятой; Джереми Голдберг, например, отмечает предположение Роксета, не комментируя его вероятность, [36] в то время как Рут Каррас считает, что Райкенер просто занималась проституцией обычным способом. [37]

Оксфорд и возвращение в Лондон, середина 1394 г.

К августу 1394 года [примечание 8] Райкенер переехала в Оксфорд, продолжая заниматься проституцией, но также получив работу вышивальщицы: [22] Браудерер явно преуспела в обучении своей протеже обоим ремеслам. [40] Среди сексуальных клиентов Райкенер были, как сказала Райкенер, «три ничего не подозревающих учёных» [22] или « scolares ignotos », [41] которых Райкенер назвала тремя рыцарями, сэром Уильямом Фоксли, сэром Джоном и сэром Уолтером. [22] [примечание 9] Они могли не знать пол Райкенера при рождении [44] [45] , и формулировка регистратора двусмысленна. Три рыцаря часто пользовались услугами Райкенер. Историк Кэролин Диншоу задалась вопросом, могло ли их незнание пола Райкенера длиться на протяжении всего пребывания. Скорее всего, предполагает она, в какой-то момент они поняли — и продолжили. [41] Райкенер поощрял богатую, часто церковную клиентуру, в обеих профессиях. Высшие классы нанимали вышивальщиц, особенно духовенство с его церковными облачениями. Швея, напротив, была почти строго пролетарской. [33]

В сентябре 1394 года Райкенер переехал на запад в Берфорд и жил с хозяином гостиницы Джоном Клерком, работая у него барменом . [ примечание 10] В то время клиентами Райкенера были два францисканских монаха , брат Джон и брат Майкл, последний из которых заплатил золотым кольцом. Среди других клиентов были монах-кармелит и шесть иностранцев. Трое из последних заплатили Райкенеру, соответственно, двенадцать пенсов, двадцать пенсов, [47] и «целых два шиллинга за одну встречу». [48] [примечание 11] Пребывание Райкенера в Берфорде, по-видимому, было недолгим, и вскоре Райкенер оказался в Биконсфилде . Райкенер не только спал с мужчинами как женщина; во время пребывания в Берфорде у Райкенера были сексуальные отношения как у мужчины с женщиной по имени Джоан Мэтью. [50] За встречи с женщинами Райкенер не брал плату, [7] или, по крайней мере, не упоминал о том, что брал ее. [1] Райкенер также продолжил заниматься проституцией в Биконсфилде, на этот раз с еще двумя (иностранными) францисканцами. [50]

Райкенер вернулся в Лондон позже в том же году и утверждал, что после этого у него была встреча с сэром Джоном, который, по словам Райкенера, когда-то был капелланом в церкви Св. Маргарет Паттенс . Райкенер также встретил двух других капелланов, которые стали клиентами, на задворках церкви Св. Екатерины у Тауэра . [50] [примечание 12] Неизвестно, хотели ли клиенты Райкенера мужчину или женщину. Бритби и Райкенер были арестованы позже в Чипсайде. Бритби утверждал, что искал женщину, но Диншоу считал, что, учитывая, что он был под арестом в то время, он вряд ли мог сказать обратное. Другой клиент, ректор Тейдона Гарнона , также, похоже, хотел женщину, и ему никогда не говорили обратного. [53]

Арест

В воскресенье перед встречей Райкенера с мэром, между 8 и 9 часами вечера [22] , Райкенер находилась на Сопер-лейн, недалеко от Чипсайда, и выглядела — как выразился Диншоу — «достаточно по-женски» [54] , чтобы привлечь внимание йоркширца Джона Бритби. [54] По словам Райкенера, Бритби сделал Райкенеру предложение в Чипсайде, и они отправились на Сопер-лейн. Они также привлекли внимание «некоторых должностных лиц города», [55] которые арестовали их. [54] [32] Их обвинили в том, что они «лежали у определенного ларька на Сопер-лейн, совершая этот отвратительный, невыразимый и позорный порок». [32] [примечание 13] Райкенер была арестована в женской одежде и допрошена в ней, [22] и призналась (мэру и должностным лицам во время разбирательства), что ее зовут «Элеонора». [примечание 14] «Неупомянутым» деянием, в совершении которого их обвиняли, как предполагает Джереми Голдберг, предположительно был анальный секс. [55] [примечание 15] В этом вопросе не может быть никакой определенности, поскольку, как указал Голдберг, язык клерка часто состоит из того, что Голдберг называет «заведомо непрозрачной околичностью ». [55] Райкенер и Бритби были допрошены по отдельности [32] мэром Джоном Фресше и собравшимися олдерменами общественного совета . [22] Точная дата допросов неизвестна; оригинальный документ в списках заявлений и меморандумов общественного совета (который, как говорит Голдберг, хранился только в « довольно свободном хронологическом порядке») может быть датирован только по его положению, непосредственно предшествующему иску относительно имущественного спора 26 января 1395 года. [61]

Бритби сказал, что он проезжал через Чипсайд, когда встретил Райкенера, [22] и признался, что сделал Райкенеру предложение. Бритби утверждал, что сделал это, полагая, что разговаривает с женщиной. [примечание 16] В любом случае, Райкенер согласился заняться с ним сексом и назвал цену, которую он согласился заплатить. Райкенер подтвердил эту историю. Остальное знали чиновники: пойманные на месте преступления местной стражей , Райкенер и Бритби были увезены и заключены в тюрьму. [32] Райкенер, на вопрос, откуда взялась идея такой работы, сказал, что «некая Анна, шлюха бывшего слуги сэра Томаса Блаунта» научила его вести себя как женщина, [примечание 17] и что Элизабет Браудерер первой одела его так. [22] [примечание 18]

Помимо рассматриваемой встречи, Райкенер говорил о сексе как мужчина «со многими монахинями», а как женщина — с ректором Эссекса, тремя учеными Оксфорда, четырьмя францисканцами, одним кармелитом, тремя капелланами и многими священниками. [56]

Виктория Блуд

Средневековое английское юридическое расследование было инквизиционным, с фактами, устанавливаемыми посредством вопросов и ответов. Ответы Райкенера были даны на английском языке, но для протокола переписаны на латынь. Таким образом, отчет, как он был записан, не был личной исповедью , а скорее передавал смысл, возможно, толкование , того, что Райкенер намеревался сказать. [65] Такие вопросы, полагают Каррас и Бойд, были бы особенно «тяжелым бременем» для Райкенера, которое он должен был нести в одиночку» [ почему? ] . [66] Райкенер также рассказал мэру и олдерменам о том, что часто имел половые сношения с женщинами, будучи мужчиной. Райкенер не был уверен, когда его спросили, были ли женщины замужем или нет, но среди них были монахини: «сколько он не знал». [50] Ответы Райкенера показывают, что чиновничество было особенно обеспокоено моральным вопросом прелюбодейных замужних женщин и сексуально активных религиозных женщин . [65] Райкенер рассказал им, что эти встречи, как с мужчинами, так и с женщинами, происходили в тавернах, общественных местах и ​​частных домах. [1] Что бы ни имели в виду мэр и его коллеги, большая часть — если не все — из того, что рассказал им Райкенер, находилось за пределами юрисдикции их суда. [6] Голдберг отмечает, как писцы-клерки приложили большие усилия, чтобы записать посторонний, второстепенный материал, который происходил за много миль за пределами этой юрисдикции. [43]

Бритби начал свой допрос, предположительно, не зная о поле рождения Райкенера, но к концу он уже знал. Кэролин Диншоу предположила, что это может указывать на то, что «они на самом деле не приступили к этому развратному акту» в момент ареста, поэтому у Бритби не было возможности узнать. [1] Бритби, по всей видимости, не было предъявлено обвинение в совершении преступления. Единственное, в чем мог быть обвинен Райкенер, — прелюбодеяние , — должно было бы преследоваться в церковном суде, и поэтому также находилось вне юрисдикции суда мэра. [6] Проститутки, как правило, не преследовались в суде мэра. Возможно, Райкенер был достаточно другим, чтобы заслужить их внимание, в конце концов, он не был «бедной молодой женщиной, которую заставили или обманом заставили продать свое тело, чтобы выжить, пешкой сутенера или сводника , который контролировал ее, и он не предлагал вагинальный секс». [6] Если Райкенеру было предъявлено обвинение в каком-либо правонарушении, исход дела неизвестен. [32] По словам Голдберга, нет «никаких дальнейших записей о каком-либо ответе или действии со стороны суда, а также никаких дальнейших уведомлений о Райкенере». [6] Нет никаких явных обвинений, вердикта или приговора. [6] Современники понимали, что проститутка — это не просто женщина, которая берет деньги за секс, а грешная женщина. Поэтому даже если мужчина берет деньги за секс, что, вероятно, и было бы воспринято как Райкенер, он не может быть — в средневековом понимании — проституткой, и поэтому не может быть привлечен к ответственности как таковой. [67] Если Райкенер в конечном итоге был освобожден после допроса, но без предъявления обвинений, это могло произойти потому, что мэр и олдермены Лондона «не совсем знали, что с ним делать». [68] Действительно, было крайне необычно, чтобы такое дело, как дело Райкенера, рассматривалось в суде мэра изначально. Неясно, какая форма судебного процесса использовалась. [7] Возможно, среди следователей возникло некоторое замешательство относительно того, как следует поступить с Райкенером: содомия находилась за пределами юрисдикции суда. [69]

Политический контекст и последующие события

[Райкенер] сказал, что он приспосабливался к священникам с большей готовностью, чем к другим людям, потому что они хотели дать ему больше, чем другие. [50]

Рут Каррас и Дэвид Бойд

Райкенер исчез из исторических записей после допроса, и ничего определенного о дальнейшей жизни секс-работника не известно. Само имя достаточно необычно, чтобы позволить исследователям строить догадки. Джереми Голдберг предварительно идентифицировал Райкенера как Джона Райкенера, который был заключен в тюрьму епископа Лондонского в Бишопс-Стортфорде и который сбежал в 1399 году. Причина заключения этого человека неизвестна. То, что он попал под епископскую юрисдикцию, предполагает, что у него был церковный статус, скорее всего, он был церковным клерком. [18] [примечание 19] В этой тюрьме большинство заключенных были осужденными клерками. [72] Если это тот же Джон Райкенер, заключение в Бишопс-Стортфорде не было бы за те же преступления, за которые Райкенера допрашивали в 1394 году: наличие сексуальных отношений не привело бы к заключению епископского клерка в тюрьму. [18] Современные записи ничего не сообщают о прошлом этого Райкенера или событиях после побега. Было проведено расследование, но оно было сосредоточено на плохой репутации епископа Лондонского в обеспечении безопасности своих заключенных, а не на самих людях. [70] [примечание 20]

Арест и допрос Джона/Элеоноры Райкенер произошли в разгар распространения лоллардизма . [примечание 21] Лоллардизм был признан ересью , и всего через несколько недель после ареста Райкенера его последователи обнародовали свои Двенадцать заключений . Дело Райкенера, комментирует Диншоу, должно быть, было «как кошмар воображения лоллардов», поскольку состояло в том, что «проститутка, переодетая в одежду другого пола, занималась сексом со столькими священнослужителями, что не могла вспомнить их всех, что подтверждало самые низкие ожидания лоллардов от прелатства». [1] Третье из двенадцати заключений лоллардов конкретно касалось вопроса содомии священников, в которой лоллардизм обвинял настойчивость церкви в воздержании священников . [75]

Мэр также мог иметь политические причины для того, чтобы доставить Райкенера к суду. Это позволило ему продемонстрировать свою приверженность строгому закону и порядку в городе. Голдберг предполагает, что «постановочный и драматический способ», которым представлено дело, отражает его надуманную природу и что то, что сказал Райкенер, было тщательно отобрано для расшифровки в избирательных целях мэра. Дело Райкенера укрепило бы имидж мэра Фресше в то время, когда ему требовалась помощь. Его обвиняли — среди прочего — в заключении людей, которые подавали на него в суд за свои права. [76]

Фотография Гилдхолла в лондонском Сити
Ратуша Лондона в 2014 году. Строительство нынешнего здания началось в начале пятнадцатого века. Некоторые части, такие как склепы, датируются временем Райкенера.

Дело Райкенера произошло в неспокойный период в отношениях города с королем. Двумя годами ранее Ричард II лишил город его свобод и заключил в тюрьму мэра Джона Хенде и его городских шерифов . [примечание 22] Привилегии города были восстановлены только в августе 1394 года после займа в размере 10 000 фунтов стерлингов от города королю. Ритуальное восстановление этих свобод также имело место на Чипсайде. [84] [примечание 23] Голдберг отмечает, что король погасил этот заем только за день до ареста Райкенера и Бритби; это не обязательно совпадение, говорит Голдберг. [85]

Голдберг утверждает, что первоначальная ссора короля с Лондоном была из-за (воспринимаемого) плохого управления, что потребовало от него управления городом. Таким образом, дело Райкенера можно рассматривать как наглядный урок хорошего самоуправления: «злоумышленники быстро обнаруживаются и немедленно привлекаются к ответу за свои проступки». Город продемонстрировал через Райкенера свою способность решать «частые проблемы с посещением и общением с обычными блудницами», что приводило к «множеству различных стычек, ссор и разногласий». [88] Судя по всему, следователи были особенно заинтересованы в отношениях Райкенера с духовенством, что может объяснить, почему они изначально передали дело в суд мэра. Содомия подпадала под церковную юрисдикцию, проституция была гражданским правонарушением, а дела, касающиеся священников, традиционно рассматривались церковными судами. [89] Непопулярность духовенства была настолько велика, предполагает Голдберг, что «суды приветствовали бы представившуюся возможность разоблачить человека в священном сане», даже если бы они не смогли привлечь его к ответственности. [90]

Джудит Беннетт считает, что частота, с которой гермафродитизм упоминается в современных текстах, указывает на нелюбопытное принятие этого состояния. Если это так, предполагает она, «повторные набеги Райкенера на пространство между „мужским“ и „женским“ могли быть столь же непримечательны на улицах Лондона четырнадцатого века, как и в Сохо сегодня». [16]

Историческое значение

Историки знали о деле Райкенера с тех пор, как Артур Герман Томас опубликовал календарную версию судебной записи в своем «Календаре избранных дел и меморандумов» за 1932 год, Лондон, 1381–1412 гг . [91] [56] В резюме Томаса было отмечено только то, что было проведено допрос «двух мужчин, обвиняемых в безнравственности, из которых один обвинил нескольких человек, мужчин и женщин, в религиозных орденах». [56] Дело оставалось в безвестности до середины 1990-х годов, когда Рут Мазо Каррас и Дэвид Лоренцо Бойд обнаружили оригинальные рукописные записи в Лондонском столичном архиве . [7] Документы Райкенера были поданы вместе с более обычными и более прозаическими делами о долгах и имущественных правонарушениях, которые традиционно рассматривал суд мэра. [26] Было высказано предположение, что особую обеспокоенность у чиновников вызывал не столько сам акт, сколько смена гендерных ролей Райкнером. Эта воспринимаемая важность может объяснить сохранение записи, [92] поскольку она могла рассматриваться как создающая прецедент . [93]

Хотя Райкенер, возможно, занимался проституцией, он не был идентифицирован как проститутка; хотя он мог практиковать содомию, он не был четко идентифицирован как содомит. [94]

Рут Каррас и Дэвид Бойд

Рукопись допроса Райкенера, по словам одного комментатора, представляет собой «очевидно единственный документ юридического процесса из позднесредневековой Англии, который касается однополых сношений». [32] Дело было описано как предлагающее «микрокосмический взгляд на средневековую английскую сексуальность и пропасть, которая лежит между средневековьем и современностью» — слова, используемые в обоих периодах для описания сексуальности, означают разные вещи для каждого из них. [95] Дело Райкенера также примечательно своей редкостью. Сохранившиеся записи пятнадцатого века содержат только два примера подобных дел, дошедших до суда. [59] [примечание 24]

Неизвестно, что встречи Райкенера значили лично для него. Как отметила Рут Каррас, исследования таких дел, «поскольку они опираются на судебные записи, гораздо больше фокусируются на действиях, чем на чувствах» [96] , как и записи. Таким образом, не установлено, были ли встречи Райкенера кратковременными или частью более длительных отношений. Большинство, предполагает Каррас, были первыми. [96] Каррас и Бойд указывают на трудности в восприятии Райкенера сегодня так, как Райкенер видел бы себя. «В современных терминах», писали они в 1996 году, Райкенера «можно было бы описать как трансвестита (потому что он переодевался в другую одежду) и проститутку (потому что он брал деньги за секс), и, вероятно, бисексуала» [89], хотя этот ярлык несколько «проблематичен», предполагают они, поскольку у ученых нет средств оценить, что это значило бы для Райкенера. [89] В своем эссе 2016 года Каррас использовала местоимения «ze/hir» для Райкенера [97] в отличие от мужских местоимений, которые она и Бойд использовали ранее, и заявила в 2013 году, что если бы она снова написала статью 1996 года, «она бы предположила, что мы могли бы понимать Райкенера как трансгендерного человека, а не как «трансвестита», термин, используемый в той статье». [98] [примечание 25]

Научная деятельность и влияние

Необычайно полный отчет, содержащийся в London Plea and Memoranda Rolls о появлении Джона Райкенера перед судом мэра, является одновременно ярким и драматичным. Его повествование о переодевании, мужской проституции, гомосексуальном сексе, клерикальной распущенности и тому подобном, кажется, предлагает редкое окно в средневековую сексуальность и сексуальные нравы. [55]

Джереми Голдберг

Историк Джеймс А. Шульц предположил, что история Райкенера имеет большее значение для историков, чем, например, история Тристана и Изольды . [примечание 26] Хотя их история мало иллюстрирует истинную природу куртуазной любви — будучи парадигмой и мифом, а не реальностью [109] — случай Райкенера многое рассказывает о «маргинальном, трансгрессивном» мире средневековой сексуальности. [110] [примечание 27] Ответы Райкенера на допрос были описаны как один из очень немногих проблесков, которые современная эпоха имеет в отношении средневековой сексуальной идентичности . [112] Другой ученый описал случай Райкенера как, с его «запутанным языком и захватывающей смесью откровенности и двусмысленности ... остающийся [] оплотом средневековых, квир- и гендерных исследований со времен» открытия Карраса. [113] Нормингтон описал это дело как пример средневекового суда, «борющегося с гендерными различиями». [31] Каррас утверждал, что Райкенер является средневековым примером трансгендерного человека , а не просто трансвеститом или кроссдрессером. Каррас говорит, что «даже если мы ничего не знаем о самоидентификации Райкенер, ее жизнь как женщины с мужским телом была «трансгендерной». [114] [примечание 28] Каррас отмечает, что ничего не известно о чувствах Райкенер (или кого-либо еще) в этом случае, и поскольку допрос был записан на латыни [примечание 29] (чего Райкенер мог не знать), историки могут не иметь точной записи того, что было сказано на самом деле. Единственный раз, когда Райкенер, похоже, высказал личное мнение об этих событиях, был, когда Райкенер высказал мнение о предпочтении священников: но это было «только потому, что они платили больше». [44] Кэролин Диншоу предполагает, что жизнь и работа Райкенера в Оксфорде в качестве женщины в течение некоторого времени указывает на то, что Райкенеру это нравилось. [53] Аналогичным образом, Корделия Битти считает, что способность Райкенера выдавать себя за женщину «в повседневной жизни предполагала бы иное гендерное поведение». [40] Она считает, что для современных историков и социологов дело Райкенера является частью «давней традиции» в изучении гендера. По ее мнению, это дело раскрывает социальные предположения, которых придерживались мэр и городской совет в их отношении к Райкенеру. [10] Например, говорит Битти, «примечательно, что, согласно записи, мужчины занимались с ним сексом, тогда как он занимался сексом с женщинами». [65]

Дело « Иоганнеса Райкенера, се Элианорам номинанс » рассматривалось в 1395 году. Вердикты все еще пишутся. Это было необычное дело со всеми правильными (или неправильными) ингредиентами для захватывающей истории — секс, деньги, переодевание, монахини — но даже несмотря на все это, вовлеченные в него едва ли могли поверить в ту известность, которую оно приобрело шесть столетий спустя. [115]

Виктория Блуд

Джереми Голдберг рассмотрел дело в контексте того, где действовал Райкенер, поскольку Чипсайд был крупным торговым центром. Голдберг считает, что мэр и олдермены были больше всего обеспокоены Райкенером как торговцем, и к тому же как фальшивым: «торговец, который выдает себя за вышивальщицу и барменшу, но на самом деле продает секс. ... Даже будучи проституткой, он является нечестным торговцем: он выдает себя за женщину, продающую прямой секс клиентам-мужчинам, тогда как на самом деле он мужчина, маскирующийся под женщину». [116] Голдберг предполагает, что историки могли неправильно понять истинное значение оригинального документа. Возможно, говорит он, что все дело было сфабриковано писцами, которые хотели официально подать неофициальную аллегорию против короля. Таким образом, Райкенер становится метафорой Ричарда II после спора о городских свободах, и, подобно тому, как Райкенер был описан в обвинении, Ричард «символически осквернен» в Чипсайде. [117]

Рут Эванс, продолжая тему меркантильности, сказала, что Райкенер «...делает из своего тела имитацию. Он подделывает работу Бога». [118] Во время допроса половой акт Райкенера с Бритби был упомянут по крайней мере один раз как «труд». [119] Если мэр и олдермены обеспокоены честностью Райкенера (или нет), говорит Голдберг, то это «здесь есть специфически буржуазная обеспокоенность, которая вырастает из потребностей торговли». [26] Джудит Беннетт предположила, что Райкенер, выбрав работу, «занял пассивную позицию женщины в обществе», и что именно это — а не фактические преступления проституции и содомии — «больше всего завораживало» следователей Райкенера. Из этого и в сравнении с ее собственным периодом она делает вывод, что «в средние века гендер был не более упорядочен, чем в двадцать первом веке». [16]

В популярной культуре

Вымышленная версия Райкенера появляется как важный персонаж в историческом романе Брюса Холсингера 2014 года « Сжигаемая книга », действие которого происходит в Лондоне в 1385 году. Райкенер (которого Холсингер переименовывает в Эдгара/Элеонору) выступает в качестве проводника для читателя по «сочным местам» преступного мира Лондона четырнадцатого века. [120]

Кукольное представление, призванное исследовать Райкенера как трансгендера — «объединяющее средневековые исследования, драму и кукольный театр» [121] — под названием «Джон–Элеонора» дебютировало в 2011 году и было показано на музыкальном фестивале в Турку в Финляндии в следующем году. [114] Позднее оно было показано на Всемирном фестивале кукол в Шарлевиль-Мезьер , Франция, в 2017 году, с Тимо Ванци в главной роли. Оно также было показано в Италии, Великобритании и Соединенных Штатах. [122]

Смотрите также

Примечания

  1. Как начинается протокол допроса Райкенера: « Иоганнес Райкенер, se Elianorum nominans veste muliebri detectus », или «Джон Райкенер, называющий себя Элеонор, был замечен в женской одежде». [1]
  2. ^ Бордели были официально разрешены в трех английских городах — Саутварке , Сэндвиче и Саутгемптоне . [4] Проституция была (официально) запрещена в Лондоне с 1267 года, и запрет регулярно продлевался. В результате, как говорит историк Дж. Б. Пост, Саутварк — фактически лондонская резиденция епископов Винчестера — стал «главным кварталом борделей метрополии». [5]
  3. ^ Последние являются примером ситуации, когда трансвестизм из мужчины в женщину фактически предписывался участникам, поскольку они часто были монахами или членами религиозной общины, в которой не было женщин для участия. Даже там, где светские труппы исполняли мистерии, все еще «не считалось приличным, чтобы женщина выставляла себя напоказ, и в большинстве пьес мужчины сохраняли монополию». [11] Почти современным (но, возможно, апокрифическим ) европейским трансвеститом был Ульрих фон Лихтенштейн , штирийский рыцарь, который ездил по Европе, одетый как женщина, и принимал участие в турнирах . [12]
  4. ^ Джереми Голдберг описал Чипсайд Райкнера следующим образом: «Сопер-лейн — одна из узких улиц, которые отходят от Чипсайда. Исторически связанная с Гильдией перечниц , к концу четырнадцатого века она была занята торговцами шёлком , тканями и рыбой . Некоторые магазины, по-видимому, к этому времени уже пришли в упадок. Узкие переулки, отходящие от южной стороны Чипсайда, долгое время были связаны с проституцией, о чём свидетельствуют названия близлежащих переулков Гропекант и Попкиртл». [19] Сопер-лейн была расширена и переименована в Куин-стрит после уничтожения первоначальной магистрали во время Великого лондонского пожара . [20] [21]
    Голдберг также предварительно идентифицировал Джона Бритби как человека с таким именем, который был (возможно, королевским) клерком в 1384 году. К 1410 году этот Бритби был викарием Стэнтона . [ 18 ]
  5. Девятью годами ранее, около 1385 года, Элизабет Браудерер [23] (под своей настоящей фамилией, а не именем Моринг) [24] занималась проституцией, замаскированной под законный бизнес по вышивке. [25] Она была осуждена за сутенерство . Она нанимала «молодых и уязвимых» девушек в качестве учениц вышивальщиц, только чтобы затем заниматься проституцией. [23] Во время этого допроса Райкенер привел мэру и чиновникам пример этого, описав, как Браудерер имел служанку по имени Джоан, которую Браудерер заставил спать со священником в течение двух ночей, «под предлогом освещения его пути домой». [26] История Джоан взята из допроса Браудерера 1385 года. Взятая в качестве ученицы, Джоан получила указание «... пойти с упомянутым капелланом в его комнату, чтобы отнести ему фонарь ... с намерением, чтобы упомянутая Джоан провела там ночь» [27] , говорится в протоколе допроса. Но, комментирует Каррас, «Джоан, похоже, не поняла, чего от нее ждут», и она «даже не поняла основ своего ремесла»; [27] Браудерер, возможно, не объяснил ей работу Джоан. Джоан провела ночь и день с капелланом, но она не спала с ним и, таким образом, не получила оплаты. «За это упомянутая Элизабет упрекнула ее», продолжает запись, и Джоан была отправлена ​​обратно на следующую ночь, чтобы «взять все, что она могла получить за свою работу». [27] На этот раз Джоан украла требник , который Моринг продал за восемь пенсов. [27] Моринг жила в приходе All Hallows-on-the-Wall во время своего преступления, но была изгнана из города после осуждения. Поэтому ее дом в Бишопсгейте находился за пределами — возможно, всего в ста ярдах или около того — городских стен . [25] То немногое, что известно об Элизабет Моринг до ареста Райкенера, исходит из городской инквизиции от июля 1385 года, расследовавшей обвинения в том, что она была сводницей. Здесь упоминалось, что у нее был муж, некий Генри, который, возможно, помогал ей в ее торговле. [28]
  6. ^ Черная смерть первоначально вошла в Англию в 1348 году и, по оценкам, убила от 40% до 60% населения. Она вернулась в 1361 году со смертностью 20% [29], включая 1200 человек в Лондоне только за два дня (24–25 июня 1361 года). [30]
  7. ^ Судебное разбирательство заставило бы ректора раскрыть, чем они с Райкенером занимались. Это был не невозможный сценарий: [33] есть по крайней мере один задокументированный случай, когда проститутка по имени Эмма Нортеркот подала в суд на своего клиента — священника — за неуплату услуг. [34]
  8. Месяц указан на основании того факта, что Райкенер говорил о проживании в Оксфорде «в течение пяти недель до праздника Святого Михаила» ​​[38] , последняя дата, Михайлов день , приходится на 29 сентября. [39]
  9. ^ Большинство клиентов Райкенера не поддаются идентификации. Голдберг предположил, что сэр Уильям Фоксли — это Уильям Фоксли, капеллан Нового колледжа в Оксфорде между 1410 и 1411 годами. [42] Тот факт, что они были названы «сэр», не обязательно указывал на то, что они были мирянами рыцарского сословия ; латинское слово dominus использовалось , и это также было вежливым титулом для священника. [43] Известны имена ряда ректоров Тейдон Гарнон, но нет ни одного Филлипа, записанного на соответствующую дату. Другие клиенты Райкенера, говорит Голдберг, «в лучшем случае имена». [42]
  10. ^ Корделия Битти обратила внимание на тот факт, что «в то время как мужчины могли вышивать и продавать эль, эти оба занятия обычно практиковались женщинами в позднесредневековой Англии». [40] Кроме того, трактирщики, как ремесло, считались особенно склонными к сексуальной распущенности и распущенности. Например, в «Рассказе мельника » Чосера рассказчик рассказывает, как приходской клерк воспользовался их благосклонностью во время выпивок: «В al the toun nas brewhous ne taverne / That he ne visited with his solas / Ther any gaylard tappestere was. / But sooth to seyn, he was somdeel squaymous / Of fartyng, and of speche daungerous». [46] («Во всем городе не было ни пивоварни, ни таверны, / Которые он не посещал бы с развлечениями, / Где бы ни была веселая барменша. / Но, по правде говоря, он был несколько брезглив / К пердежу и привередлив в речах». [46] ) [33]
  11. ^ Это была большая сумма; чтобы поместить эти цифры в современный контекст, Майкл Постан подсчитал, что дневная заработная плата людей, занятых в квалифицированных профессиях , например, плотников , плиточников , кровельщиков и каменщиков , в течение того же десятилетия в среднем составляла гораздо меньше: 4 шиллинга 13 пенсов , 4 пенса , 3 шиллинга 07 пенсов и 4 пенса соответственно. [49]
  12. ^ Это был популярный район для секс-работы (и общего воровства) в конце четырнадцатого века. Современный отчет описывал его как «курорт для воров и женщин порочной жизни». [51] [52]
  13. ^ Этот «вызывающе сдержанный оборот речи» [56] — почерк регистрирующего клерка. Такой витиеватый язык был обычным явлением в описании людей и действий, которые суды считали незаконными или безнравственными. Проституция, например, регулярно упоминалась как «„вонючий и ужасный грех разврата“, практикуемый шлюхами», даже в официальных городских постановлениях . [57]
  14. ^ Имя Элеонора было необычным в четырнадцатом веке и считалось именем высшего класса; таким образом, его использование Райкенером могло быть задумано как социально-сатирическое. [42] Имя было настолько необычным, что в исследовании имен из подушного налога 1381 года Сара Укельман нашла только одну Элеонору для всего графства Саффолк . [58]
  15. ^ Это никогда не описывается буквально; скорее, использовались эвфемизмы « illud vitium detesyable, nephandum, et ignominiosum », с Райкнером « ut cum mulier », или «этот отвратительный, невыразимый и позорный порок ... как женщина». [59] Как указала Виктория Блуд, тот факт, что писец посчитал это невыразимым, затрудняет для последующего читателя вообще навешивание ярлыка на этот акт. [60]
  16. Его вполне могли искренне ввести в заблуждение; Корделия Битти также прокомментировала тот факт, что «из других инцидентов, которые вспоминает Райкенер, очевидно, что, надевая женскую одежду, он мог сойти за женщину». [62]
  17. ^ Анна, проститутка, от которой Райкенер многому научился, вероятно, была иностранкой, говорит Голдберг. Анна также была относительно редким именем в Англии, реже в Нидерландах . Из всех неизвестных и смутно очерченных персонажей, вовлеченных в историю Райкенера, ее личность, как он предполагает, «правдоподобна. Несколько женщин, работавших в качестве сотрудниц в Саутварке, по сути, в борделях, согласно налоговым декларациям 1381 года, получили довольно значимую вторую фамилию Фрове, версию голландского слова, обозначающего женщину». [63] JB Post также отметил, что налоговые декларации 1380 года указывают на то, что многие бордели нанимали иностранных служанок, и что были жалобы на фламандскую монополию в Саутварке. [5]
  18. ^ Что касается местоимений, источник помещает квадратные скобки там, где исходная латынь ссылается на Райкенера в неопределенном роде, «или где мы добавляем местоимение, которое латынь опускает»; там, где латынь указывает род, то же самое делает и перевод. Каррас и Бойд отметили, что «женский род используется только дважды для обозначения Райкенера, оба раза в косвенной речи». [64]
  19. ^ В конце четырнадцатого века в Англии было по крайней мере три Райкенера, двое из которых звались Джонами, которые, по мнению Голдберга, могли быть одним и тем же человеком; одним из них, предположительно, была Элеонора. Помимо сбежавшего клерка, был Джон Райкенер из Бенгео , в Хартфордшире; близость этого Джона к Бишопс-Стортфорду может означать, что этот Джон и клерк на самом деле одно и то же лицо. Единственным другим Райкенером был некто Уильям Райкенер, монах Винчестерского соборного монастыря в 1382 году. [70] Поскольку профессиональные фамилии были столь распространены в английских средних веках, [71] Голдберг предположил, что Райкенер был искаженным от Reckoner . Другими словами, тот, кто считает или подсчитывает: «именно такую ​​должность мог бы выполнять светский клерк». [25]
  20. Голдберг отмечает, что во время правления епископа Роберта Брейбрука из тюрьмы совершилось несколько побегов заключенных . [70]
  21. ^ Лолларды следовали религиозным учениям Джона Уиклифа , диссидента церкви конца четырнадцатого века. Он особенно критиковал привилегированный статус духовенства и выступал за перевод Библии с латыни на народный язык . Его враги обвиняли его в предопределении и иконоборчестве . В течение своей поздней жизни Уиклиф получил личную защиту и покровительство дяди короля Ричарда Джона, герцога Ланкастера . Когда сама церковь впала в раскол в 1380-х годах, учения Уиклифа были объявлены вне закона после его смерти в 1384 году. [73] Однако соблюдение запрета на лоллардизм как церковью, так и государством было непостоянным, и движение увеличилось в размерах и организации к середине пятнадцатого века. [74]
  22. ^ Этот эпизод современные историки назвали «ссора Ричарда II с Лондоном». Действительная причина недовольства короля остается неизвестной; в 1392 году Ричард объявил, что обнаружил «заметные и очевидные промахи в управлении и правлении города». [77] Кэролайн Баррон предположила, что причиной, вероятно, была «кажущаяся неприступной и крайне раздражающая сфера городских обычаев» вместе с общей обеспокоенностью по поводу закона и порядка. [78] Независимо от точных мотивов Ричарда, в мае 1393 года он переместил Суд общих тяжб в Йорк , что само по себе было крайне пагубным актом для города, который потерял бы много бизнеса из-за своего переезда. Кроме того, мэр и олдермены были вызваны к королю и совету «под страхом конфискации жизни и конечностей», после чего все они были лишены своих должностей. [79] В течение недели король назначил своих собственных должностных лиц в городскую администрацию, а королевская комиссия расследовала предполагаемые нарушения городом своих собственных постановлений. [80] Результатом стало то, что мэр и олдермены за этот и предыдущий срок были оштрафованы в общей сложности на 3000 марок, и городские свободы были утрачены королем. [81] Город был дополнительно оштрафован на 100 000 фунтов стерлингов и утратил право, которым он обладал с незапамятных времен, избирать своего собственного мэра. [82] Город восстановил доверие короля в течение определенного периода времени; штрафы, наложенные на город, мэра и олдерменов, были отменены к концу 1392 года, хотя королю потребовалось еще восемнадцать месяцев, чтобы подтвердить возвращение городских свобод в Чипсайде. Даже тогда они сохранялись только до тех пор, пока это было угодно королю, и не были возвращены навсегда до 1397 года. [83]
  23. ^ Город не был полностью прощен до 1397 года, когда он получил королевскую хартию, подтверждающую его свободы навечно. [85] Сам король стал настолько ненавистен лондонцам, что, как сообщал Фруассар , они «едва ли могли упомянуть его имя, не добавив: «Проклятье и проклятие грязному ублюдку». [86] [87]
  24. ^ Одно из них, возможно, вообще не рассматривалось как содомия; мужчину обвинили в том, что он переоделся в женщину и хватал священников между ног на публике. [59]
  25. ^ Поскольку «средневековые люди не различали пол, гендер и сексуальную ориентацию и не оперировали теми же концепциями идентичности, что и современный Запад», [99] некоторые ученые анализируют Райкенера с современной точки зрения, чтобы лучше понять средневековую идентичность. [100] [99]
  26. ^ Средневерхненемецкий куртуазный роман «Тристан» был первоначально рассказан Готфридом фон Страсбургом в начале тринадцатого века. Это адаптация легенды о Тристане и Изольде XII века . [101] Работа Готфрида считается, наряду с «Парцифалем » Вольфрама фон Эшенбаха и « Песнью о Нибелунгах» , одним из величайших повествовательных шедевров немецкого Средневековья. [102] Она написана, как и все куртуазные романы, рифмованными двустишиями . [103] Тристан — «абсолютный куртуазный любовник, который может любить только одну женщину» [104] и то с «роковой страстью». [105] Любовь между Тристаном и Изольдой, как писала Джоан Таскер Гримберт, была «судьбоносной и взаимной, обрекая их на преждевременную смерть, которую они предвосхищали как можно дольше». [106] Куртуазная любовь в «Тристане» была не просто любовью, а «всепоглощающей одержимостью». [107] Возрождение интереса к легенде о Тристане произошло в конце четырнадцатого века, когда в Англию были привезены новые французские переводы. [108]
  27. ^ Джеймс Шульц объясняет это тем, что наука начала фокусироваться на том, что он называет «маргинальными фигурами, такими как Элеонора, и трансгрессивными практиками, такими как переодевание». Шульц предполагает, что «мы узнали много нового об инцесте, содомии, мистических экстазах, проституции и различных видах пересечения границ», в то же время, наоборот, «мы все еще очень мало знаем ... о «сексуальности куртуазных любовников, таких как Тристан и Изольда». [111]
  28. ^ Каррас осторожна, чтобы не применять исторические анахронизмы к контексту. Она избегает «таких ярлыков, как «бисексуал», «трансвестит» и «проститутка», [которые] не могут адекватно передать представление лондонского суда четырнадцатого века о проступках Райкенера». [95]
  29. ^ Судебные разбирательства сами по себе проводились на английском языке, но затем записывались на латыни. То, что осталось сегодня, — это точная интерпретация писцом ответов Райкенера и Бритби, а не сами дословные ответы. [57]

Ссылки

  1. ^ abcdef Диншоу 1999, стр. 101.
  2. Джанин, Хант (1 октября 2009 г.). Средневековое правосудие: дела и законы во Франции, Англии и Германии, 500-1500. Макфарланд. ISBN 978-0-7864-4502-8.
  3. Каррас 1989, стр. 399–401.
  4. ^ Маккарти 2004, стр. 126.
  5. ^ ab Post 1977, стр. 418.
  6. ^ abcdefg Голдберг 2014, стр. 53.
  7. ^ abcd Каррас и Бойд 1996, стр. 102.
  8. ^ Джонсон и Вандербек 2014, стр. 31.
  9. ^ abc Kelly 2000, стр. 343 прим.3.
  10. ^ ab Beattie 2005, стр. 155.
  11. Буллоу 1974, стр. 1390–1391.
  12. ^ Френч 2013, стр. 168.
  13. ^ Нормингтон 2004, стр. 70.
  14. Буллоу 1974, стр. 1390.
  15. ^ Эванс 2006, стр. 51.
  16. ^ abc Bennett 2003, стр. 88.
  17. ^ Голдберг 2014, стр. 66.
  18. ^ abcd Голдберг 2014, стр. 54.
  19. ^ Голдберг 2014, стр. 49, № 2.
  20. ^ Саттон 2005, стр. 24.
  21. Кин и Хардинг 1987, стр. 639–644.
  22. ^ abcdefghijk Каррас и Бойд 1996, стр. 111.
  23. ^ ab Dinshaw 1999, стр. 102.
  24. ^ Диншоу 1999, стр. 103.
  25. ^ abc Goldberg 2014, стр. 55.
  26. ^ abcd Голдберг 2014, стр. 51.
  27. ^ abcd Каррас 1998, стр. 59–60.
  28. ^ Рексрот 2007, стр. 267.
  29. Бенедиктов 2004, стр. 123–145.
  30. Шрусбери 1970, стр. 129.
  31. ^ ab Normington 2004, стр. 59.
  32. ^ abcdefgh Джанин 2004, стр. 118.
  33. ^ abc Goldberg 2014, стр. 61.
  34. ^ Ковалески 1986, стр. 61, прим. 68.
  35. ^ Голдберг 2014, стр. 60.
  36. ^ Голдберг 2014, стр. 51, прим.11.
  37. ^ Каррас 2017, стр. 143.
  38. ^ Маккарти 2004, стр. 127.
  39. Эндрюс 2000, стр. 134.
  40. ^ abc Beattie 2005, стр. 157.
  41. ^ ab Dinshaw 1999, стр. 110.
  42. ^ abc Goldberg 2014, стр. 56.
  43. ^ ab Goldberg 2014, стр. 58.
  44. ^ ab Karras 2017, стр. 197.
  45. ^ Салих 2002, стр. 116.
  46. ^ ab Гарвард 2018.
  47. Каррас и Бойд 1996, стр. 111–112.
  48. ^ Беннетт 2003, стр. 87.
  49. ^ Шрайнер 1954, стр. 63.
  50. ^ abcde Каррас и Бойд 1996, стр. 112.
  51. Райли 1868, стр. 487.
  52. ^ МакШеффри 2017, стр. 59.
  53. ^ ab Dinshaw 1999, стр. 109.
  54. ^ abc Dinshaw 1999, стр. 100.
  55. ^ abcd Голдберг 2014, стр. 49.
  56. ^ abcd Blud 2017, стр. 61.
  57. ^ ab Dinshaw 1999, стр. 105.
  58. ^ Укельман 2012, стр. 7.
  59. ^ abc Mills 2015, стр. 83.
  60. ^ Блуд 2017, стр. 62.
  61. ^ Голдберг 2014, стр. 52, № 21.
  62. Битти 2005, стр. 155–156.
  63. ^ Голдберг 2014, стр. 57.
  64. ^ Каррас и Бойд 1996, стр. 13 н.19.
  65. ^ abc Beattie 2005, стр. 156.
  66. ^ Каррас и Бойд 1995, стр. 461.
  67. ^ Каррас и Бойд 1996, стр. 105.
  68. ^ Каррас и Бойд 1996, стр. 110.
  69. ^ Салих 2002, стр. 124.
  70. ^ abc Goldberg 2014, стр. 54, № 28.
  71. Эй, 2000, стр. 11–12.
  72. ВЧ 1912, стр. 297–299.
  73. ^ Хадсон и Кенни 2004.
  74. ^ Дреес 2001, стр. 377.
  75. ^ Миннис 2008, стр. 266.
  76. ^ Голдберг 2014, стр. 52.
  77. Баррон 1971, стр. 173.
  78. ^ Баррон 1971, стр. 174.
  79. Баррон 1971, стр. 182.
  80. ^ Баррон 1971, стр. 185.
  81. ^ Баррон 1971, стр. 187.
  82. ^ Баррон 1971, стр. 189.
  83. Баррон 1971, стр. 197–198.
  84. ^ Голдберг 2014, стр. 63.
  85. ^ ab Goldberg 2014, стр. 64.
  86. ^ Фруассар 1978, стр. 446.
  87. ^ Боуэрс 2001, стр. 173.
  88. ^ Голдберг 2014, стр. 65.
  89. ^ abc Каррас и Бойд 1996, стр. 103.
  90. ^ Голдберг 2014, стр. 60, № 68.
  91. ^ Бершади 2014, стр. 12.
  92. ^ Миллс 2015, стр. 105.
  93. ^ Диншоу 1999, стр. 138–139.
  94. ^ Каррас и Бойд 1996, стр. 109.
  95. ^ ab Phillips & Reay 2002, стр. 9.
  96. ^ ab Karras 2017, стр. 196.
  97. ^ Каррас и Линкинен 2016, с. 112.
  98. ^ Каррас и Линкинен 2016, с. 111.
  99. ^ ab Karras & Linkinen 2016, стр. 113.
  100. ^ Каррас и Линкинен 2016, с. 114.
  101. ^ Маккракен 1998, стр. 16.
  102. Стивенсон 1935, стр. 468.
  103. Уэлбери 2004, стр. 107.
  104. ^ Маркале 2000, стр. 144.
  105. ^ Боас 1977, стр. 81.
  106. ^ Гримберт 1995, стр. xxviii.
  107. Нельсон 2000, стр. 90.
  108. ^ Норрис и др. 2008, стр. 472.
  109. ^ Джонсон 1985, стр. 62–63.
  110. ^ Шульц 2006, стр. xv.
  111. Шульц 2006, стр. xv–xvi.
  112. ^ Беттеридж 2002, стр. 116.
  113. ^ Блуд 2017, стр. 61–62.
  114. ^ ab Karras & Linkinen 2016, стр. 117.
  115. ^ Блуд 2017, стр. 69.
  116. ^ Голдберг 2014, стр. 50.
  117. ^ Блуд 2017, стр. 68.
  118. ^ Эванс 2006, стр. 49.
  119. ^ Эванс 2006, стр. 48.
  120. ^ Дюнан 2014.
  121. ^ Каррас и Линкинен, 2016, стр. 111–112.
  122. ^ Хайамс 2017.

Библиография

Внешние ссылки