Джордж Литтелтон, 1-й барон Литтелтон , PC (17 января 1709 – 22 августа 1773), известный между 1751 и 1756 годами как сэр Джордж Литтелтон, 5-й баронет , был британским государственным деятелем . Будучи сам автором, он также поддерживал других писателей и как покровитель искусств внес важный вклад в развитие ландшафтного дизайна 18-го века .
Лорд Литтелтон был старшим сыном сэра Томаса Литтелтона, 4-го баронета , из Франкли, в графстве Вустер, от его жены Кристиан, дочери сэра Ричарда Темпла, 3-го баронета . Получив образование в Итоне и Крайст-Черч, Оксфорд , он впоследствии отправился в большое турне , посетив Европу со своим наставником. Именно в это время он начал публиковать свои ранние работы как в поэзии, так и в прозе. Даже после того, как он был избран в парламент в 1735 году, он продолжал публиковаться время от времени. В 1742 году он женился на Люси, дочери Хью Фортескью , [1] и после ее смерти в 1747 году он позже женился на Элизабет, дочери фельдмаршала сэра Роберта Рича, 4-го баронета , в 1749 году. Он умер в августе 1773 года в возрасте 64 лет, и его преемником на посту барона стал его старший сын Томас . [2] Хотя биографическая заметка Сэмюэля Джонсона о Литтелтоне характеризуется явным проявлением неприязни, в конце она переходит в длинное описание его образцовой смерти и простую надпись, которую он попросил добавить к памятнику своей первой жене в церкви Святого Иоанна Крестителя в Хагли . [3]
Литтелтон был членом парламента (МП) от Окехамптона с 1735 по 1756 год и, как один из «Кобэмских волчат» в 1730-х годах, выступал против премьер-министра Роберта Уолпола . Он служил секретарем Фредерика, принца Уэльского с 1737 года, [4] а затем, после падения Уолпола, комиссаром казначейства в 1744 году. В том же году он был избран членом Королевского общества . [5] Литтелтон был сделан тайным советником в 1754 году и в следующем году ненадолго стал канцлером казначейства , но плохо справлялся с этой ролью. В 1756 году он был возведен в звание пэра как лорд Литтелтон, барон Франкли в графстве Вустер, и продолжал выступать в Палате лордов до года, предшествующего его смерти.
Литтелтона позже описывали как «любезного, рассеянного человека, безупречно честного и доброжелательного характера, с сильными религиозными убеждениями и достойными талантами», но в конечном итоге как «плохого практического политика». [6] Его политический оппонент лорд Херви злобно охарактеризовал его выступление как оратора как «большой поток слов, которые всегда произносились в убаюкивающей монотонности, и то немногое значение, которым они могли похвастаться, было, как правило, заимствовано из банальных максим и настроений моралистов, философов, патриотов и поэтов, грубо усвоенных, наполовину переваренных, плохо составленных и сбивчиво возвращенных». [7]
Лорд Литтелтон был другом и сторонником Александра Поупа в 1730-х годах и Генри Филдинга в 1750-х годах; последний посвятил свой роман « Том Джонс» Литтелтону. Он написал свое «Послание мистеру Поупу от молодого джентльмена из Рима» еще во время европейского турне, советуя ему отказаться от сатиры ради патриотической темы, более достойной его величия. [8] Позднее поэма использовалась в качестве предисловия к изданиям работ Поупа. [9]
На протяжении всей своей жизни он выступал в качестве дружественного покровителя поэтов. Джеймс Томсон , которому Литтелтон в конечном итоге организовал пенсию, был частым гостем в Хэгли-холле . Джозефа Уортона он назначил своим домашним капелланом, и именно по его предложению Дэвид Маллет был назначен заместителем секретаря принца Уэльского.
Собственная поэтическая репутация Литтелтона была гарантирована непрерывностью его работы, включенной в сборник английских поэтов, предваряемый « Жизнеописанием Джонсона ». Разнообразно аннотированный и дополненный, сборник появлялся в последующих изданиях в начале 19-го века. Монодия «To the Memory of a Lady lately Deceased», [10], написанная о смерти его первой жены, имела еще более длительную репутацию. Хотя Томас Грей нашел «части ее слишком жесткими и поэтичными», он особенно похвалил четвертую строфу как «по-настоящему нежную и элегическую». Стихотворение упоминалось или пародировалось другими вплоть до 19-го века, особенно обращение к «теням Хэгли» в пятой строфе. Анна Сьюард , в ответ корреспонденту, который предпочел оду Литтелтона новому модному сонету, изобретательно перестроила строки поэмы в серию сонетов, в которой отрывок «тени Хэгли» возглавил второй. [11] А Уильям Гладстон признал, что его «Церковные принципы » были «завершены под тенями Хэгли» только в 1840 году. [12]
Несмотря на свою долгую политическую карьеру, Литтелтона в основном помнили в 19 веке как поэта. [13] Но он был также автором многих произведений в прозе, в основном исторических и теологических. Однако два из них отличаются своим юмором. Письма перса из Англии своему другу в Испагани (1735) иронично комментируют особенности того времени с наивной точки зрения стороннего наблюдателя. Например, присутствуя на свадебной церемонии в «одной из их мечетей», посетитель замечает, что «здесь брак почитается как религиозная церемония, и это, я считаю, одна из причин, по которой ему уделяется так мало внимания». [14] Позднее Оливер Голдсмит позаимствовал тот же подход для своего китайского философа в Письмах гражданина мира к своим друзьям на Востоке (1760). [15] Тем не менее, существовали французские образцы для обоих произведений: Lettres Persanes Монтескье ( 1721 ) и Lettres Chinoises (1735) Жана-Батиста де Буайе, маркиза д'Аржана , которые вскоре были переведены на английский язык. [16]
Еще одной работой с предшествующими французскими аналогами были «Диалоги мертвых» Литтлтона (1760). [17] Хотя у них были классические прецеденты, более непосредственными образцами были «Диалоги мертвых » Франсуа Фенелона [ 18] и «Новые диалоги мертвых » Бернара Ле Бовье де Фонтенеля [ 19] , которые также появились в популярных английских переводах как «Диалоги мертвых» . Темы, рассматриваемые в «Диалогах мертвых» Литтлтона, являются политическими, литературными и философскими, хотя персонажи иногда отклоняются от своей ожидаемой роли. Разговор Джозефа Аддисона и Джонатана Свифта носит политический характер, в то время как Карл XII Шведский предлагает Александру Великому союз против Александра Поупа за оскорбление их обоих в сатире. Среди этих разговоров были три, которые Литтлтон вдохновил написать лидера «синих чулок» Элизабет Монтегю (Диалоги 26–8). [20]
Все сочинения Литтелтона были собраны вскоре после его смерти его племянником, GE Ayscough. В 1791 году издание его стихотворений появилось в Германии вместе с прозаическими переводами JG Weigel. [21] При жизни Литтелтона Observations on the Conversion and Apostleship of St. Paul были переведены на французский язык в 1750 году Жаном Дешамом (1707–67) и снова в 1754 году аббатом Антуаном Гене (1717–1803); его Dialogues of the Dead также были переведены на французский язык в 1760 году под названием Dialogues des morts Эли де Жонкуром (1697–1765) и Жаном Дешамом. [22]
Литтелтон потратил много лет и целое состояние на развитие Хэгли-холла и его парка , в котором было много причуд, а также мемориалов поэтам Мильтону, Поупу, Томсону и соседнему ландшафтному дизайнеру Уильяму Шенстоуну . Среди последних также был «храм друидов» из стоячих камней в память об Оссиане , который Литтелтон воздвиг за пределами своих владений на близлежащем Клент-Хилле . Сам зал был спроектирован Сандерсоном Миллером и является последним из великих неопалладианских домов, построенных в Англии. [23]