stringtranslate.com

Джузеппе Симоне Ассемани

Джузеппе Симоне Ассемани ( Классический сирийский  : ukhyyyakyyyy ukhyt, ( арабский : يوسف بن سمعان السمعاني Юсуф ибн Симан ас-Симани , английский : Джозеф Саймон Ассемани , латынь : phus Simonius Assemanus ; 27 июля 1687 — 13 января 1768) — библиотекарь . , ливанец [1] [2] [3] Маронитский востоковед и католический епископ За свои усилия и энциклопедические знания он получил прозвище «Великий Ассемани».

Жизнь

Джузеппе Симоне Ассемани родился 27 июля 1687 года в Хасруне , на горе Ливан , в семье Ассемани. [4] Его фамилия связана с именами нескольких выдающихся востоковедов и священнослужителей. « Ассемани » — арабское патронимическое имя , означающее «сын Симеона», но это не помешало ему называться Симоном. [5] Когда он был совсем молодым, в 1703 году, его отправили в Маронитский колледж в Риме , а оттуда перевели в Ватиканскую библиотеку . [6] Ассемани окончил учёбу в 1709 году. Талантливый выпускник (в то время он написал три эссе по сирийской грамматике и теологии), он был замечен папой Климентом XI , который оставил его в Риме и приказал ему каталогизировать ранние христианские рукописи, привезенные в 1707 году из Египта его братом Элиасом. В 1710 году Джузеппе работал писцом восточных рукописей (scriptor Orientalis), переводчиком с арабского и сирийского языков, советником Конгрегации по пересмотру и реформе литургических книг восточных обрядов. Он был рукоположен в священники 21 сентября 1710 года. [7]

В 1711 году Ассемани получил папское разрешение перейти из Маронитской церкви в Латинскую церковь . С 1715 по 1717 год он был отправлен в Вади-эль-Натрун , Каир , Дамаск и Ливан для поиска ценных рукописей и вернулся примерно с 150 рукописями, [6] которые составили коллекцию в Ватиканской библиотеке. В 1735 году Папа Климент XII снова отправил его на Восток, где он председательствовал на Маронитском синоде 1736 года в Горе Ливан, который заложил основы современной Маронитской церкви . Он вернулся с еще более ценной коллекцией, потому что нашел возможность собрать еще больше древних произведений. На этот раз он привез около 2000 работ, и самой важной из них был Codex Assemanius , евангелие , которое он привез из Иерусалима в 1736 году. Позднее он сыграл значительную роль в урегулировании нескольких кризисов в иерархии Маронитской церкви, благодаря своему влиянию в Риме и знанию Маронитской церкви. [ необходима цитата ]

В 1738 году Ассемани вернулся в Ливан, а год спустя был назначен первым библиотекарем Ватиканской библиотеки . Он также был назначен Карло ди Бурбоне официальным летописцем Неаполитанского королевства .

В Риме он начал разрабатывать планы публикации наиболее ценных из своих собраний сочинений. Его перевод сочинений Ефрема Сирина , его библиография сирийских писателей из библиотеки Клементино-Ватикана и его классификация византийских сочинений заслуживают упоминания.

В знак признания его достижений он был назначен епископом 1 декабря 1766 года и рукоположен титулярным архиепископом Тира 7 декабря 1766 года [4] кардиналом Генри Бенедиктом Стюартом, герцогом Йоркским и титулярным епископом Фраскати; его со-священниками были его племянник Стефано Эводио Ассемани , титулярный епископ Апамеи в Вифинии, и Николас-Ксавье Сантамари, титулярный епископ Кирены. Он умер в Риме 13 января 1768 года. [8] Часть его работы была утрачена в его апартаментах во время пожара 30 августа 1768 года. [9]

Его брат и племянник также были известными востоковедами.

Работы

Назначенный библиотекарем Ватиканской библиотеки, он сразу же приступил к реализации обширнейших планов по редактированию и публикации ценнейших рукописных сокровищ Ватикана. [6] Его основной работой была Библиотека Востока Клементино-Ватикана в качестве рукописных кодексов Сирийцев, Арабиков, Персикосов, Туркикосов, Гебраикосов, Самаританцев, Армеников, Эфиопикосов, Греков, Египтян, Иберикосов и Малабариков, jussu et munificentia Clementis XI Pontificis Maximi ex Oriente comparatos, , et Bibliotecae Vaticanae наркоманов Recensuit, digessit, et genuina scripta a spuriis secret, addita Singulorum auctorum vita, Джозеф Симониус Ассеманус, Сирус Маронита (Рим, 1719–1728), 9 томов.

Из «Библиотеки» были завершены только первые три тома. Работа должна была состоять из четырех частей:

  1. Сирийские и родственные рукописи, православные, несторианские и яковитские
  2. Арабские рукописи, христианство и ислам
  3. Коптские , эфиопские, персидские и турецкие рукописи
  4. Сирийские и арабские рукописи не являются чисто теологическими [10]

Была завершена только первая часть, но для остальных была проведена обширная подготовка. [6] Существует немецкое сокращение Августа Фридриха Пфайффера (Эрланген 1770-77) [11] и переиздание (Хильдесхайм, Нью-Йорк: Olms oJ около 1990 г.).

Другие работы:

Неопубликованные работы

Источники

Примечания

  1. ^ Долезалек, Изабель; Гвидетти, Маттиа, ред. (2022). Повторное открытие объектов из исламских земель в Европе эпохи Просвещения. Routledge. стр. 82. ISBN 9780367615956.
  2. ^ Понтани, Анна (2014). «Почтовая посылка ассеманиан». Четыре раза в историю университета Падуи . 47 (47): 161–163. дои : 10.1400/238863.
  3. ^ Паццалья, Кьяра (2020). «Вела, Винченцо». Dizionario Biografico degli Italiani . 98 : 468–489.
  4. ^ Аб Граф, Георг (1960). «104». Geschichte der christlichen arabischen Literatur, Том 3 . Апостольская библиотека Ватиканы. стр. 444–445.
  5. ^ [Саймон — это имя, которое он получил по-итальянски, хотя на самом деле его имя по-арабски — Шимун.]
  6. ^ abcd Чисхолм 1911.
  7. ^ "Архиепископ Иосиф Флавий Симон Ассемани". Catholic-Hierarchy.org . Дэвид М. Чейни . Проверено 23 января 2015 г.
  8. ^ treccani.it
  9. ^ [Луццато, Дэвид Самуэль. Сэмюэл Дэвид Луццато, История языка иврит. [sl]: Gorgias Press LLC, 2005 S. 181 (на английском языке)]
  10. ↑ Уссани 1907.
  11. ^ Ассемани, Джузеппе Симоне (1776). Йозеф Симониус Ассеманн, Восточная библиотека или Нахрихтен фон.

Ссылки