stringtranslate.com

Джульетта Соскице

Джульетта Кэтрин Эмма Соскис (урожденная Хюффер ; 1881–1944) была английской переводчицей и писательницей.

Жизнь

Она была дочерью Фрэнсиса Хьюффера и Кэтрин Мэдокс Браун и младшей сестрой писателя Форда Мэдокса Форда , родившегося в 1873 году. После смерти ее отца в 1889 году в семье произошли изменения. Юридическая позиция заключалась в том, что Чарльз Роули и Теодор Уоттс выступали в качестве попечителей. [1]

Джульетта жила в Лондоне с Люси Мэдокс Браун , старшей сводной сестрой ее матери и ее мужем Уильямом Майклом Россетти . Ее мать переехала жить к Форду Мэдоксу Брауну , ее отец — к сыновьям Форду и Оливеру . Дома находились на расстоянии двух дверей друг от друга. [2]

Поэтому Джульетта воспитывалась с детьми Россетти, включая Оливию , Габриэля Артура и Хелен. В начале 1890-х годов она и Форд знали Эдварда Гарнетта и его сестру Олив, детей Ричарда Гарнетта . [3] Семьи Хюффер, Гарнетт и Россетти были близки, а на лондонской террасе Святого Эдмунда недалеко от Риджентс-парка временами были соседями 1890-х годов. [4]

В юности Джульетта была известна как музыкант. Позже она обратилась к литературе. [5] Отношения между семьями развивались: Джульетта оставалась близка к Россетти, а ее братья - нет, а дети Россетти оберегали свою политическую деятельность, анархистскую и социалистическую, от случайного внимания. Братья также дистанцировались от Гарнеттов и их дома в Суррее в Лимпсфилде , который, по их мнению, был слишком тесно связан с Фабианским обществом . [6] Будущий муж Джульетты Дэвид Соскис вошел в этот круг через Гарнеттов, найдя ему дом недалеко от Лимпсфилд-Чарт в 1898 году. [7]

Работает

В 1917 году Соскице перевел стихотворение « Кто может быть счастливым и свободным в России?» Николай Некрасов . [8] Другие работы включали:

Она помогала Констанс Гарнетт в переводах с русского. [11] Последний роман Ребекки Уэст «Птицы падают» (1966) основан на жизни Евно Азефа , и Уэст признал влияние на него Форда Мэдокса Форда, а также Джульетты Соскис, которую она называет «первопроходцем-переводчиком» с Русский и первоисточник, из которого она услышала историю Азефа. [12]

Семья

В 1902 году Джульетта вышла замуж за революционного журналиста Дэвида Соскиса (1866–1941) и стала его второй женой. [5] [13] Пара появляется как Сирил Брандецкий и Офелия Брэнсдон в романе ее брата 1911 года «Простая жизнь». [14] У них было трое сыновей, один из которых был Фрэнк Соскис . У Дэвида был сын Виктор от его первой жены Анны Софии Йохансен, брак, который закончился разводом в августе 1902 года .

Примечания

  1. ^ Роули, Чарльз (2013). Пятьдесят лет работы без заработной платы: Laborare Est Orare. Издательство Кембриджского университета. п. 118. ИСБН 978-1-108-06458-3.
  2. ^ Джадд, Алан (1991). Форд Мэдокс Форд (Переизданная ред.). Лондон: Фламинго. п. 27. ISBN 0006544487.
  3. Хаслам, Сара (19 июля 2013 г.). Фрагментация модернизма: Форд Мэдокс Форд, роман и Великая война. Издательство Манчестерского университета. п. 9. ISBN 978-1-84779-540-3.
  4. ^ Хэмпсон, Р. (2012). Тайны Конрада. Спрингер. п. 89. ИСБН 978-1-137-26467-1.
  5. ^ abcd Gomme, Роберт. «Соскице Давид Владимирович». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/50761. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  6. ^ Бизли, Ребекка (2020). Руссомания: русская культура и создание британского модернизма, 1881-1922. Издательство Оксфордского университета. п. 73. ИСБН 978-0-19-880212-9.
  7. ^ Бизли, Ребекка (2020). Руссомания: русская культура и создание британского модернизма, 1881-1922. Издательство Оксфордского университета. п. 72. ИСБН 978-0-19-880212-9.
  8. ^ Швейцер, Бернард (2006). Ребекка Уэст сегодня: современные критические подходы. Университет Делавэра Пресс. п. 80. ИСБН 978-0-87413-950-1.
  9. ^ Соскице, Джульетта (1921). Главы из детства: воспоминания внучки художника. Лондон: Селвин и Блаунт.
  10. ^ Бизли, Ребекка (2020). Руссомания: русская культура и создание британского модернизма, 1881-1922. Издательство Оксфордского университета. п. 175 примечание 54. ISBN 978-0-19-880212-9.
  11. ^ Форд, Форд Мэдокс; Боуэн, Стелла (1993). Переписка Форда Мэдокса Форда и Стеллы Боуэн. Издательство Университета Индианы. п. 267. ИСБН 978-0-253-35494-5.
  12. ^ Бизли, Ребекка (2020). Русомания: русская культура и создание британского модернизма, 1881-1922. Издательство Оксфордского университета. п. 425, примечание 297. ISBN 978-0-19-880212-9.
  13. ^ Литературные контакты Форда Мэдокса Форда. БРИЛЛ. 2007. с. 106. ИСБН 978-94-012-0476-7.
  14. ^ Ринтул, MC (1993). Словарь реальных людей и мест в художественной литературе. Рутледж. п. 848. ИСБН 978-1-136-11932-3.