Хунот Диас ( / ˈ dʒ uː n oʊ / JOO -noh ; родился 31 декабря 1968 года) — доминикано-американский [1] писатель, профессор творческого письма в Массачусетском технологическом институте и бывший редактор художественной литературы в Boston Review . Он также входит в совет консультантов Freedom University, волонтёрской организации в Джорджии, которая предоставляет послевузовское образование нелегальным иммигрантам. [2] Центральное место в работе Диаса занимает опыт иммигрантов, в частности опыт латиноамериканских иммигрантов. [3]
Родившийся в Санто-Доминго , Доминиканская Республика, Диас переехал с семьей в Нью-Джерси, когда ему было шесть лет. Он получил степень бакалавра искусств в Ратгерском университете и вскоре после окончания университета создал персонажа «Юниор», который был рассказчиком в нескольких его более поздних книгах. Получив степень магистра изящных искусств в Корнеллском университете , Диас опубликовал свою первую книгу — сборник рассказов « Утопленник» 1995 года .
Диас получил Пулитцеровскую премию 2008 года за художественную литературу за свой роман «Короткая удивительная жизнь Оскара Уао» , а в 2012 году получил стипендию Макартура «Грант для гениев». [4]
Диас родился в Санто-Доминго, Доминиканская Республика, 31 декабря 1968 года в семье Рафаэля и Виртудес Диас. [5] [6] Он был третьим ребенком среди семи братьев и сестер. На протяжении большей части своего раннего детства он жил со своей матерью и бабушкой с дедушкой, пока его отец работал в Соединенных Штатах. В декабре 1974 года он переехал в Парлин, Нью-Джерси , где он воссоединился со своим отцом. Там он жил менее чем в миле от того, что он описал как «одну из крупнейших свалок в Нью-Джерси». [7]
Диас посещал начальную школу Мэдисон-Парк [8] и был ненасытным читателем, часто проходя четыре мили, чтобы взять книги в своей публичной библиотеке. В это время Диас увлекся апокалиптическими фильмами и книгами , особенно работами Джона Кристофера , оригинальными фильмами «Планета обезьян» и мини-сериалом BBC «На грани тьмы» . Подрастая, Диас испытывал большие трудности с изучением английского языка. Он комментирует, что для него это «было неприятным опытом», особенно потому, что, казалось, все его другие братья и сестры «выучили язык за несколько месяцев; в каком-то смысле это казалось за одну ночь». Когда его школа заметила это, связались с семьей Диаса, и вскоре его поместили в специальное учебное заведение, чтобы предоставить ему больше ресурсов и возможностей для изучения языка. [9]
Диас окончил среднюю школу Cedar Ridge High School в 1987 году (теперь она называется Old Bridge High School ) в городке Олд-Бридж, штат Нью-Джерси [10] , хотя официально писать он начал лишь много лет спустя. [11]
Диас учился в колледже Кин в Юнионе , штат Нью-Джерси, в течение одного года, прежде чем перевестись и в конечном итоге получить степень бакалавра в Ратгерском университете в Нью-Брансуике в 1992 году, специализируясь на английском языке; там он был вовлечен в Demarest Hall , творческое писательское, образовательное, общежитие, и в различные студенческие организации. Он познакомился с авторами, которые мотивировали его стать писателем: Тони Моррисон и Сандра Сиснерос . Он прокладывал себе путь в колледже, доставляя бильярдные столы, мыл посуду, заправляя бензин и работая на Raritan River Steel. Во время интервью, проведенного в 2010 году, Диас размышлял о своем опыте взросления в Америке и о том, как он прошел путь в колледже:
Я могу с уверенностью сказать, что я видел США снизу вверх... Я могу быть историей успеха как личность. Но если вы отрегулируете ручку и просто вернетесь на одну позицию назад к семейной ячейке, я бы сказал, что моя семья рассказывает гораздо более сложную историю. Она рассказывает историю двух детей в тюрьме. Она рассказывает историю огромной нищеты, огромных трудностей. [ необходима цитата ]
Проникающей темой в его сборнике рассказов «Утопленник » (1996) является отсутствие отца, что отражает напряженные отношения Диаса с его собственным отцом, с которым он больше не поддерживает связь. Когда Диас однажды опубликовал статью в доминиканской газете, осуждающую отношение страны к гаитянам, его отец написал письмо редактору, в котором сказал, что автор статьи должен «вернуться домой на Гаити». [12]
После окончания Ратгерского университета Диас работал в издательстве Ратгерского университета в качестве помощника редактора. В это время он также впервые создал квазиавтобиографический персонаж Юниор в рассказе, который Диас использовал в качестве части своего заявления на программу магистра изящных искусств в начале 1990-х годов. Персонаж станет важным для многих его более поздних работ, включая «Утопление» и «Вот как вы теряете ее» (2012). [13] Юниор станет центральным персонажем многих работ Диаса, позже Диас объяснил, что «моя идея, с тех пор как «Утопление », заключалась в том, чтобы написать шесть или семь книг о нем, которые составят один большой роман». [13] Диас получил степень магистра изящных искусств в Корнеллском университете в 1995 году, где он написал большую часть своего первого сборника рассказов.
Диас преподает творческое письмо в Массачусетском технологическом институте в качестве профессора письма имени Раджа и Нэнси Аллен [14] и был редактором художественной литературы в Boston Review . [15] Он активен в доминиканском американском сообществе и является одним из основателей фонда Voices of Our Nation Arts Foundation , который фокусируется на цветных писателях. Он был стипендиатом Millet Writing Fellow в Уэслианском университете в 2009 году и участвовал в серии выдающихся писателей Уэслианского университета. [16]
Диас живет в гражданском браке с писательницей-фантастом Марджори Лю . [17]
Короткие рассказы Диаса появлялись в журнале The New Yorker , который включил его в двадцатку лучших писателей 21 века. [18] Он был опубликован в Story , The Paris Review , Enkare Review и в антологиях The Best American Short Stories пять раз (1996, 1997, 1999, 2000, 2013), The PEN/O. Henry Prize Stories (2009) и African Voices . Он наиболее известен двумя своими основными работами: сборником рассказов Drown (1996) и романом The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (2007). Оба были опубликованы и получили признание критиков, а за последний он получил Пулитцеровскую премию 2008 года . Сам Диас описал свой стиль письма как «непослушное дитя Нью-Джерси и Доминиканской Республики, если это вообще можно себе представить, имея слишком много образования». [19]
Диас получил премию [Юджина Макдермотта], стипендию от Мемориального фонда Джона Саймона Гуггенхайма , премию Lila Wallace Reader's Digest Writers Award , премию PEN/Malamud Award 2002 , стипендию US-Japan Creative Artist Fellowship от Национального фонда искусств 2003 , стипендию в Институте передовых исследований Рэдклиффа при Гарвардском университете и Римскую премию от Американской академии искусств и литературы . Он был выбран в качестве одного из 39 самых важных латиноамериканских писателей в возрасте до 39 лет Всемирной столицей книги в Боготе и фестивалем Hay . [20]
Истории в Drown сосредоточены на бедной, безотцовской юности подростка-рассказчика в Доминиканской Республике и его борьбе за адаптацию к новой жизни в Нью-Джерси. Отзывы были в целом сильными, но не без жалоб. [21] Диас дважды читал для PRI 's This American Life : «Эдисон, Нью-Джерси» [22] в 1997 году и « Как встречаться с смуглой девушкой (черной девушкой, белой девушкой или халфи) » [23] в 1998 году. Диас также опубликовал испанский перевод « Drown » под названием «Negocios» . Появление его романа ( The Brief Wondrous Life of Oscar Wao ) в 2007 году побудило к заметной переоценке более ранних работ Диаса. «Drown» стал широко признан важной вехой в современной литературе — спустя десять лет после его первой публикации — даже критиками, которые либо полностью проигнорировали книгу [24] , либо дали ей плохие отзывы. [25]
«Краткая удивительная жизнь Оскара Вао» была опубликована в сентябре 2007 года.Критик New York Times Мичико Какутани охарактеризовал стиль Диаса в романе как «своего рода уличный стиль испанского английского, который может легко впитать даже самый монолингвальный читатель: множество ярких слов и ошеломляющих разговоров, множество языка тела в предложениях, множество сносок и отступлений в стиле Дэвида Фостера Уоллеса . И он с кажущейся непринужденностью вызывает в воображении два мира, в которых живут его герои: Доминиканскую Республику , населенную призраками родину, которая формирует их кошмары и мечты; и Америку (она же Нью-Джерси), страну свободы, надежды и не столь блестящих возможностей, куда они бежали как часть большой доминиканской диаспоры » . [24] Диас сказал о главном герое романа: «Оскар был образцом всех ботаников, с которыми я рос, у которых не было этого особого Вместилище мужских привилегий. Оскар был тем, кем бы я был, если бы не мой отец, или мой брат, или моя собственная готовность бороться, или моя собственная неспособность легко вписаться в какую-либо категорию». Он сказал, что видит значимую и уместную связь между жанрами научной фантастики и/или эпической литературы и многогранным опытом иммигрантов. [26]
Критик Лев Гроссман в своей статье для журнала Time сказал, что роман Диаса «настолько поразительно хорош, что в окружении тяжеловесов — Ричарда Руссо , Филипа Рота — Диас имеет все шансы вырваться вперед. Можно было бы назвать «Короткую удивительную жизнь Оскара Уао» … сагой о семье иммигрантов, но это было бы несправедливо. Это сага о семье иммигрантов для людей, которые не читают саги о семьях иммигрантов». [27] В сентябре 2007 года компания Miramax приобрела права на экранизацию « Короткой удивительной жизни Оскара Уао» . [28]
Помимо Пулитцеровской премии, « Краткая удивительная жизнь Оскара Вао» была удостоена премии Джона Сарджента-старшего за первый роман [29] , премии Национального кружка книжных критиков за художественную литературу 2007 года [30], книжной премии Анисфилд -Вулф , литературной премии мира Дейтона 2008 года [31] , премии «Наследие Хёрстона/Райта» 2008 года и премии Массачусетской книжной премии за художественную литературу в 2007 году [32]. Диас также получил премию MFK Fisher Distinguished Writing Award от Фонда Джеймса Бирда за статью «Он возьмет Эль-Альто», которая появилась в журнале Gourmet в сентябре 2007 года [33]. Роман также был выбран Time [34] и New York Magazine [35] как лучший роман 2007 года. The St. Louis Post-Dispatch , Los Angeles Times , Village Voice , Christian Science Monitor , New Statesman , Washington Post и Publishers Weekly были среди 35 изданий, которые включили роман в свои списки «Лучшее за 2007 год». Роман был предметом обсуждения на конференции Ассоциации современного языка 2008 года в Сан-Франциско. [36] Стэнфордский университет посвятил симпозиум Хуноту Диасу в 2012 году, на котором ведущие американские ученые, занимающиеся латиноамериканскими исследованиями, комментировали его творческое письмо и активизм. [37]
В феврале 2010 года вклад Диаса в поощрение коллег-писателей был отмечен, когда он был награжден премией Barnes & Noble Writers for Writers Award вместе с Максин Хонг Кингстон и поэтом М. Л. Либлером . [38]
В сентябре 2012 года он выпустил сборник рассказов под названием «Вот как ты ее теряешь» . [39] [40] [41] Сборник был назван финалистом Национальной книжной премии 2012 года 10 октября 2012 года. [42] В своем обзоре книги в интернет-журнале об искусстве и культуре Frontier Psychiatrist главный редактор Кейт Митто написал: «Хотя «Вот как ты ее теряешь», несомненно, продвинет литературную карьеру Диаса, это может осложнить его любовную жизнь. Для читателя сборник поднимает очевидный вопрос о том, что бы вы сделали, если бы ваш возлюбленный вам изменил, и подразумевает два не менее сложных вопроса: как вы находите любовь и как вы делаете ее длительной?» [43]
Один рецензент написал: «Истории в «Вот как ты ее теряешь» , попеременно веселые и сокрушительные, хриплые и нежные, обнажают бесконечную тоску и неизбежные слабости наших слишком человеческих сердец. Они передают жар новой страсти, безрассудство, с которым мы предаем то, что ценим больше всего, и пытки, через которые мы проходим — «умоляя, ползая по стеклу, плача» — чтобы попытаться починить то, что мы сломали безвозвратно. Они напоминают об отголосках, которые оставляет после себя близость, даже там, где мы думали, что нам все равно... Больше всего эти истории напоминают нам, что привычка к страсти всегда торжествует над опытом, и что «любовь, когда она поражает нас по-настоящему, имеет период полураспада, равный вечности». [41]
В 2012 году Диас получил премию Макартура «Гениальный грант» в размере 500 000 долларов . [44] [45] [46] [47] Он сказал: «Я думаю, что потерял дар речи на два дня» и назвал это «изумительным» и «умопомрачительной честью». [46]
После Оскара Вао Диас начал работу над вторым романом, научно-фантастическим эпосом с рабочим названием «Монстро» . [48] Диас уже дважды пытался написать научно-фантастический роман до Оскара Вао , причем более ранние попытки в жанре « Тень адепта» , роман о далеком будущем в духе «Тени мучителя » Джина Вулфа , и «Темная Америка» , постапокалиптический кошмар, вдохновленный «Акирой», остались незавершенными и неопубликованными. [49] Часть привлекательности научной фантастики для Диаса, как он объяснил в интервью Wired , заключается в том, что научная фантастика борется с идеей власти так, как другие жанры не делают: «Я не видел, чтобы мейнстримная, литературная, реалистичная фантастика говорила о власти, говорила о диктатуре, говорила о последствиях разведения людей, что, конечно, является тем, что в Карибском регионе никогда не бывает далеко». [50] В интервью журналу New York Magazine перед выходом This Is How You Lose Her Диас рассказал, что роман в процессе написания повествует о «14-летней девочке из Доминиканского Йорка, которая спасает планету от полномасштабного апокалипсиса». [51] Но он также предупредил, что роман может никогда не быть завершён: «Я только в первой части романа, так что я ещё толком не приступил к еде», — говорит он, — «и мне нужно съесть пару городов, прежде чем, я думаю, дело действительно начнётся». [49] По состоянию на июнь 2015 года роман в процессе написания, по-видимому, заброшен — в интервью в июне 2015 года для Words on a Wire , когда его спросили о ходе работы над Monstro , Диас сказал: «Да, я больше не пишу эту книгу...» [52]
Первая детская книга Диас, Islandborn , была опубликована 13 марта 2018 года. История повествует о афро-латиноамериканской девочке по имени Лола, чье путешествие возвращает ее в прошлое, чтобы собрать воспоминания о стране ее происхождения, Доминиканской Республике. [53] [54]
Относительно своих собственных произведений Диас сказал: «Существует два типа писателей: те, кто пишет для других писателей, и те, кто пишет для читателей» [55], и что он предпочитает помнить о своих читателях, когда пишет, поскольку они с большей вероятностью закроют глаза на его ошибки и выступят в качестве добровольных участников истории, а не будут активно критиковать его произведения. [55]
Опрос критиков США в январе 2015 года назвал « Короткую и удивительную жизнь Оскара Уао» Диаса «лучшим романом XXI века на сегодняшний день». [56] В феврале 2017 года Диас был официально принят в Американскую академию искусств и литературы . [57]
Диас принимал активное участие в ряде общественных организаций в Нью-Йорке , от Pro-Libertad до Коммунистической доминиканской рабочей партии (Partido de los Trabajadores Dominicanos) и Unión de Jóvenes Dominicanos («Доминиканский союз молодежи»). Он критиковал иммиграционную политику в Соединенных Штатах . [58] Вместе с коллегой-автором Эдвиджем Дантикатом Диас опубликовал статью в The New York Times, осуждающую депортацию доминиканским правительством гаитян и гаитянских доминиканцев . [59]
В ответ на критику Диаса Генеральный консул Доминиканской Республики в Нью-Йорке назвал Диаса «антидоминиканцем» и отозвал Орден Заслуг, которым он был награждён Доминиканской Республикой в 2009 году. [60] [61]
22 мая 2010 года было объявлено, что Диас был выбран в состав жюри Пулитцеровской премии, состоящего из 20 человек. [62] Диас охарактеризовал свое назначение и тот факт, что он является первым представителем латиноамериканского происхождения, назначенным в состав жюри, как «исключительную честь». [63] [64]
С сентября 2014 года [обновлять]он является почетным председателем проекта DREAM, некоммерческой программы участия в образовании в Доминиканской Республике. [65]
В мае 2018 года автор Зинзи Клеммонс публично выступила против Диаса, заявив, что он однажды силой загнал ее в угол и поцеловал. [66] [67] [68] Другие женщины, включая писательниц Кармен Марию Мачадо и Монику Бирн , ответили в Twitter своими собственными сообщениями о словесных оскорблениях со стороны Диаса. [69] [70] [71] [72] [73] Автор Алиса Вальдес написала сообщение в блоге, в котором обвинила Диаса в «женоненавистническом насилии» за несколько лет до этого; [68] [74] она сказала, что ее упрекнули за нападение на другого латиноамериканского автора, когда она привлекла внимание к поведению Диаса в прошлом. [69] [75] [76]
Литературные и феминистские круги разделились на сторонников Диаса и его обвинителей. [69] [77] Вопрос о том, как заявления о сексуальных домогательствах могут рассматриваться по-разному в зависимости от расы или этнической принадлежности обвиняемого, вызвал особые споры. [69] За несколько недель до того, как Клеммонс выдвинула свои обвинения, [78] [79] [80] Диас опубликовал эссе в The New Yorker , в котором рассказал о своем собственном опыте изнасилования в возрасте восьми лет, а также о том, как это повлияло на его дальнейшую жизнь и отношения. [81] [82] Он адресовал эссе читателю, который однажды спросил его, подвергался ли он насилию, написав, что пережитое им в детстве насилие привело к тому, что он причинил боль другим в дальнейшей жизни. [75] [83] Хотя эссе широко хвалили как честное и смелое, другие обвинили Диаса в попытке развеять обвинения в отношении его собственного поведения. [77] [84]
Автор Ребекка Уокер вместе с группой ученых, включая преподавателей из Гарвардского и Стэнфордского университетов, выразила протест против реакции СМИ на обвинения в открытом письме в The Chronicle of Higher Education , заявив, что это равносильно «полномасштабной кампании преследования со стороны СМИ». [85] [86] Не отвергая обвинения, они предостерегли от «некритического» и «сенсационного» подхода к проблеме, который, по их словам, может укрепить стереотипы о чернокожих и латиноамериканцах как о сексуальных хищниках. [85] [86] [87] Линда Мартин Алькофф , профессор философии в колледже Хантер, написала эссе в The New York Times, в котором поместила обвинения в сексуальном насилии, подобные тем, что были выдвинуты против Диаса, в более широкий политический контекст, написав о необходимости «развивать критику конвенций сексуального поведения, которые порождают систематическое сексуальное насилие». [69] [88]
Массачусетский технологический институт , где Диас преподает творческое письмо, позже объявил, что их расследование не выявило никаких доказательств правонарушений. [89] [77] [90] [91] Редакторы Boston Review также объявили, что Диас останется в журнале, [77] [92] написав, что обвинениям не хватало «той серьезности, которая воодушевляла движение #MeToo». [79] [90] [93] Оба решения подверглись критике; редакторы отдела поэзии журнала ушли в отставку в знак протеста. [77] Один из редакторов Boston Review с тех пор подробно написал о своем расследовании обвинений в отношении Диаса и их решении оставить его в качестве редактора художественной литературы. [94]
После первоначального заявления, в котором он написал о том, что взял на себя «ответственность за свое прошлое», Диас позже отрицал, что неподобающим образом поцеловал Клеммонс; он заявил, что «люди уже перешли к фазе наказания» и что он сомневается, что его отрицанию поверят поначалу. [95] [96] [97] Boston Globe позже описала это дело как «поворотный момент» в общественном ответе на движение Me Too , в основном потому, что Диас столкнулся с меньшей институциональной реакцией, чем другие видные мужчины, обвиняемые в сексуальных домогательствах, и «потоп историй #MeToo, который предсказывали его обвинители», не материализовался. [79] Диас добровольно ушел с поста председателя совета Пулитцеровской премии вскоре после того, как обвинения были обнародованы. [98] [99] После пятимесячного рассмотрения независимой юридической фирмой совет объявил, что «не нашел доказательств, оправдывающих отстранение профессора Диаса». [100] [101]
В 1987 году он окончил среднюю школу Сидар-Ридж в Олд-Бридж, Нуэва-Джерси, получил лицензию английского языка в Университете Рутгерса (1992), а также получил степень магистра изящных искусств в Корнеллском университете.
{{cite book}}
: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )