«Короткая удивительная жизнь Оскара Вао» — роман 2007 года, написанный доминиканским американским писателем Хунотом Диасом . Хотя это художественное произведение, действие романа происходит в Нью-Джерси в Соединенных Штатах, где вырос Диас, и в нем рассказывается о жизни Доминиканской Республики при диктаторе Рафаэле Трухильо . [1] Книга повествует о жизни Оскара де Леона, доминиканского мальчика с избыточным весом, выросшего в Патерсоне, штат Нью-Джерси , который одержим научной фантастикой и фэнтезийными романами и влюбленностью, а также проклятием, которое преследует его семью на протяжении поколений.
Рассказанный несколькими персонажами, роман включает в себя значительное количество спанглиша и неологизмов , а также ссылки на фэнтези и научно-фантастические книги и фильмы. Его всеобъемлющая тема проклятия фуку также содержит элементы магического реализма . Он получил весьма положительные отзывы критиков, которые высоко оценили стиль письма Диаса и историю нескольких поколений. « Краткая удивительная жизнь Оскара Вао» завоевала множество наград в 2008 году, таких как Национальная премия книжных критиков и Пулитцеровская премия за художественную литературу . [2]
В книге рассказывается о жизни Оскара де Леона, доминиканского мальчика, выросшего в Патерсоне, штат Нью-Джерси , который одержим научной фантастикой и фэнтезийными романами, любовью, а также проклятием, которое преследует его семью на протяжении поколений.
Средние части романа посвящены жизни сбежавшей сестры Оскара Лолы; его матери Гипатии Белисии Кабрал; и его деда Абеляра. Роман изобилует сносками, отсылками к научной фантастике и фэнтези, аналогиями с комиксами и различными испанскими диалектами, он опосредует повествование, доминиканскую диаспору, идентичность, сексуальность и угнетение.
Большая часть истории рассказывается, по-видимому, всеведущим рассказчиком, который в конечном итоге оказывается Юниором де Лас Касасом , соседом Оскара по комнате в колледже, который встречался с Лолой. [3] Юниор также появляется во многих рассказах Диаса и часто рассматривается как альтер эго автора. [4] [5] [6]
Оскар де Леон (прозвище Оскар Вао, бастард Оскара Уайльда ) — доминиканец, выросший в Патерсоне, штат Нью-Джерси. Оскар отчаянно хочет добиться успеха у женщин, но с юных лет не может найти любовь, в первую очередь потому, что он ботан, одержимый научной фантастикой и комиксами. Его самый большой страх — умереть девственником.
После окончания школы Оскар поступает в Ратгерский университет в Нью-Брансуике . Друг его сестры Юниор (рассказчик большей части романа) переезжает к Оскару, пытаясь помочь ему прийти в форму и стать более «нормальным». После того, как его «оскорбила девушка», он пытается покончить с собой, выпив три бутылки спиртного и спрыгнув с моста через реку Раритан . Он выживает после падения, но получает серьезные травмы.
Оскар выздоравливает и заканчивает Ратгерский университет. Он преподает в качестве замены в своей бывшей средней школе и мечтает написать эпическое произведение в жанре научной фантастики. В конце концов он переезжает в Доминиканскую Республику и безнадежно влюбляется в Ибон, женщину, которая живет рядом с ним и работает проституткой. Ибон добра к Оскару, но отвергает его частые романтические попытки. Парень Ибон, жестокий капитан полиции, ревнует Оскара и посылает двух головорезов, которые похищают Оскара, отвозят его на поля сахарного тростника и избивают до комы. Семья Оскара забирает его обратно в Соединенные Штаты, чтобы он вылечился.
Оскар оправляется от побоев, занимает деньги у Юниора и возвращается в Доминиканскую Республику. Он проводит 27 дней, сочиняя и преследуя Ибон. Сначала она приходит в ужас, но смягчается и в конце концов занимается сексом с Оскаром. Затем головорезы парня Ибона находят Оскара, отвозят его обратно на поля сахарного тростника и убивают.
Роман содержит значительное изложение истории семьи Оскара. Один раздел представляет собой повествование от первого лица с точки зрения сестры Оскара, Лолы, которая объясняет свои трудности в общении с их своенравной матерью, Бели. Последующие разделы подробно описывают предысторию Бели, которая росла сиротой в Доминиканской Республике после того, как ее отец был заключен в тюрьму, а ее мать и две сестры умерли. Ее отец был заключен в тюрьму после того, как не смог привести свою жену и дочь на встречу с некоторыми правительственными чиновниками, так как он боялся, что они заберут их. После того, как ее воспитала тетя, Бели вступает в отношения с богатым гангстером по имени Дионисио. Однако Дионисио оказывается женат на одной из сестер Рафаэля Трухильо, которая, параллельно со своим сыном, отводит Бели на тростниковое поле и также избивает ее почти до смерти. Затем она сбегает в Соединенные Штаты.
Вместо того, чтобы Диас напрямую рассказывал историю читателю, он создает эстетическую дистанцию, говоря через рассказчика романа, Юниора. Юниор анализирует и комментирует события, которые он передает в романе. Его речь часто является примером переключения кодов , быстро переключаясь с живого, карибского диалекта, изобилующего частыми ненормативной лексикой, на многословную, красноречивую и академическую прозу. Это идет параллельно нескольким центральным темам романа, касающимся идентичности, поскольку переключение кодов Юниора намекает на борьбу между его доминиканской идентичностью и его идентичностью как писателя. Переключение кодов между испанским и английским также является центральным для самого повествования книги, поскольку персонажи переключаются туда и обратно, как считают нужным.
Повествование книги также переключается с Юниора на другого персонажа в нескольких критических моментах истории. Во второй главе Лола рассказывает свою историю от первого лица, предвещая близость между Лолой и Юниором. В начале второй главы также присутствует повествование от второго лица, которое редко используется в литературе.
Использование Диасом Юниора в качестве главного рассказчика книги усиливает идею романа как метапрозы . Юниор постоянно напоминает читателю, что он рассказывает историю, а не история происходит сама по себе.
В «Краткой чудесной жизни Оскара Уао» широко используются сноски, вплоть до того, что многие персонажи раскрываются в сносках в дополнение к истории. Вместо того, чтобы предоставлять фактическую предысторию, повествование Юниора продолжается в сносках так же, как и в основной части романа. Описывая глубокую любовь Оскара к научной фантастике и фэнтези, Юниор продолжает в сносках: «Откуда взялась эта чрезмерная любовь к жанру, никто толком не знает. Возможно, это было следствием того, что он антилец (кто больше любит научную фантастику, чем мы?) ...» [7] Таким образом, наличие сносок Юниора напоминает читателю, что в его истории всегда есть что-то большее.
Юниор даже ссылается в сносках на свою нынешнюю жизнь раньше в романе, чем когда он описывает ее в восьмой главе. «В моем первом черновике Самана на самом деле была Харабакоа , но затем моя девушка Леони, местный эксперт во всем, что касается Домо, указала, что в Харабакоа нет пляжей». [8] Таким образом, Юниор встраивает написание романа и свои отношения с Оскаром в большую историю Доминиканской Республики. Многочисленные ссылки на научную фантастику в романе и сносках подчеркивают (как считает Юниор) фантастические элементы доминиканской истории. Юниор ссылается на падение Мордора и изгнание зла из Средиземья из «Властелина колец» как на дополнение к падению Трухильо. [9]
Сноски содержат много ссылок, в частности, на правление Рафаэля Трухильо с 1930 по 1961 год, предоставляя историческую справку о таких личностях , как сестры Мирабаль [10] , которых убил Трухильо, и Анакаона , коренная женщина, которая боролась против вторгшихся испанских колонизаторов [11] . Ссылаясь на исторических личностей, Юниор часто включает вымышленных персонажей романа в исторические события.
«Но что было еще более иронично, так это то, что Абеляр имел репутацию человека, способного не высовываться во время самых ужасных проявлений безумия режима — невидящего, так сказать. Например, в 1937 году, когда Друзья Доминиканской Республики переселяли гаитян, гаитянских доминиканцев и доминиканцев с гаитянской внешностью, когда геноцид, по сути, был в процессе, Абеляр надежно спрятал голову, глаза и нос в своих книгах (позволил жене спрятать его слуг, ничего не спрашивая у нее об этом). Когда выжившие приходили в его приемную с невыразимыми ранами от мачете, он залечивал их так хорошо, как мог, не делая никаких комментариев относительно ужасности их ран». [12]
Таким образом, Юниор создает контекст для истории Доминиканской Республики, где персонажи используются в примечаниях так же часто, как и в тексте романа.
Многие сноски в конечном итоге связаны с темами прихода в новый мир (подчеркиваемыми ссылками романа на фэнтези и научную фантастику) или полного изменения мира. Царствование Трухильо, как показано в сносках романа, становится таким же антиутопичным, как один из любимых научно-фантастических романов Оскара.
Диас переключается между несколькими стилями в романе, поскольку повествование переходит к каждому персонажу. Речь Оскара отражает автодидактический язык, основанный на его знании фэнтези, литературы «ботаников», и его речь наполнена такими фразами, как «Я думаю, она орхидейная» [13] и «Я не двигаюсь так стремительно» [13] , тогда как Юниор «имитирует двуязычный поток би-боя» [14] и перемежает его литературным языком. История семьи Де Леон рассказана и собрана вымышленным рассказчиком Юниором, а критик New York Times Мичико Какутани описала голос книги как «уличный бренд спанглиша». [14] Он часто комментирует и анализирует события, о которых рассказывает в рассказе, а иногда и раскрывает недостатки своей собственной жизни, как рассказчика и человека: «Игроки: никогда, никогда, никогда не связывайтесь с сучкой по имени Авильда. Потому что, когда она набросится на вашу задницу, вы познаете настоящую боль». [15]
Его неформальное и частое использование неологизмов можно увидеть в таких предложениях, как описание Трухильо как «диктатора, который когда-либо диктовал» [16] или его описание эффективности тайной полиции Трухильо: «Вы могли сказать что-то плохое о Хефе в восемь сорок утра, и прежде чем часы пробьют десять, вы будете в Куаренте с засунутым вам в задницу хлыстом для скота» [17] .
Оскар Вао также колеблется между английским и испанским языками. Юниор приправляет англоязычный роман испанской лексикой и фразами, а определенные английские предложения построены с использованием испанского синтаксиса: «Бели могла быть puta major в космологии своих соседей, но cuero она не была». [18]
Оскар живет в окружении культуры фэнтези и, как Оскар их описывает, «более спекулятивных жанров», [19] и язык этих культур разбросан по всей книге вместе с испанским. Короткие фразы, относящиеся к таким играм, как Dungeons & Dragons и терминам настольных ролевых игр, используются как общие разговорные выражения: «Он [Оскар] мог бы отказаться, мог бы сделать спасбросок против Пыток, но вместо этого он плыл по течению». [20]
«Короткая и удивительная жизнь Оскара Вао» содержит несколько отличительных черт латиноамериканского магического реализма. Сюжет романа неразрывно связан с понятием Fukú Americanus, которое «обычно является проклятием гибели какого-либо рода; в частности, Проклятием или Гибелью Нового Света». [21] Опора на Fukú и его аналога Zafa придает роману фантастический элемент, который показывает магический реализм в сюжете, поскольку повествование следует за воздействием сверхъестественного проклятия. [22] Это сочетается с другими сверхъестественными элементами, такими как человек без лица и мангуст.
Фантастические элементы романа происходят в Нью-Джерси и Доминиканской Республике. Это сочетание устанавливает реальную обстановку для этих событий и смешивает естественное со сверхъестественным, еще один атрибут магического реализма. [23]
В дополнение к фантастическим элементам романа, Оскар Вао также включает степень политической критики в обсуждение диктатуры Трухильо в Доминиканской Республике и изображение метафикции в написании Оскаром фэнтезийных романов. И политическая критика, и метафикция являются типичными чертами магического реализма. [24] [25]
Диас также намекает на элементы магического реализма в романе, утверждая, что Фуку был популярен в таких местах, как Макондо [26] , который является вымышленным местом действия романа «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса, считающегося одним из самых выдающихся латиноамериканских романов в стиле магического реализма.
«Краткая удивительная жизнь Оскара Вао» может быть использована в качестве примера спекулятивной фантастики . Спекулятивная фантастика — это подкатегория, которая имеет дело с идеями, которые не являются напрямую реальными, а воображаемыми или футуристическими. Сюжет этого романа перескакивает из прошлого в настоящее. Он фокусируется на историях разных персонажей в разное время, чтобы передать неизгладимое впечатление, которое оставила диктатура Рафаэля Трухильо в Доминиканской Республике с 1930 по 1961 год. [27] Чтобы подчеркнуть жестокость прошлого, роман смешивает аспекты научной фантастики и фэнтези с ужасами, а также популярной культурой. [27] Объединяя все эти элементы, Диас создает произведение спекулятивной фантастики, которое содержит различные социальные критические замечания.
Роман использует историю для установки сцены и создания своего социального и политического комментария. Основой всех проблем в этом романе является диктатура Рафаэля Трухильо, которая длилась более тридцати лет. Хуно Диас, безусловно, включает Трухильо в качестве персонажа в историю, но ограничивает его представление описаниями, которые исходят от точки зрения Юниора. Из-за этого Трухильо играет важную роль в истории, но в конечном итоге ослабевает из-за данной точки зрения. Диас создает иронию, используя этого сильного диктатора как второстепенного персонажа и сосредотачиваясь на персонажах, которые в противном случае были бы маргинализированы. [28] Такое расположение дестабилизирует устоявшиеся иерархии власти, делая больший акцент на, казалось бы, наименее могущественных персонажах и отнимая власть у самых выдающихся и печально известных персонажей.
Более того, когда Трухильо упоминается Юниором в его повествовании, описания полностью негативны. Упоминания Юниора не показывают большого уважения и призваны принизить присутствие Трухильо в истории. Активно унижая жестокого диктатора, Диас нарушает социальные и культурные нормы о том, как простые люди функционируют в иерархии власти. Юниору дается власть представлять Трухильо, что уменьшает доминирование Трухильо в шкале власти, позволяя роману занять сильную позицию против диктатуры, лишая Трухильо смысла, стоящего за его титулом. [28] В целом, превращение Трухильо в второстепенного персонажа позволяет рассматривать Трухильо скорее как шутку, чем как сильного лидера, а также усиливает серьезность и долгосрочные последствия его власти. [29]
На протяжении всего романа Диас использует метафоры и символы для представления истории Доминиканской Республики, а также проклятия фуку. Лола — старшая сестра Оскара, а ее дочь служит символом возможности разрушить проклятие фуку. [29] Дочь Лолы — персонаж, который несет будущее семье Де Леон и символически всей доминиканской культуре. Она символизирует борьбу за идентичность Доминиканки, взрослеющей с двумя культурными связями: с Доминиканской Республикой и с Соединенными Штатами. Хотя в истории ее персонаж не знает своей собственной роли, она должна принять и принять свою доминиканскую культуру, чтобы разрушить проклятие. [29] Это чувство неопределенности по отношению к этому фантастическому проклятию позволяет роману рассуждать о том, как его можно разрушить. Само проклятие должно быть определяющим фактором доминиканской культуры. Диас связывает характер дочери Лолы с разрушением проклятия, чтобы показать, что будущее доминиканской культуры должно определяться другими аспектами, чем история угнетения и колонизации. Идея о том, что у человека есть сила изменить последствия проклятия в своей жизни, является способом в романе показать, что доминиканскую культуру можно изменить таким образом, что маргинализированные люди могут обрести власть. [29]
Хотя Юниор является рассказчиком истории, и все, что говорится, исходит от его точки зрения, история вращается вокруг маловероятного героя, Оскара. Оскар - застенчивый, полный подросток, который любит читать и писать научную фантастику и фэнтези и ищет любовь. Окружающие постоянно считают его недостаточно мужественным, и он не следует нормам своей доминиканской культуры. Он также находится под влиянием проклятия фуку, которое вытекает из долгой истории угнетения, и единственный способ для него освободиться - это признать свою собственную культуру, а также адаптироваться к своему новому окружению в Соединенных Штатах. [30] Любовь персонажа Оскара к научной фантастике позволяет Диасу переплетать метафоры из области научной фантастики, такие как «Хранители». Эта отсылка позволяет Диасу предложить вопрос о том, справедливо ли «спасти человечество», убив человека, и провести параллели с решением Оскара сбежать с Ибоном, а также с будущим доминиканской культуры и истории. [29] Ссылаясь на фразу «ничто никогда не заканчивается» на странице 331 романа, Диас предполагает, что прошлое нельзя изменить, но его необходимо в конечном итоге принять, чтобы создать лучшее будущее и вернуть культуру. [29]
История Оскара — не единственная, которую рассказывает Юниор. Юниор охватывает несколько поколений истории семьи Де Леон, чтобы подчеркнуть межпоколенческие трудности и наследование проклятия фуку. [31] Благодаря тому, как повествуется история, читатели получают всестороннее представление о культурных факторах, которые окружают Оскара, что в конечном итоге приводит к его трагической смерти. Диас показывает, что ошибки, допущенные в семье Оскара, приводят к судьбе Оскара, предоставляя предостерегающую историю для будущего доминиканской культуры в фантастическом контексте. [31] Кроме того, Юниор пересказывает истории и историю семьи, которая не является его собственной. Он вовлечен в рассказ их истории, но в то же время сдержан. Он даже признает, что как тот, кто рассказывает историю, он обладает определенной властью. [32] Воссоздавая историю семьи Де Леон и не позволяя персонажам говорить самим за себя, Юниор подсознательно следует «трухильской модели повествования», подавляя их собственные истории ради собственной выгоды, будь то воссозданная связь с Лолой, его бывшей девушкой, или Оскаром, его другом. [32]
Даже говоря об Оскаре, Юниор не акцентирует внимание на том, что он ботан, и не скрывает этого, а скорее делает намеки на научно-фантастические и фэнтезийные произведения, с которыми Оскар был бы знаком. [33] Юниор также показывает, что они с Оскаром не были такими уж разными, но разница была в том, что Оскар не смог скрыть тот факт, что он был изгоем, в то время как Юниор смог вписаться, сохранив при себе свои уникальные качества и интересы. [33]
Мангусты появляются на протяжении всей «Краткой чудесной жизни Оскара Вао» в качестве хранителей семьи. Исторически мангуст был импортирован из Азии в 18 веке. Мангустов импортировали на тропические острова, такие как Доминиканская Республика, Ямайка и Гавайи. Используемые для защиты полей сахарного тростника от нашествия крыс, мангусты играли ключевую роль в растущей сахарной экономике ДР. [34] Хотя мангуста пересаживают из Азии, он задним числом становится «нормой» в системе плантаций ДР. Хотя мангуст руководит Бели, его присутствие необходимо для производства сахара. Мангуст известен своей общительностью и хитростью. Как и семья де Леон, мангуст является иммигрантом, инвазивным, неместным видом. Мангуст был пересажен на запад, в Доминиканскую Республику, как раз в то время, когда семья Оскара была вынуждена покинуть Доминиканскую Республику. Диас заявил о важности мангуста как существа инопланетного, придав его помощи потустороннее качество. [35] Кроме того, в сноске мангуст описывается как «враг королевских колесниц, цепей и иерархий... союзник человека» [36], что предполагает важность мангуста в помощи семье де Леон не только в их несчастье, но и как средство подрыва гнета Трухильо.
На самом поверхностном уровне мангуста можно приравнять к зафе, контрзаклинанию к фуку семьи. Например, когда Бели избивают на тростниковом поле, «существо, которое было бы дружелюбным мангустом, если бы не его золотые львиные глаза и абсолютно черная шкура» [37] мотивирует Бели и поет ей, чтобы вывести ее из тростникового поля. Существо выступает в качестве ее защитника, спасая ее после зверств, только что совершенных против нее. Мангуст далее останавливает автобус прямо перед ней, предотвращая ее от удара и обеспечивая ей транспорт в безопасное место. Аналогично Оскар помнит «Золотого мангуста», который появился как раз перед тем, как он бросился с моста [38], и снова, когда его впервые избивают на тростниковом поле. [39] На тростниковом поле мангуст разговаривает с Оскаром и спасает его так же, как была спасена Бели. Более того, как поющий мангуст приводит Бели в безопасное место, поющий голос приводит Клайвса к Оскару.
Эта символическая связь усиливается мимолетной природой мангуста, исчезающего так же внезапно, как и появляющегося. Каждый раз, когда таинственное животное появляется во время крайней нужды, рассказчик включает отказ от ответственности за точность видений существа. В случае Бели на тростниковых полях рассказчик делится тем, что ее встреча с мангустом «была плодом больного воображения Бели или чем-то совсем другим» не может быть определено (149). Является ли это существо плодом воображения молодой женщины, оно привело ее в безопасность и дало надежду в ситуации, когда смерть казалась неминуемой. Придавая этому персонажу такую сюрреалистическую природу с характеристиками, не встречающимися у большинства мангустов, такими как способность говорить и исчезновение в мгновение ока, Диас создает неопределенность, которая отражает споры о том, существуют ли суеверия. Хотя встречи с существом могли произойти, а могли и нет, их значение в книге по-прежнему остается сильным, как и суеверия, потому что «неважно, во что ты веришь, фуку верит в тебя» (5). Связь между суеверием и магическим персонажем прослеживается легче, чем с обычным животным, подчеркивая, что мангуст — это сафа, а не фуку де Леона.
Повторное появление тростниковых полей в Oscar Wao символично. Сцены физического насилия против Бели и Оскара происходят в этом конкретном географическом пространстве тростниковых полей. Сахар был завезен в Доминиканскую Республику и Гаити, а затем в Эспаньолу , через колониализм. Сахарные и тростниковые поля были так важны для испанцев, поскольку они подпитывали их богатство и создание белой элиты, а значит, и плантационной экономики на Эспаньоле.
Убийство брата — центральная тема. Имя деда Абеляра ясно показывает, что омоним тростник/Каин — не совпадение.
Впервые они появляются, когда Бели похищают и везут на тростниковое поле, чтобы избить его. Здесь тростниковые поля окружены контекстом Трухильо. После того, как Бели (не зная об этом) связывается с мужем сестры Трухильо, люди Гангстера нападают на нее там. Таким образом, тростниковые поля являются жестоким пространством, где приспешники Трухильо также занимаются делами. Как написано в сносках, сестры Мирабаль тоже были убиты там. [40] В этом разделе книги Юниор говорит: «Тростниковые поля — это не шутка, и даже самые умные из взрослых могут запутаться в их бесконечности, только чтобы снова появиться через несколько месяцев в виде камеи из костей». [41] Гораздо позже, после того как Оскар возвращается домой в Ла Инку, чтобы попытаться быть с Ибон, он также оказывается атакованным на тростниковом поле, но на этот раз друзьями Капитана. Многие эмоции и атмосфера, выраженные в сцене Оскара на тростниковом поле, схожи с эмоциями и атмосферой Бели.
Тростниковые поля в Доминиканской Республике — это пространство, которое стало значимым благодаря истории рабства и насилия — расовое пространство. Тростниковые поля — это места, где рабов-африканцев принуждали к труду и дегуманизации. Эти сцены тростниковых полей Бели и Оскара преследуют перемещение и насилие в отношении рабов-африканцев, перемещение и геноцид коренных народов, а также восстания и сопротивление этим системам.
Бели поняла, насколько выгодна внешность в социальных ситуациях Доминиканской Республики, но только после того, как она претерпела серьезные физические и психологические изменения. Бели желала того же романтического опыта, что и Оскар, презирая школу в ранние годы из-за того, что была «совершенно одна» (83). Ее одиночество проистекало из ее «защитной, агрессивной и безумно сверхактивной» личности, которая отталкивала людей на многие мили от нее. Однако, в отличие от Оскара, ее затруднительное положение изменилось, став не отсутствием власти, а ее изобилием. Ей пришлось выбирать, воспользоваться ли своим новым пышным телом, которое щедро одарило ее половое созревание. С этими новыми изгибами она была брошена в мир, где она могла получить то, что хотела, где ей уделяли внимание без необходимости просить об этом. Ее модельное тело подарило ей отношения, которых она никогда бы не смогла достичь в противном случае. Оправившись от своего первоначального шока от метаморфозы, она обнаружила, что «ее желанность была по-своему Силой» (94). Ей подарили магический скипетр, который позволял ей удовлетворять свои желания. Просить ее не злоупотреблять этой силой было сродни, как говорит Диас, «просить преследуемого толстого ребенка не использовать его недавно обнаруженные мутантские способности» (94). Используя свою внешность, она обрела полное понимание влияния своего тела.
Силу внешнего вида в эпоху Трухильо нельзя недооценивать, как видно по его опасным последствиям в истории семьи де Леон. Абеляр Луис Кабрал, дед Оскара, узнал об этом из первых рук, неоднократно отказываясь брать свою первенца Жаклин на мероприятия Трухильо. Ненасытность Трухильо по отношению к женщинам не знала границ, он нанимал «сотни шпионов, вся работа которых заключалась в том, чтобы рыскать по провинциям в поисках его следующего куска задницы» (217). Аппетит Трухильо к заднице был «ненасытным» (217), что толкало его на невыразимые вещи. Его культура, ставящая внешность превыше всего, не делает ничего, чтобы приуменьшить значение внешности в доминиканской культуре, поскольку в нормальной политической атмосфере люди следуют за своими лидерами, не говоря уже о жестко контролируемой диктатуре Трухильо. Абеляр, скрывая от Трухильо «непринужденные взгляды» своей дочери (216), фактически совершил «измену» (217). Его действия в конечном итоге привели к тому, что Трухильо организовал его арест и восемнадцатилетний срок, где его жестоко избивали и подвергали бесконечной серии процедур электрошока (237). Во время своего заключения Сокорро покончила с собой, Джеки «была найдена утонувшей» в бассейне, Астрид была ранена шальной пулей, и родился его третий ребенок (248–250). Третий ребенок Абеляра и Сокорро, дочь, которую они назвали Белисией, родилась «черной», что было ужасным событием для доминиканцев, которые считали наличие ребенка «черного цвета лица дурным предзнаменованием» (248). Они так сильно переживали по этому поводу, что Юниор, высказывая свое собственное мнение, комментирует: «Я сомневаюсь, что кто-либо в семье хотел, чтобы она жила» (252). В конце концов ее швыряли по кругу в расширенной семье и в конце концов "продали", да "Вот именно - ее продали" (253). Все эти трагедии - результат желания иметь красивую молодую леди, побочный продукт превосходства, придаваемого физической внешности.
Однако даже при Трухильо сила внешнего вида ставится под вопрос, поскольку сила внешнего вида в конечном итоге уступает место силе слов. Кабрала заключают в тюрьму, подвергают пыткам и почти уничтожают, по крайней мере частично, из-за слов, которые он сказал и написал, а Трухильо уничтожает всю библиотеку Кабрала, включая любой образец его почерка. Поскольку Трухильо никогда не пытается переспать с Джеки, рассказчику и читателю остается только гадать, связана ли на каком-то уровне мотивация этого семейного крушения с желанием заставить замолчать сильный голос.
Юниор и Оскар — персонажи-контрасты, иллюстрирующие два разных типа мужественности: если занудство, полнота и неловкость Оскара делают его антитезой доминиканской гипермужественности, то Юниор, как Дон Жуан и игрок государственной школы, который может «жать 340 фунтов» (170), является воплощением этой идентичности. У них также совершенно противоположные ценности: в то время как Юниор привычно изменяет и не может оценить даже самых красивых и любящих женщин, Оскар верен и видит красоту в проститутке среднего возраста; в то время как Юниор не ценит секс ни за что, кроме физического удовольствия (по крайней мере, поначалу), Оскар отказывается ходить в бордели (279). Мужественность Юниора перекликается с мужественностью Трухильо, который в своих жестоких действиях и похоти к женщинам также воплощает доминиканскую гипермужественность.
Несмотря на свои различия, Юниор и Оскар становятся важными друг для друга и развивают необычную дружбу. Поскольку у Оскара нет отца или братьев, Юниор — единственный мужчина, с которым он может обсуждать свои романтические стремления; Юниор — его доступ к мужественности. Что касается Юниора, Оскар моделирует альтернативную форму мужественности и в конечном итоге подталкивает его пересмотреть свои представления о мужественности. ВанБист отмечает, что, несмотря на отсутствие у Оскара мачизма, он обладает «другими мужскими чертами, которыми восхищается Юниор». [42] Например, Юниор завидует тому, как Оскар может развивать дружеские отношения с женщинами (например, Дженни) и говорить с ними на несексуальные темы. Он также уважает стиль письма Оскара и его способность «писать диалоги, остроумно излагать мысли, поддерживать повествование в движении» (173). Наконец, хотя Оскар в конце умирает, Юниор восхищается тем, как он смог достичь настоящей близости с девушкой, будучи любящим, верным и уязвимым. ВанБист утверждает, что Оскару «удаётся косвенно научить Юниора обязанностям мужчины; после смерти Оскара Юниор утверждает, что именно влияние Оскара побуждает его прекратить следовать диктату el machismo и, наконец, остепениться и жениться». [42] В конце романа Юниору удаётся развить более здоровую форму мужественности, которая позволяет ему любить других и достигать близости.
Через дружбу Юниора и Оскара Диас критически рассматривает доминиканский мачизм и показывает, как он может привести к насилию и неспособности общаться с другими. Через фигуру Оскара он исследует альтернативы гипермаскулинности. Если «фуку» — это «[проявление] мужских идеалов, навязанных самой Доминиканской Республике», [42] , то Оскар — это сафа этого фуку.
На протяжении всего романа насилие передается из системы колониализма и диктатуры в домашнюю сферу и увековечивается в поколениях. Практически все отношения в книге — Трухильо и Абеляр, Бели и гангстер, Бели и Лола, Оскар и Ибон — отмечены физическим или эмоциональным насилием. Насилие является аспектом «фуку» или проклятия, которое преследует Кабралов и де Леонов.
В самом начале романа объясняется, что зафа — это «единственный способ предотвратить надвигающуюся на вас катастрофу, единственное надежное контрзаклинание, которое сохранит вас и вашу семью в безопасности» (7). Таким образом, зафа можно рассматривать как уничтожение колониализма, поскольку фуку приносит несчастья и неудачи, а зафа может помешать им и восстановить более благоприятный баланс.
Хотя к концу никто из персонажей, кажется, не избежал цикла насилия или последствий фуку, Юниор видит сон, в котором Оскар машет ему пустой книгой, и он понимает, что это может быть «зафа» (325) семейного проклятия . Юниор также надеется, что Исида, дочь Лолы, однажды придет к нему и попросит истории об истории ее семьи, и «если она умна и так храбра, как я ожидаю, она возьмет все, что мы сделали, и все, чему мы научились, и добавит свои собственные идеи, и она положит конец этому [фуку]» (331). Таким образом, пустые страницы в снах Юниора означают, что будущее еще не написано, несмотря на неоднозначное прошлое, как в его жизни, так и в болезненной истории угнетения и колониализма в Доминиканской Республике. С другой стороны, потенциальный приход Айсис к Юниору, чтобы узнать больше о своем дяде, представляет собой обретение понимания прошлого, что является ключом к деколонизации и выявлению структур, которые систематически угнетают. Юниор подразумевает, что рассказывание историй — это способ признать прошлое и его влияние на жизнь человека, способ осмыслить то, что произошло, и отправная точка для исцеления.
При отсутствии каких-либо воплощений белых персонажей, которые подчеркивали бы длительное воздействие колониального воображаемого, мистицизм, стоящий за фуку и дзафой, становится еще более убедительным. Если интерпретировать их как магию, а не как буквальные действия белых людей, фуку и дзафа выходят за рамки человеческих существ и напоминают нам, что даже когда колониализм не особенно очевиден, это сила, которая нависает над всеми, и ее последствиям нужно сначала противостоять, прежде чем кто-либо сможет предпринять соответствующие действия, как предполагает сон Юниора.
В интервью Эдвиджу Дантикату Жюно Диас комментирует:
«Для меня, однако, реальная проблема в книге заключается не в том, можно ли победить фуку, а в том, можно ли вообще увидеть его. Признать его существование на коллективном уровне. Быть истинным свидетелем того, кто мы есть как народ, и того, что с нами произошло. Это важнейшая задача для стран Карибского бассейна, которые, как вы отметили, были уничтожены историей, но которым удалось собрать себя воедино удивительным образом. Вот почему я подумал, что книга в конце несколько обнадёживает». [43]
Комиксы, научная фантастика и фэнтезийная литература играют важную роль в воспитании и становлении личности Оскара, и каждая из них включена в роман, чтобы отразить мир, в котором он живет. Диас сказал, что отвергать рефлексивность романа с помощью вымысла и фэнтези — значит делать с романом «именно то, от чего страдал Оскар, а именно то, что... интересы Оскара, его взгляды на мир были отвергнуты как незаконные, как неважные, как выдумка» [44] и что роман просит читателя «отнестись серьезно не только к Оскару, но и к его интересам». [44]
Роман начинается с эпиграфа: «Какое значение имеют краткие, безымянные жизни… для Галактуса ?» [45] Диас сказал, что этот вопрос можно интерпретировать как адресованный читателю, «потому что в некотором смысле, в зависимости от того, как вы отвечаете на этот вопрос, это действительно решает, Галактус вы или нет». [46] Однако в комиксе «Фантастическая четверка» Галактус задает вопрос Уату Наблюдателю , роль которого в романе Диаса исполняет рассказчик Юниор, указывая Диасу, что этот вопрос является как «вопросом к читателю, так и вопросом к писателям в целом». [46]
В начале романа Диас сравнивает Оскара с супергероями комиксов: «Хотите узнать, каково быть Человеком Икс? Просто будьте умным цветным мальчиком, начитанным, в современном американском гетто... Как будто у вас есть крылья летучей мыши или пара щупалец, растущих из груди». [47] Диас намекает на возможные скрытые способности или качества, которыми может обладать Оскар, которые проявятся или разовьются позже в романе.
В романе описывается история взаимоотношений диктаторов и писателей с точки зрения соперничества в комиксах: «Еще до печально известной войны Цезаря и Овидия у них [диктаторов и писателей] были разногласия. Как у Фантастической четверки и Галактуса, как у Людей Икс и Братства злых мутантов, как у Юных титанов и Дэфстроука» [48]
Также есть веские основания полагать, что фантастический элемент жизни Оскара является для него мощным методом установления связей с другими людьми и окружающим миром. Когда он рассматривает свое тело в зеркале, он чувствует себя «прямо сошедшим со страниц книги Дэниела Клоуза. Или как толстый черноватый ребенок в «Паломаре» Бето Эрнандеса». [49] Обширная память Оскара о комиксах и фэнтези/научной фантастике всплывает всякий раз, когда он вовлекается в текст, и его личность многообразна и состоит из обрывков заметок на полях комиксов.
Диас создает отчетливую связь между перформативной природой человека и масками, необходимыми для ее выражения, и масками, которые носят супергерои. Когда Оскар встречает Ану, одну из многих женщин, в которых он влюбляется, он замечает разные аспекты ее жизни, и «было что-то в плавности, с которой она переключалась между этими аспектами, что убедило его, что и то, и другое было масками». [50] Диас связывает снятие масок как с близостью, которая возникает из уязвимости, так и с концепцией идентичности, скрытой или иной. Бесконечная способность Оскара к сочувствию и связи с другими людьми является сверхспособностью сама по себе. Современная мужественность и современные структуры власти не оставляют места для уязвимости, но для Диаса «единственный способ встретиться с человеком — это быть уязвимым». [51] «Человек без лица», который появляется в нескольких частях романа, также может быть прочитан как своего рода маска, воплощающая фуку.
Диас часто использует ссылки на произведения научной фантастики и фэнтези. Эти ссылки служат как для освещения мира, в котором живет Оскар, так и для создания параллели между сверхъестественными событиями в фэнтезийной литературе и историей Доминиканской Республики. На первых страницах романа рассказчик цитирует Оскара, который сказал: «Что может быть более научно-фантастическим, чем Санто-Доминго? Что может быть более фантастическим, чем Антильские острова?» [52] Одна из частых ссылок Диаса на Дж. Р. Р. Толкиена происходит, когда он описывает Трухильо: «Домашний парень господствовал над Санто-Доминго, как будто это был его собственный Мордор». [53] В другом разделе Феликс Венсеслао Бернардино, агент Трухильо, метафорически описывается как Король-чародей Ангмара.
Ближе к концу книги Диас всесторонне связывает фантастический мир Средиземья с миром Доминиканской Республики и романом.
В конце « Возвращения короля » зло Саурона было подхвачено «великим ветром» и аккуратно «сдуто», без каких-либо долгосрочных последствий для наших героев; но Трухильо был слишком силен, слишком токсично излучал радиацию, чтобы его можно было так легко развеять. Даже после смерти его зло сохранялось . Через несколько часов после того, как Эль Хефе танцевал bien pegao с этими двадцатью семью пулями, его приспешники вышли из себя — исполняя, так сказать, его последнюю волю и месть. Великая тьма опустилась на Остров, и в третий раз с момента возвышения Фиделя люди были окружены сыном Трухильо, Рамфисом, и немало было принесено в жертву самым извращенным образом, какой только можно себе представить, оргия ужаса похоронных припасов для отца от сына. Даже такая могущественная женщина, как Ла Инка, которая с помощью эльфийского кольца своей воли выковала внутри Бани ее собственный Лотлориэн, знала, что она не сможет защитить девушку от прямого нападения Ока.
Дважды в романе повторяется мантра «Страх — убийца разума». Фраза возникла в романе Фрэнка Герберта « Дюна » , и Оскар использует ее, чтобы попытаться подавить свой страх ближе к концу истории, но безуспешно.
Также Диас ссылается на Стивена Кинга в ряде случаев, включая ссылку на Капитана Трипса, вымышленный вирус, который уничтожает человечество в Противостоянии , а также две ссылки на его персонажей, Гарольда Лаудера, сравниваемого с Оскаром, и Мать Абигейл, сравниваемую с Ла Инкой. Аналогично, есть упоминание о том, что он был «брошен в макровселенную» «ритуалом Чуд», намек на концовку Оно .
«Краткая удивительная жизнь Оскара Уао» получила широкую похвалу от критиков и вошла в ряд списков «лучших книг года». [54] [55] Согласно Book Marks , основанному на американских публикациях, книга получила «восторженные» отзывы на основе восьми рецензий критиков, шесть из которых были «восторженными», а две — «положительными». [56] Culture Critic оценил ее в 81 процент на основе американских и британских публикаций. [57] [58] В выпуске Bookmarks за ноябрь/декабрь 2007 года, журнале, который собирает рецензии критиков на книги, книга получила оценку (4,0 из 5) на основе рецензий критиков, а в критическом резюме говорилось: «Рецензенты сходятся во мнении, что первый роман Хунота Диаса стоил 11-летнего ожидания». [59]
Книга получила премию Джона Сарджента-старшего за первый роман [60], Дейтонскую литературную премию мира в области художественной литературы, премию Национального кружка книжных критиков и Пулитцеровскую премию за художественную литературу в 2008 году. Журнал New York назвал ее лучшим романом года, а Лев Гроссман из журнала Time назвал ее лучшим художественным произведением, опубликованным в 2007 году, назвав ее «масштабной, волнующей, искрящейся трагикомедией» [61] .
В опросе 2009 года, проведенном The Millions [62], группа писателей, критиков и редакторов назвала «Краткую удивительную жизнь Оскара Уао» восьмым лучшим романом с 2000 года, а читатели поставили его на первое место. [63] В опросе американских литературных критиков, организованном BBC Culture (раздел искусства и культуры международного сайта BBC ) в 2015 году, «Краткая удивительная жизнь Оскара Уао» была признана лучшим романом XXI века на данный момент. [64] В 2024 году она была названа 11-й лучшей книгой XXI века по версии New York Times . [65]
Постановочная версия романа под названием «Fukú Americanus» была адаптирована Шоном Сан-Хосе и совместно поставлена Сан-Хосе и Марком Бамути Джозефом через театральную компанию «Campo Santo» в Сан-Хосе в 2009 году. [66] Постановка получила неоднозначные отзывы, а критик Роберт Хервитт заявил, что ««Fukú» не показывает нам, как это работает или какое отношение имеет проклятие к чему-либо... для этого вам нужно прочитать книгу». [67]
В 2019 году Repertorio Español выпустил испаноязычную адаптацию романа La Breve y Maravillosa Vida de Oscar Wao в Театре искусств Грамерси в Нью-Йорке. [68] [69]
Права на экранизацию романа были приобретены Miramax Films и продюсером Скоттом Рудином в 2007 году. [70] Режиссер Уолтер Саллес и писатель Хосе Ривера ( «Дневники мотоциклиста ») были наняты Рудином для адаптации романа. [71] По словам Диаса, права Miramax на книгу с тех пор истекли. [72]