«Дикие сказки» ( испанский : Relatos salvajes ) — испаноязычный фильм-антология черной комедии 2014 года , сценарий и режиссёр которого написал аргентинский режиссёр Дамиан Сифрон . Фильм совместного испано-аргентинского производства состоит из шести отдельных короткометражных фильмов, объединенных общей темой катарсиса , насилия и мести. В фильме задействован актерский ансамбль , в который входят Рикардо Дарин , Оскар Мартинес , Леонардо Сбаралья , Эрика Ривас , Рита Кортезе , Хульета Зильберберг и Дарио Грандинетти . Из-за желания Сифрона работать с Дарином и Мартинесом этим актерам было разрешено выбрать роли, которые они хотели.
Четыре истории фильма были частично основаны на реальном опыте Сифрона и планировались либо как триллеры, либо как драмы. «Дикие сказки» были сопродюсированы тремя аргентинскими студиями и испанской компанией El Deseo Агустина и Педро Альмодовара . Братья присоединились к Kramer & Sigman Films, Telefe Productions и Corner Contenidos после просмотра предыдущего фильма Сифрона «На испытательном сроке» (2005). «Дикие сказки» были сняты в Аргентине в период с апреля по май 2013 года и обошлись в 3,3–4,5 миллиона долларов США, 70 % которых поступило из Аргентины, а 30% из Испании.
Фильм получил признание критиков, особенно как хороший пример увлекательного фильма-антологии, благодаря актерскому составу (в основном Ривасу), юмору, кинематографии и музыке. Он получил множество наград, в том числе восемь из десяти премий Platino Awards , премию BAFTA за лучший фильм не на английском языке и премию Гойи за лучший иностранный фильм на испанском языке . Он также был номинирован на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке на 87-й церемонии вручения премии Оскар и на Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля 2014 года . «Дикие сказки» - самый просматриваемый аргентинский фильм всех времен [c] и рекордсмен по кассовым сборам в Аргентине, собрав там 11,7–21,1 миллиона долларов США на общую сумму 30,6–44,1 миллиона долларов США по всему миру. [б] [д]
«Дикие сказки» состоят из шести коротких отрывков: «Пастернак», «Las ratas» («Крысы»), «El más fuerte» («Самый сильный»), «Бомбита» («Маленькая бомбочка»), «La propuesta». («Предложение») и «Hasta que la muerte nos separe» («Пока смерть не разлучит нас»). В американской локализации названия третьего и пятого разделов были изменены на «Дорога в ад» и «Счет».
Два пассажира самолета начинают разговор и обнаруживают, что оба знают человека по имени Габриэль Пастернак; женщина (Мария Марулл), его бывшая девушка, занималась сексом с его единственным другом, а мужчина ( Дарио Грандинетти ), музыкальный критик, яростно рецензировал творчество Пастернака. На самом деле все участники рейса связаны с Пастернаком. Стюардесса сообщает, что Пастернак - начальник бортпроводника самолета и заперся в кабине. В панике, когда бывший психиатр пытается его урезонить, Пастернак врезает самолет в дом своих родителей.
В ресторане на шоссе официантка ( Хульета Зильберберг ) узнает ростовщика (Сезар Бордон), который много лет назад разрушил ее семью и стал причиной безвременной смерти ее отца. Повар ( Рита Кортезе ) предлагает подмешать мужчине в еду крысиный яд . Официантка отказывается от предложения, но без ее ведома повар все равно добавляет яд. Когда официантка узнает об этом, она не забирает еду у мужчины. Приходит сын-подросток ростовщика и начинает делить еду своего отца. Обеспокоенная, что мальчик может съесть яд, официантка пытается убрать тарелку; она бросает еду в лицо мужчине, и он нападает на нее. Повар убивает ростовщика поварским ножом. В последней сцене сын ростовщика получает медицинскую помощь в прибывшей машине скорой помощи, а официантка сидит рядом с ним. Повара арестовывают и увозят на полицейской машине.
Диего ( Леонардо Сбаралья ) едет по пустыне и пытается обогнать более медленную и старую машину, которая постоянно преграждает ему путь. Когда он наконец проезжает мимо, он оскорбляет другого водителя, Марио (Уолтер Донадо). Дальше по дороге у Диего спустило колесо, а Марио его догнал. Марио паркует свою машину перед машиной Диего, разбивает лобовое стекло Диего, а затем испражняется и мочится на него. Когда Марио собирается уйти, Диего толкает его и его машину в реку и уезжает. Опасаясь возмездия, Диего возвращается, чтобы сбить Марио, но теряет контроль и падает в реку. Марио садится в машину Диего, и мужчины начинают драться. Марио оставляет Диего, чтобы его задушили ремнем безопасности; Затем он отрывает кусок своей рубашки, поджигает его и помещает в бензобак, чтобы сжечь машину, но Диего не дает ему сбежать. Когда машина взрывается, приезжает водитель эвакуатора, вызванный Диего. Позже полиция обнаруживает обгоревшие тела двух мужчин, держащихся друг за друга, и принимает их за любовников, погибших в результате преступления на почве страсти .
Симон Фишер ( Рикардо Дарин ), эксперт по сносу зданий, берет торт на день рождения своей дочери и обнаруживает, что его машину отбуксировали. Он идет на стоянку буксируемых машин и объясняет, что никаких признаков зоны, запрещенной для парковки, не было. Он неохотно платит за буксировку и пропускает вечеринку дочери. На следующий день, когда Симону отказывают в возмещении пошлины в DMV , он нападает на стеклянную перегородку и арестовывается. Эта история попала в новости, и работодатель Симона увольняет его, а его жена ( Нэнси Дуплаа ) добивается развода и единоличной опеки над их дочерью. После того, как Фишер безуспешно устраивается на другую работу, он обнаруживает, что его машину снова отбуксировали. Он забирает машину, начиняет ее взрывчаткой и паркует в зоне буксировки. После того, как его снова буксируют, он взрывает взрывчатку, разрушая буксировочную контору без потерь. Симон заключен в тюрьму и становится местным героем, получив прозвище «Бомбита» («Маленькая бомба»), и призывает социальные сети освободить его. Жена и дочь Симона навещают его в тюрьме на день рождения, преподнося торт в виде мультяшного эвакуатора Mater из «Тачек» .
Подросток, управляя машиной своего богатого отца, приезжает домой после того, как столкнулся с беременной женщиной и уехал, тем самым совершив уголовное преступление . В местных новостях сообщается о смерти женщины и ее ребенка, а ее муж клянется отомстить. Родители водителя-подростка ( Оскар Мартинес и Мария Онетто) вместе с его адвокатом ( Осмар Нуньес ) составляют план по использованию садовника родителя Хосе (Херман де Сильва) в качестве козла отпущения в обмен на полмиллиона долларов. Однако местный прокурор (Диего Веласкес) видит эту схему. Адвокат договаривается о привлечении прокурора к сделке о дополнительных деньгах, но виновный сын говорит, что хочет признаться перед толпой, собравшейся возле дома. Разочарованный, отец отменяет сделку, приказывая сыну признаться. Адвокат пересматривает условия, по-прежнему обвиняя Хосе, но теперь за более низкую цену. Когда Хосе забирает полиция, муж мертвой женщины неоднократно бьет его молотком по голове.
На еврейском свадебном приеме невеста Ромина ( Эрика Ривас ) обнаруживает, что ее жених Ариэль (Диего Джентиле) занимался сексом с одним из гостей. Ромина противостоит Ариэль, когда они танцуют на глазах у всех, и в отчаянии Ромина бежит на крышу, где ее утешает кухонный работник. Ариэль обнаруживает, что Ромина занимается сексом с рабочим; она говорит Ариэлю, что будет спать с каждым мужчиной, который проявит к ней интерес, и заберет все, что принадлежит Ариэль, если он попытается развестись с ней или когда он умрет. Пара возвращается на прием и продолжает торжество. Ромина вытаскивает женщину, с которой Ариэль занималась сексом, на танцпол, разворачивает ее и швыряет в зеркало. Ромина приказывает фотографу заснять плачущие Ариэль и его мать, заявляя, что покажет видео на будущей свадьбе. Мать Ариэль нападает на Ромину, но Ариэль и отец Ромины отталкивают ее, и Ромина падает в обморок от волнения. Ариэль подходит к Ромине и протягивает руку. Они танцуют, целуются и начинают заниматься сексом, когда гости уходят.
В 2007 году режиссер Дамиан Сифрон взял перерыв в режиссуре и продюсировании телесериалов и сосредоточился на написании сценариев. [3] Он работал над тремя крупными проектами одновременно; научно-фантастический сериал, вестерн и история любви; Сифрон писал рассказы, чтобы «выпустить пар», и в конце концов понял, что они связаны между собой. [9] [7] [10] Первоначально было двенадцать-пятнадцать сказок, из которых он выбрал «более дикие». [11] [12] В интервью 2015 года Сифрон объяснил, что все истории основаны на реальных ситуациях людей, которых он знал, или на тех, через которые Сифрон прошел сам. С этой платформы он дал свободу воображению. [7] [13] В более недавнем интервью он рассказал о том, как поссорился с другим водителем и сразу же остановился, чтобы написать историю, которая стала «El más fuerte» . [13]
Изначально все истории были написаны как независимые, и по каждой из них можно было бы снять фильм. Сифрон считал, что истории будут иметь больший эффект, если их сгруппировать, поэтому он решил «свести конфликты к минимуму и найти их кульминацию». [14] Сифрон, который часто называют фильмом с черным юмором, подчеркнул, что эти истории планировались не как комедии, а скорее как триллер или драма; [10] по словам Сифрона, «они начинаются как драмы. Юмор является следствием того, что эти персонажи чувствуют в очень драматической ситуации». [15] В конце концов, он решил, что ни комедия, ни драма не являются подходящими ярлыками, и решил, что «фильм-катастрофа» — лучший термин для этого. [16]
Все истории очень разные; сказала художник-постановщик Клара Нотари; «У них есть своя визуальная идентичность, как если бы каждый из них был отдельным фильмом, со своими пространственными размерами, цветами, стилем, текстурами и декорациями». [3] Несмотря на это, Сифрон сказал, что они «являются жизненно важными органами одного тела», которые поддерживают фильм [17] и «вместе [они] более крепкие и составляют большую вселенную». [14] Из-за этого желания Сифрон отказался от ранней идеи создания каждого эпизода в разных кинематографических стилях - пятый рассказ будет черно-белым; второй будет снят анаморфотными объективами и 35-миллиметровой пленкой, а последний - видеокамерами. [18] Режиссер сказал, что сила фильма не в связи между историями, а в том, что «это независимые истории с отдельными независимыми персонажами и конфликтами». [14] Сифрон сказал, что это потому, что его вдохновили концептуальные и джазовые альбомы, а также цирк. Что касается альбомов, треки, хотя и представляют собой единство, имеют свою «собственную индивидуальность»; во время циркового представления разные номера имеют ценность по разным причинам, но они составляют одно целое. [7] Сифрон также находился под влиянием телесериалов-антологий «Удивительные истории» , [19] «Альфред Хичкок представляет» и «Сумеречная зона» ; [15] , а также фильм «Нью-Йоркские истории» и книга «Девять историй» . [19] [20]
«Дикие сказки» — совместное производство аргентинских фирм Kramer & Sigman Films, Telefe Productions и Corner Contenidos; и испанская компания El Deseo , которой владеют Агустин и Педро Альмодовар . [21] [22] [23] Семья Альмодовар заинтересовалась работой со Сифроном после просмотра его фильма 2005 года « На испытательном сроке» , заявив, что они хотят работать со Сифроном над его следующим проектом. [3] [24] При бюджете в 3,3–4,5 миллиона долларов США [a] — 70% из Аргентины и 30% из Испании — у Wild Tales был восьминедельный график съемок в апреле и мае 2013 года [3] в Буэносе . Провинции Айрес , Сальта и Жужуй . [14] [21] Третий и последний акты были самыми дорогими для съемок; [4] третий акт был снят на дороге, соединяющей Сальту и Кафаяте , [25] потому что, по словам Сифрона, «сценарий требовал пустынного маршрута с потрясающими пейзажами и степенью трезвости», чтобы создать контраст между жестокостью боя и красота окружающей среды. [26] Когда съемки завершились, материала хватило на «три разных фильма с разными дублями» [10], поэтому Сифрон прошел шести-семимесячный процесс монтажа, который проводился у него дома. [10] [13]
Сифрон считал каждого из главных актеров актерами главных ролей, которые редко играют вместе в одном фильме. [13] Режиссер сказал, что удалось собрать этих «очень важных актеров», потому что они оценили сценарии и потому что съемки каждого сегмента заняли всего десять дней. [13] Сифрон уже хотел работать с Дарином и Мартинесом, которым была предоставлена возможность выбрать роль, которую они хотели. [7]
По словам Дамиана Сифрона:
Мы все осознаем, что эта система организована не в нашу пользу. Мы ведем себя как хорошие граждане, мы платим налоги, мы законопослушные граждане и покупаем те продукты, которые нам продают, но в то же время мы все чувствуем себя некомфортно, потому что потолок низкий или у нас нет кислорода. Это создает огромное давление, которое отражается на нашей личной и семейной жизни. Мы страдаем от нехватки времени, от крайних трудностей с зарабатыванием денег и множеством вещей, которые нас не интересуют. Столкнувшись с этой реальностью, многие люди впадают в депрессию, а некоторые взрываются. Это фильм о тех, кто взрывается, о тех, кто переходит границы и раскрывает, как все работает на самом деле. [27]
По словам Сифрона, несмотря на общие темы фильма: катарсис, насилие и месть, [20] [28] [29] истории связаны «нечеткой границей, отделяющей цивилизацию от варварства, головокружением от потери самообладания и неоспоримой удовольствие от потери контроля». [21] Это исследуется через концепцию людей, имеющих животные черты. Сифрон считает, что главное различие между людьми и животными — это способность сдерживать себя, тогда как животные, не являющиеся людьми, руководствуются своими инстинктами. У людей «есть механизм борьбы или бегства, но за это приходится платить очень высокую цену. Большинство из нас живут с разочарованием из-за необходимости подавлять себя, но некоторые люди взрываются. Это фильм о тех, кто взрывается». [17] « Дикие сказки» затрагивают аспекты повседневной жизни и «это фильм о стремлении к свободе и о том, как это отсутствие свободы, а также ярость и страдания, которые оно вызывает, могут заставить нас сойти с рельсов». [17] Жизни персонажей также связаны между собой, потому что они «теряют время на вещи, которые им не интересны» и пытаются сохранить социально ожидаемый фасад. Сифрон сказал, что фильм является «отражением миллионов людей, которые просто тратят свою жизнь», потому что они не делают то, что любят, в системе, которая «не предназначена для большинства». [30]
«Дикие сказки» основаны на понимании Сифроном западного капиталистического общества как клетки и изображают момент, когда некоторые люди настолько разочаровываются в своем окружении, что не могут вести себя социально ожидаемым образом. Таким образом, он описывает его как фильм об общей человеческой потребности в свободе против потребности общества психологически подавлять животные черты человека. Ситуации в фильме изображены абсурдистски , что, по мнению критиков, напоминает Альмодовара и Луиса Бунюэля . Режиссер считал, что тема человека против системы, против которой могут быть сложены карты, будет иметь всеобщую привлекательность из-за глобального неравенства богатства .
Говорят, что в фильме присутствуют «политический гнев» [19] и «политическая подрывная деятельность» [31] и, по данным La Capital , он вызвал дебаты о его «социологической и политической стороне». [32] Психолог Диана Паулозки в интервью La Voz del Interior сказала, что «Дикие сказки» включают в себя как видимое, так и сдерживаемое насилие, цинизм, моральное лицемерие и клевету, которые могут вызвать общественные беспорядки. [33] La Capital организовала дебаты по поводу фильма со специалистом по социальному обеспечению Мартином Аппиоласой и социологом Даниэлем Чолакяном. Аппиоласа сказал, что фильм показывает структурное насилие и конкретное насилие в отношении школы и работы, а также среди пар, а также виды дискриминации. Он заключил; «Тема фильма — неравенство, вызывающее бурную реакцию». [32] Чолакян заявил, что он изображает насилие, в котором участвуют городские жители, принадлежащие к высшему среднему классу, и что основными жертвами социального насилия являются беднейшие люди; «Таким образом, фильм находится на расстоянии световых лет от отражения универсальности этой темы». [32] Чолакян также отказался обсуждать насилие в «Диких сказках» и осмелился думать, что Сифрон согласится с ним. [32] Сифрон сказал, что темы фильма «правительственная и корпоративная коррупция и бюрократические злоупотребления... имеют всеобщий резонанс... в мире, где власть сосредоточена в руках небольшой группы богатых и влиятельных людей». [15]
Некоторые рецензенты интерпретировали фильм как критику повседневной жизни аргентинцев 21-го века [34] [35] или «фон аргентинского угнетения 20-го века». [36] Однако Сифрон заявил, что его можно установить «в любой другой стране и в любой другой период времени». [15] Он сказал, что центральная тема универсальна; «Человек против системы, созданной против него не для того, чтобы облегчить жизнь, а для того, чтобы отнять у тебя что-то». [15] Таким образом, он критикует ряд проблем и «разочарований современной жизни», [37] включая правительственную и корпоративную коррупцию, бюрократические злоупотребления, [15] экономическое и социальное неравенство, [37] злоупотребление властью, [18] эмоциональные и физическое насилие, [19] классовые и гендерные предубеждения, [38] социальная необходимость брака, [27] культура мачо и потребность в мести. [39] В нем говорится о деньгах, власти и элитизме , [40] и изображаются люди эгоистичными, нелояльными и материалистичными . [19] В таком «социально-дарвинистском мире», [41] акты мести обычно мотивируются классовыми или экономическими конфликтами, [42] за которыми стоит желание вырваться на свободу из того, что Сифрон называл «прозрачной клеткой». Западного капиталистического и потребительского общества. [19] [20] [43] Основная проблема, по мнению Сифрона, «это удовольствие от реакции, удовольствие от реакции на несправедливость». [15] По словам продюсера фильма Педро Альмодовара, фильм не был предназначен для поддержки бдительности: катарсис используется только для стимулирования действия. [44]
Кинокритики Чаз Эберт из RogerEbert.com и Стивен Зейчик из Los Angeles Times отметили, что фильм сосредоточен на том, как «на первый взгляд обычные люди» и «на первый взгляд обычные события» участвуют в абсурдных ситуациях или становятся абсурдными . [45] [46] Джеймс Рикман из Paper назвал « Дикие сказки » « криком души против личных и политических барьеров, которые блокируют человеческое любопытство». [30] Клаудия Пуиг из USA Today заявила, что книга исследует «тёмную сторону человечества и дегуманизацию общества», [47] в то время как, по словам Майкла О'Салливана из The Washington Post , это «наглядное исследование человеческой природа". [48] Эрик Кон из IndieWire сказал, что последний отрывок меняет общий смысл фильма; «Причудливо трогательное заключение представляет собой циничный взгляд на взлеты и падения в отношениях, намекающий на идею о том, что даже безумный мир, разделенный сам на себя, процветает благодаря потребности в общении». [38] Тай Берр из Boston Globe пришел к выводу: «Нет никакого прочного смысла, кроме того, что люди становятся забавными и противными животными, когда их доводят до предела». [49]
И в Европе, и в Латинской Америке кинокритики окрестили «Дикими сказками» ; «Персонажи на грани нервного срыва», отсылка к « Женщинам на грани нервного срыва» Альмодовара , которую Альмодовар считал справедливым сравнением. [17] По словам Руни, влияние Альмодовара «выражено в необычном юморе, стильных визуальных эффектах и смелом использовании музыки, а также в привязанности к обычным людям, доведенной до невероятных крайностей». [37] Боб Монделло из NPR сказал, что последний отрывок «достаточно странный, сексуальный и жестокий, чтобы заставить вас вспомнить дикие истории режиссера Педро Альмодовара». [50] Скотт Файнберг из The Hollywood Reporter назвал «Дикие сказки» смесью Луиса Бунюэля , Рода Серлинга и Альмодовара; [51] несколько других критиков сравнили его стиль со стилем Бунюэля, [38] [52] особенно его абсурдизм [53] [54] и превращение нормальной жизни в дикость. [54] [55] Критики также отметили сходство между «Дикими сказками» и произведениями Альфреда Хичкока , [56] [57] [58] «Криминальное чтиво» , [15] [29] [34] « Дуэль» Стивена Спилберга , [ 15] [29] Майкл Дуглас — в главных ролях «Падение» , [15] «Байки из склепа» , [52] и Эмир Кустурица . [29] Хотя «Пастернака» часто сравнивали с « Сумеречной зоной» из-за серии разоблачений, [39] [47] [50] третий сегмент часто сравнивали с мультфильмом «Бегущий по дороге» и мультфильмом «Хитрый Койот» , [41] [59] и, как говорили , имел фарс [60] [50] и был «в стиле Тарантино». [47] [50] Нашавати также назвал его «помесью « Дуэли » Стивена Спилберга и жестокого мультфильма «Том и Джерри», [34] и «комбинацией « Избавления » и мультфильма «Хитрый Койот» с рейтингом R» Лиама. Лейси из The Globe and Mail . [61]
Warner Bros. Pictures была аргентинским дистрибьютором Wild Tales . [33] Хулиана Родригес из La Voz del Interior описала свой маркетинг как «огромную операцию», которая включала в себя постеры к фильмам на улицах и в общественных автобусах, а также рекламные щиты ( gigantografías ) с изображением его персонажей. Warner Bros. продемонстрировала трейлер фильма на своих объектах и опубликовала превью, баннеры, клипы и фотографии в социальных сетях. [33] Мировая премьера фильма состоялась 17 мая 2014 года на Каннском кинофестивале , [62] что вызвало большие ожидания его аргентинского дебюта. [33] [63] Перед выходом на внутренний рынок в конце июля и начале августа 2014 года Сифрон и актеры появлялись в ток-шоу аргентинского телевидения Сусаны Хименес и Мирты Легран . [64] [65] Комментарий Сифрона к шоу Мирты Легран вызвал некоторые споры в Твиттере и был официально осужден; [65] Родригес заявил, что это вызвало непроизвольную огласку. [33]
Первоначально выпуск фильма был запланирован на 14 августа, но из-за забастовки профсоюза работников театра Warner Bros. отложила его. [63] Фильм открылся в Аргентине 21 августа 2014 года. [5] В первые выходные он установил рекорд страны по показу с 450 000 билетов (приблизительно 2,5 миллиона долларов США). [22] Через 24 дня он стал самым просматриваемым фильмом года в Аргентине, набрав более двух миллионов просмотров в 275 кинотеатрах. [23] К сентябрю, по оценкам, было продано более 2,4 миллиона билетов. [66] В том же месяце он стал первым отечественным фильмом, кассовые сборы которого превысили 100 миллионов песо (12 миллионов долларов США). [27] К концу проката «Дикие сказки» было продано более 3,9 миллиона билетов, что сделало его самым просматриваемым аргентинским фильмом всех времен [c] , а также собрало в Аргентине 11,7–21,1 миллиона долларов США. [d] Sony Pictures Classics распространяла «Дикие сказки» в США, Канаде и Австралии; Warner Bros. также распространяла его во Франции и Испании. [3] 17 октября 2014 года он дебютировал в Испании, где собрал более 4,3 миллиона долларов. [5] «Дикие сказки» были выставлены примерно в 30 странах, собрав более 3,1 миллиона долларов в США, 2,6 миллиона долларов во Франции и более 1 миллиона долларов в Германии, Италии и Бразилии, [5] с мировым доходом в 30,6–44,1 миллиона долларов. . [б]
«Дикие сказки» получили признание критиков. [18] В Аргентине его оценка Clarín была «феноменальным приемом», [72] и англоговорящие рецензенты также были благосклонны. [73] [74] На Rotten Tomatoes , на основе 156 обзоров, Wild Tales имеет 94% «свежий» рейтинг и средний балл 8/10. По мнению критиков, это «чрезвычайно веселый и восхитительно безумный фильм «Дикие сказки» - это подрывная сатира, которая одновременно является неизменно развлекательным фильмом-антологией». [73] Metacritic сообщает, что средний балл составляет 77 на основе 33 обзоров, что указывает на «в целом положительные отзывы». [74] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «B+» по шкале от A+ до F. [75] Чаще всего хвалили повествование, кинематографию, игру актеров, сценарий и подготовку к кульминации. [33] Некоторые критики говорили, что в фильме есть человеконенавистническая или слабая мораль, бесполезный замысел, а также предсказуемые и повторяющиеся истории. [33]
Писатель Time Ричард Корлисс сравнил «Дикие сказки» с рассказами Амброуза Бирса и Роальда Даля , назвав его «самым бесстрашно смешным фильмом года» и назвав его девятым лучшим фильмом 2014 года. Пять других критиков поместили его в свою десятку лучших. фильмов 2014 года, и еще пять сделали то же самое в 2015 году. [70] [71] Также в 2015 году Кубинская ассоциация кинопрессы признала его лучшим фильмом, выпущенным в стране в этом году. [77] В 2018 году BBC опросила 209 киноведов из 43 стран, чтобы назвать 100 лучших фильмов на иностранном языке; хотя «Дикие сказки» не вошли в основной список, два критика поместили его в десятку лучших. [78]
Элейн Тенг из The New Republic и Николас Барбер из The Guardian назвали «Дикие сказки» хорошим примером фильма-антологии; Тенг сказал, что это «редкий фильм-антология, выходящий за пределы своей формы». [35] [79] О'Салливан похвалил его тон и презентацию, [48] в то время как Берр и Мар Диестро-Допидо из Sight & Sound похвалили его повествование; Диестро-Допидо сказал, что каждая часть составляет «связное, яркое целое». [49] [19] Критик Clarín Пабло О. Шольц сказал, что, хотя тон каждой истории разный, Шольц заявил, что в фильме сохраняется напряжение, которое привлекает внимание публики. [72] Точно так же Джо Моргенштерн из The Wall Street Journal написал , что « Дикие сказки» заставляют «никогда не терять интереса ни на мгновение». [53] Чарльз Соломон из Los Angeles Times критически отозвался о темпе фильма, назвав его «унылым». [42] Роберт Хортон из Seattle Weekly раскритиковал его за то, что он опирается на неожиданные повороты, «технику, которая не совсем скрывает, насколько очевидны уроки», и назвал фильм «набором ошибок». [39]
Джей Вайсберг из Variety прокомментировал, что, хотя «общее удовольствие редко снижается», «не все эпизоды одинаково успешны». [28] Он, Питер Хауэлл из Toronto Star и О'Салливан сказали, что «Билл» чувствовал себя вытесненным из фильма; [28] [48] [59] он сказал, что у него «более темный тон». О'Салливан раскритиковал фильм за «настроение горького цинизма» [48] и, по словам Пуига, он «граничит с мелодрамой». [47] Дэвид Руни из The Hollywood Reporter считает, что «Бомбита» имеет «более трезвый тон», чем «безумный хаос» первых трех историй. [37] Пиуг сказал, что первый сегмент - «идеальное начало», [47] а Хортон сказал, что остальная часть фильма «не соответствует злому поднятию занавеса». [39] Стивен Ри из Philly.com считал его лучшим сегментом наряду с последним. [80] В то время как Джордан Хоффман из New York Daily News назвал последнюю историю «самой возмутительной», [81] Крис Нашавати из Entertainment Weekly назвал «Счет» лучшим отрывком, [34] а Дэвид Эдельштейн из Vulture.com считал «Бомбита» «самая чистая из всех сказок, та, которая воплощает в себе чертовски безумного линчевателя». [82] Нашавати раскритиковал «Дорогу в ад», потому что она «похожа на дерзкую постановку из одной шутки в поисках второй или третьей шутки». [34] Вайсберг похвалил «непревзойденное мастерство Сифрона в повествовании и постановке в сочетании с изобретательной абсурдностью, что делает его свежим и очень интересным». [28]
По словам Руни, актерский состав во всех эпизодах одинаков; [37] и Диестро-Допидо назвал его «превосходным». [19] Эрика Ривас получила особую похвалу [53] [87] за свое «звездное выступление», по словам Брюса Ингрэма из Chicago Sun-Times . [60] В то время как Дэвид Эдельштейн из Vulture.com сказал, что актерский состав «невероятно правдоподобен, учитывая диковинное поведение персонажей», [82] Хортон критически отнесся к характеристикам, заявив, что персонажи ведут себя «нелогично», в основном в последнем сегменте. [39] По словам Ричарда Броуди из The New Yorker , « Дикие истории » «мало предлагают контекст или характеристики», а «персонажи ведут себя настолько грубо и грубо, что нет причин беспокоиться о том, что с ними происходит». [88] О'Салливан писал; «Главные герои преувеличены, но не являются карикатурами» [48] и, по словам Хоффмана, «все смешны, потому что все кажутся правдивыми». [81] Пуиг, Реа и Диестро-Допидо также сказали, что персонажи правдоподобны и узнаваемы, потому что большинству зрителей будут знакомы ситуации и разочарования, которые испытывают персонажи. [19] [47] [80]
Аристон Андерсон из Filmmaker отметил, что «Дикие сказки» забавны и «в них действительно никогда не бывает скучно». [10] По словам Вайсберга, юмор «подрывной», умеющий «быть одновременно психологически проницательным и совершенно возмутительным». [28] Диестро-Допидо сказал; «Юмор в «Диких сказках» абсолютно черный, его ирония остра, как бритва, его сарказм болезненно извращен, а его непредсказуемость нелепа, жестока, но в то же время до боли смешна». [19] Манохла Даргис из «Нью-Йорк Таймс» сравнила использование юмора и совпадений в фильме с работой О. Генри , [41] как и Нашавати из-за его «иронических концовок». [34] Похвала была также адресована кинематографии Хавьера Хулии; [53] «Визуальные эффекты безупречны», - сказал Вайсберг, похвалив как спецэффекты, так и кинематографию, чье «скудное чувство иронии ... добавляет общего удовольствия». [28] Причина, по которой это «красивый фильм ... созданный в высоком стиле», заключается, по мнению Руни, в «множестве привлекательных штрихов от художника-постановщика Клары Нотари и нетрадиционных ракурсах от оператора Хавьера Хулии». [37] Для Хауэлла Джулия «дает визуальное понимание абсурда, который находится где-то между мультфильмом Looney Tunes и театром Гран Гиньоль». [59] Руни назвал музыку Густаво Сантаоллала «потрясающим саундтреком в стиле спагетти-вестерн». [37] Вайсберг сказал, что саундтрек «соответствует тону, не подчеркивая какого-либо превосходства». [28]
The New York Times сообщила, что « Дикие сказки » стали «настоящим социальным явлением», а некоторые персонажи приобрели культовый статус. Этот фильм вдохновил фразу «Я - Бомбита» стать крылатой фразой, похожей на « ходить по почте » в Соединенных Штатах. Ривас, которая появляется в последнем рассказе, сказала, что ее остановили на улице и несколько раз просили сказать: «Сними это для меня, Нестор!». [17]
После крушения рейса 9525 компании Germanwings в 2015 году кинотеатры BFI и Curzon изменили список домашних кинотеатров « Дикие сказки» , заявив, что существует сходство между вымышленной катастрофой в начале фильма и катастрофой Germanwings. [89]
На Каннском кинофестивале «Дикие сказки» были выбраны для борьбы за главный приз — «Золотую пальмовую ветвь » [90] и получили десятиминутные овации. [91] По данным The Hollywood Reporter , популярность фильма быстро росла , став фаворитом фанатов во время его показов на кинофестивалях в Теллуриде и Торонто . [51] После хвалебного фестивального тура, [22] американское агентство талантов Уильям Моррис Индевор связалось с Сифроном [4] , и «Дикие сказки» были номинированы на лучший фильм на иностранном языке на 87-й церемонии вручения премии Оскар . [22] [92] Фильм получил рекордную 21 номинацию на Sur Awards , из которых выиграл десять, в том числе за лучший фильм и лучшую режиссуру. [93] [83]
Wild Tales выиграл семь из одиннадцати наград, на которые был номинирован на Silver Condor Awards . [94] [84] Из девяти номинаций на 29-й церемонии вручения премии «Гойя» он стал лучшим иберо-американским фильмом. [95] «Дикие сказки» завоевали восемь из десяти наград второй премии Platino Awards , в том числе за лучший фильм и лучшую режиссуру. [96] [85] Фильм также получил награду за лучший неанглоязычный фильм на церемонии вручения премии BAFTA Awards , [97] за лучший иберо-американский фильм на премии Ariel Awards , [98] за лучший латиноамериканский фильм на премии Ariel Awards. Награды Форке ; [99] и призы зрительских симпатий на кинофестивалях в Биаррице , Сан-Себастьяне , Сан-Паулу и Сараево . [86] [100] [101] Ривас получил четыре награды, больше, чем несколько актеров, номинированных на награды; [83] [84] [85] [86] и Мартинес получат две награды. [83] [84]