Дилип Кумар Рой (22 января 1897 г. – 6 января 1980 г.), также пишется как Дилипкумар Рой , был индийским музыкантом, певцом, музыковедом, романистом, поэтом, эссеистом и йогом. Он был сыном Двиджендралала Рэя (или Роя). В 1965 году Национальная академия музыки, танца и драмы Индии Sangeet Natak Akademi наградила его своей высшей наградой за достижения всей жизни — стипендией Sangeet Natak Akademi . [1] [2] [3] [4] [5]
Сын Двиджендралала Рэя (1863–1913), бенгальского поэта, драматурга и композитора, Рой и его младшая сестра Майя потеряли свою мать Сурабалу Деви в 1903 году. По отцовской линии семья происходила от вайшнавского аскета Адвайты Ачарьи , одного из апостолов средневекового бенгальского святого Шри Чайтаньи . Его мать Сурабала Деви была дочерью выдающегося врача-гомеопата Пратапа Чандры Маджумдара.
С детства Рой увлекался санскритом , английским, химией и математикой. Его страсть к музыке помешала ему получить самые высокие баллы на экзамене на аттестат зрелости: он оказался на двадцать первом месте и, получив стипендию, поступил в Президентский колледж Калькутты. Здесь он сблизился с Субхасом Чандрой Бозе . Получив диплом с отличием по математике, в 1919 году он отправился в Кембридж на экзамен Tripos . Незадолго до этой трехлетней поездки в Европу, в подростковом возрасте он попал под личное обаяние музыковеда Бхаткханде . Рой воспользовался своим семейным происхождением и выучил множество популярных и классических произведений. Это укрепило его решимость сделать музыку своим призванием. Поэтому в 1920 году, в дополнение к первой части экзамена Tripos, он также сдал экзамен по западной музыке. Наряду с уроками игры на фортепиано он свободно говорил на французском, немецком и итальянском языках, прежде чем уехать в Германию и Италию, чтобы продолжить свое обучение музыке. Пригласив Роя через Международное общество мира и свободы, Ромен Роллан организовал для него семинар по индийской классической музыке в Лугано , а его лекции были переведены и опубликованы на французском языке. В этот момент Рой познакомился с такими личностями, как Бертран Рассел , Герман Гессе и Жорж Дюамель . Из Вены, приглашенный президентом Масариком , Рой посетил Прагу по пути в Будапешт , Рим , Флоренцию и Неаполь , чтобы открыть для себя сердце европейской музыкальной традиции. Древние лады, такие как ионийский, лидийский, миксолидийский, дорийский, эолийский и фригийский, напомнили ему, соответственно, индийские то или мелакарта («родительские лады»), такие как Билавал, Иман, Кхамадж, Кафи, Асавари и Бхайрави.
В своем дневнике «Инде » Ромен Роллан часто говорит о Руа. Он описывает первый визит Роя 23 августа 1920 года: «...Он неординарный интеллект... Молодой человек, высокий и хорошо сложенный, (...) в его лице оранжево-коричневые черты креола, за исключением губ...» Говоря о его песнях, Роллан упоминает: «Особенно религиозная песня Тансена... Я нахожу в ней некоторое сходство с григорианскими мелодиями и, кроме того, с греческими гимнами, которые были у самого источника (...)» И Роллан продолжает: «Слушая популярные мелодии, можно лучше понять чистый и естественный гений индуистской расы. Дилипкумар Рой поет некоторые из них так очаровательно, изящно, весело, поэтично, демонстрируя такое мастерство ритма, что они могли бы быть просто нашими популярными песнями (...) Понимаешь, насколько популярное искусство допускает гораздо меньше границ, чем сложное искусство». А о голосе Дилипа: «Он поет с носовыми интонациями, и его голос достигает довольно высоких нот, с необычайной гибкостью в непрерывном расцвете вокальных импровизаций и украшений...» 24 октября 1927 года Ромен Роллан описывает еще один визит Роя: «Он принадлежит к типу, который является лучшим в аристократической Индии». Прослушав старый гимн богине Кали, исполняемый Роем, Роллан замечает: «Это просто захватывающе, переполняющая страсть, которая умоляет, сетует, достигает апогея, стихает, от сопрано до басовых нот (...) и начинается снова, с удвоенным и требовательным экстазом...»
Находясь в Европе, Рой осознал «величие и недостаток» индийской классической музыки, как ее практиковали его современники. Вместо посредственных словесных опор для сложных мелодических и ритмических композиций, Рой был убежден, что современные индийские языки, дочери санскрита, могут предоставить более адекватные тексты для классических моделей (как продемонстрировали такие композиторы, как его собственный отец или Тагор , среди прочих). Вернувшись в Индию, он присоединился к Бхаткханде и, следуя методологии последнего, он начал много путешествовать, собирая и публикуя серийные заметки о вариантах раги от региональных мастеров с нотациями конкретных композиций. Он брал уроки у таких музыкантов, как Абдул Карим , Файяз Хан , Чандан Чаубе, Гауришанкар Мишра, Сурендранат Маджумдар и Хафиз Али Хан . В своих работах bhramyaman («Путешествуя по миру»), sangitiki («О музыке»), gitashri («Песня как искусство») и т. д. он подробно описывал свой опыт, иллюстрированный нотами. Подобно Бхаткханде и его ученику Ратанджанкару , Рой писал и демонстрировал, как индийскую классическую музыку можно преподавать на чисто академической основе, с программой, несколько демистифицируя скрытую тайну от учителя к ученику. Как откровенный музыкальный критик, он достиг значительной известности, особенно в своем анализе священных Гуру. Его непосредственный опыт, усиленный его глубокими исследованиями и размышлениями, открыл новые горизонты в области мышления, практики и преподавания музыки.
В то время как очень древняя индийская традиция лидер -подобных текстов, проходящая через песни 9-го века carya-pada , допускала и поощряла тана (импровизированные музыкальные фразы), Тагор , который сочинил более 2000 текстов, хотел индивидуализировать свои композиции в европейском стиле и защитить их исполнение в соответствии с авторизованной нотацией. Эксперт по танам и вариациям фраз, Рой спорил и получил разрешение Тагора интерпретировать песни последнего по своему желанию. Сочиняя песни на санскрите, бенгали, хинди и английском языках, сохраняя нетронутыми некоторые популярные или классические мелодии даже из русской, немецкой, итальянской или французской музыки, он обладал редкой способностью переходить с одного языка на другой, интерпретируя их.
Среди важнейших вкладов Роя — индийский тип оперы, основанный на традиционной модели киртана : он включает в себя эмоциональный катарсис через последовательность модальных и ритмических моделей, совместимых с классическими школами индийского танца. После долгой дискуссии с Тагором о тонкостях бенгальской просодии, Рой увидел, как пожилой поэт посвятил ему свое исследование на эту тему, чханда . По просьбе Калькуттского университета Рой сам также написал трактат на эту тему, чхандасики . В одном из своих писем Рою поэт признался: «Я испытываю к вам искреннюю привязанность. Мое сердце влечет ваша беспримесная правдивость и откровенность». Роем восхищались такие слушатели, как Шри Ауробиндо и Тагор . В 1940-х годах хитовый фильм на хинди наводнил страну песнями Мирабаи , принцессы-святой средневековой Индии. Хотя их пела Бхарат Ратна М. С. Суббулакшми , все они были собраны или составлены Роем. В знак уважения к своему учителю Суббулакшми написала, что когда Дилип «поет (...), это излияние индивидуальной души, жаждущей быть охваченной космической душой». В конце 1930-х годов Суббулакшми и Рой спели вместе две песни, Vande Mataram и Dhano Dhanya Pushpe Bora .
Рой создал свой собственный стиль художественной литературы, вовлеченный в постоянный психологический анализ. Большинство его персонажей по своей сути мистические или духовные, расположенные на стыке Востока и Запада. Как поэт, вместо того, чтобы следовать мелодичному лирическому стилю, разработанному Тагором , Рой следовал гармонической структуре, созданной Майклом Мадхусуданом Даттой и обновленной его отцом Двиджендралалом Рэем .
После второго визита в Европу, в 1928 году Рой поселился в Ашраме Шри Ауробиндо в Пондичерри . Его впечатляющая переписка со Шри Ауробиндо раскрывает доселе неизвестный аспект Мастера, который заявлял, что лелеет его «как друга и сына». В начале 50-х годов две патриотические песни, сочиненные Роем («Ham bharatke» и «Nishan uncha, kadam badha»), понравились генералу Кариаппе , который хотел включить их в официальный список маршевых песен для индийской армии.
В 1953 году, вернувшись из мирового турне в сопровождении своей ученицы Индиры Деви, он основал Хари Кришна Мандир в 1959 году в Пуне . Рой стал соавтором автобиографической книги под названием «Паломники звезд» с Индирой Деви. «Паломники звезд» предлагают читателю заглянуть в ежедневную борьбу и победы двух великих душ. East West Journal заявил, что книга была «...столь же замечательной, сколь и полезной для читателя». Книга была переведена на гуджарати (переводчик Раманалал Сони; Амадавада: Вора, 1977; и Раджакота: Правина Пустака Бхандара, 1991).
Почитаемый Академией санскрита Калькутты как «Источник нектара мелодии» ( сура-судхакара ), Рой был избран членом Индийской государственной академии изящных искусств. Он был автором более 50 записей (некоторые из них до сих пор переиздаются HMV-India); 8 томов песен с нотами; 21 тома на английском языке и 46 на бенгали, содержащих романы, поэмы, пьесы, послания, воспоминания и эссе.
Рой умер в Хари Кришна Мандире, Пуна [ необходима ссылка ] 6 января 1980 года.