Библейский персонаж в Третьем послании Иоанна
Диотреф был человеком, упомянутым в Третьем послании Иоанна (стихи 9–11). Его имя означает «вскормленный Юпитером». Как комментирует ученый Рэймонд Э. Браун , «Диотреф — не особенно распространенное имя». [1]
Помимо того, что он был амбициозен, горд, не уважал апостольский авторитет, был мятежным и негостеприимным, автор письма говорит, что Диотреф пытался помешать тем, кто хотел оказать гостеприимство братьям, и изгнать их из общины. Даже местонахождение церкви Диотрефа не может быть определено из письма. Спорно, основана ли антипатия, выраженная в 3 Иоанна, на « богословском споре , столкновении конкурирующих церковных властей, разногласии по поводу финансовых обязанностей для миссии или личной неприязни». [2]
Адольф фон Гарнак считал, что Диотреф был самым ранним монархическим епископом , чье имя сохранилось. [3]
Библейский отрывок
Ниже приводится отрывок и примечания из Нового английского перевода .
1:9 Я писал кое-что церкви, [4] но Диотреф, [5] любящий первенствовать между ними, не признает нас. [6] 1:10 Поэтому, если я приду, [7] то укажу на дела, которые он делает, [8] - на то, что он несправедливо обвиняет нас злыми словами! И не довольствуясь этим, он не только сам не принимает братьев, но и препятствует желающим это делать и выгоняет их из церкви! 1:11 Дорогой друг, не подражай злу, но добру. [9] Кто делает добро, тот от Бога; кто делает зло, тот не видел Бога. [10]
Последующие ссылки
В 1588 году елизаветинский пуританин Джон Юдалл написал диалог с надменным епископом по имени Диотреф. Писавший анонимно, Юдалл утверждал, что его благочестивый и остроумный главный герой, Павел, просто предостерегал английских епископов быть осторожными с ложными советниками, особенно католиками, от которых они унаследовали структуру английской экклезиологии. Хотя фактическое название диалога — « Состояние Церкви Англии», открытое на конференции между Диотрефом — причетником, Тертуллом — папистом, Димитрием — вириусом, Пандохеем — хранителем гостиницы и Павлом — проповедником слова Божьего , [11] ученые обычно называют его Диотрефом .
Примечания
- ↑ Рэймонд Э. Браун, Введение в Новый Завет (Нью-Йорк: Doubleday, 1997), стр. 403.
- ^ Маргарет М. Митчелл, «Диотреф не принимает нас: лексикографический и социальный контекст 3 Иоанна 9-10», Журнал библейской литературы 117.2 (1998:299-320), с библиографией конфликта на каждой возможной арене конфликта
- ^ Гарнак, «Über den dritten Yoganesbrief» (серия Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur ) 15.3 (Лейпциг 1897:3-27).
- ^ sn Церковь, упомянутая здесь, которую автор говорит, что он может посетить (3 Иоанна 10), не та же самая, что упомянутая в 3 Иоанна 6, к которой автор, по-видимому, принадлежит (или которой он руководит). Но какова связь этой церкви в ст. 9 с Гаием, которому адресовано письмо? Иногда предполагается, что Гаий принадлежит к этой церкви, но это кажется маловероятным, потому что автор использует местоимение третьего лица для обозначения других членов церкви (среди них). Если бы Гаий был одним из них, было бы гораздо естественнее использовать местоимение второго лица: «Диотреф, который любит быть первым между вами». Таким образом, кажется вероятным, что Гаий принадлежит (или руководит) одной местной церкви, в то время как Диотреф находится в другой, церкви, известной Гаию, но к которой он не принадлежит.
- ^ sn Диотреф, по-видимому, является влиятельным лицом (возможно, лидером) в местной церкви, известной Гаю, но к которой сам Гай не принадлежит. Описание Диотрефа как человека, который любит быть первым, предполагает, что он высокомерен, и его поведение демонстрирует это: он отказывается признать письменное сообщение, упомянутое автором в начале стиха 9 (и, таким образом, не признает апостольского авторитета автора), и, кроме того (стих 10) отказывается оказывать какое-либо гостеприимство путешествующим миссионерам (приветствовать братьев), уже упомянутых автором. Было высказано предположение, что описание «любит быть первым» указывает только на то, что Диотреф стремился к известности или положению в этой церкви и еще не достиг какой-либо реальной власти. Но его действия здесь говорят об обратном: он может отказаться или проигнорировать предыдущие письменные указания автора (стих 9), и он может выгнать других людей из церкви за оказание гостеприимства путешествующим миссионерам (стих 10).
- ^ tn Поскольку глагол ἐπιδέχομαι (epidechomai) может означать «принимать в свое присутствие» (BDAG 370 sv 1; он используется в этом значении в следующем стихе), было высказано предположение, что сам автор пытался посетить церковь Диотрефа, но был отвергнут. Однако в контексте нет ничего, что указывало бы на неудачный предыдущий визит автора; в 3 Иоанна 9 он явно указывает на предыдущее письменное сообщение, которое Диотреф, по-видимому, проигнорировал или подавил. Глагол ἐπιδέχομαι может также означать «принимать» в смысле «признавать чей-либо авторитет» (BDAG 370 sv 2), и такое значение лучше соответствует контексту: Диотреф не принял, а вместо этого отверг полномочия автора вмешиваться в ситуацию путешествующих миссионеров (возможно, потому, что Диотреф считал, что автор не имел местной юрисдикции в этом вопросе).
- ^ Условие третьего класса (ἐὰν ἔλθω, ean elthō), по-видимому, используется автором для обозначения реальной неуверенности с его стороны относительно того, посетит ли он церковь Диотрефа или нет.
- ^ sn Поскольку Диотреф не признал авторитет автора, автор разоблачит его поведение таким, какое оно есть (привлечет внимание к делам, которые он совершает), если он придет в гости. Вот обвинения, которые автор выдвинет против Диотрефа перед церковью: (1) Диотреф занимается распространением необоснованных обвинений против автора злыми словами; (2) Диотреф сам отказывается приветствовать братьев (путешествующих миссионеров); (3) Диотреф препятствует другим в церкви, которые хотят помочь миссионерам; и (4) Диотреф изгоняет из церкви (выгоняет) людей, которые помогают миссионерам. (Сам Диотреф, возможно, не имел высшей власти в местной церкви, чтобы изгнать этих людей, но мог быть ответственным за подстрекательство к коллективным действиям против них.)
- ^ sn Призыв не подражать дурному, а хорошему явно относится к злому поведению Диотрефа. Автор призывает Гая (которого он хочет видеть продолжающим помогать миссионерам) не следовать отрицательному примеру Диотрефа, а делать то, что правильно. Неявно может существовать контраст между плохим поведением Диотрефа и хорошей репутацией Димитрия (упомянутого в следующем стихе); но кажется более вероятным, что Димитрий сам является одним из странствующих миссионеров (возможно, их лидером), а не лидером местной общины, который, в отличие от Диотрефа, сам поддерживал миссионеров.
- ^ sn Высказывание «Тот, кто делает зло, не видел Бога» является бессоюзным; его резкое введение добавляет акцент. Высказывание повторяет общую тему Иоанна о поведении как показателе подлинной веры, встречающуюся в 1 Иоанна в 3:6, 10; 4:7, 20; и в Евангелии от Иоанна в 3:17-21. Подразумевается, что подлинность веры Диотрефа ставится под сомнение, потому что он, очевидно, делал зло (ст. 11б; ср. ст. 9-10). В терминологии Иоанна ясно, что фраза «не видел Бога» эквивалентна «не является подлинным христианином» (см. Иоанна 3:17-21 и 1 Иоанна 3:6, 10; 4:7, 20).
- ^ sn Каталог кратких названий на английском языке Британской библиотеки, STC (2-е изд.), 24505