L'enfant et les sortilèges: Fantaisie lyrique en deux parties ( Дитя и чары: Лирическая фантазия в двух частях ) — опера в одном действии с музыкой Мориса Равеля на либретто Колетт. Это вторая опера Равеля, его первой была L'heure espagnole . Написанная с 1917 по 1925 год, L'enfant et les sortilèges была впервые исполнена в Монте-Карло в 1925 году под управлением Виктора де Сабаты .
Получив предложение написать музыкальное произведение, Колетт написала текст за восемь дней. Несколько композиторов предлагали Колетт писать под музыку, но ее воодушевляла только перспектива Равеля.
Во время Первой мировой войны директор Парижской оперы Жак Руше попросил Колетт, с которой он познакомился в одном из салонов Маргариты де Сен-Марсо , предоставить текст для сказочного балета. Первоначально Колетт написала историю под названием «Divertissements pour ma fille» . После того, как Колетт выбрала Равеля для того, чтобы положить текст на музыку, в 1916 году, когда он еще служил на войне, ему была отправлена копия; однако отправленный по почте сценарий был утерян. В 1917 году Равель наконец получил копию и согласился написать партитуру, с юмором ответив Колетт: «Я хотел бы это написать, но у меня нет дочери». В конечном итоге было решено, что композиция будет больше похожа на оперетту , но сохранит элементы балетного танца. Колетт соответствующим образом переработала текст и разработала либретто.
Равель прекратил сочинение произведения весной 1920 года, страдая от физического истощения и плохого здоровья. В последующие несколько лет он был вынужден завершить работу над произведением Раулем Гюнсбургом , директором Оперы Монте-Карло, который настоял на том, чтобы Равель написал продолжение «Испанского часа» . [1] К этому времени Равель был вновь вдохновлен сценическими представлениями американских мюзиклов и ревю таких композиторов, как Джордж Гершвин . Работа Равеля над композицией начала включать музыкальный стиль этих постановок.
К началу 1925 года он, наконец, закончил ее. Колетт, которая считала, что работа никогда не будет завершена, выразила свое чрезвычайное удовольствие, полагая, что ее скромное сочинение вышло за рамки первоначального объема. Теперь официально под названием L'enfant et les sortilèges первое представление состоялось 21 марта 1925 года в Монте-Карло под управлением Виктора де Сабаты , с балетными эпизодами, поставленными Джорджем Баланчиным . Равель сказал о премьерной постановке:
Мари-Терез Голи исполнила партию ребёнка как на премьере в Монте-Карло, так и на первом представлении в Opéra-Comique 1 февраля 1926 года. В оригинальный состав также входили Анри Фабер в роли Вьейяра Арифметика, Уорнери в роли часов и кота, [3] в то время как в Opéra-Comique под управлением Альбера Вольфа и с хореографией Луизы Вирар в состав вошли Жермен Феральди, Матильда Кальве, Мадлен Сибиль , Роже Бурден , Рене Эрен и Луи Гено. [4]
Затем оперу показали в Праге (17 февраля 1927 года), Лейпциге (6 мая 1927 года) и Вене (14 марта 1929 года). Премьера в США состоялась 19 сентября 1930 года в Опере Сан-Франциско . [5] [6] Канадская премьера произведения была представлена в виде фильма, снятого CBC Television в 1950 году с дирижером Вилфридом Пеллетье . [7] Только 3 декабря 1958 года опера была представлена в Великобритании, в Ратуше в Оксфорде. [5]
Инновационная постановка была снята во время эпидемии Covid 19 компанией Vopera20.com, основанной для решения проблем, поднятых пандемией для художественного сообщества. [8] Постановка получила широкую похвалу за ее артистизм и креативность. [9] [10] [11] [12] После периода свободного доступа на Youtube.com (до 16 декабря 2020 года) видеозапись оперы была перемещена на https://www.marquee.tv/ для распространения.
В партитуре указано, что огонь / принцесса / соловей должны исполняться одним и тем же певцом, а старик и лягушка - одним и тем же певцом. Также указано, что следующие группы или пары ролей могут исполняться одним и тем же певцом: мать / фарфоровая чашка / стрекоза; бержер / сова; кошка / белка; кот / напольные часы; кресло / дерево.
Часть 1
Это история о грубом ребенке, которого ругают предметы в его комнате, которые он крушил. После того, как его отругала мать в начале оперы, ребенок устраивает истерику, крушит комнату вокруг себя и наносит вред животным поблизости. Затем он с удивлением обнаруживает, что несчастные предметы в его комнате оживают. Мебель и украшения начинают говорить; даже его домашнее задание обретает форму, поскольку оно становится стариком и хором чисел. Все они поют о боли и страданиях, которые ребенок причиняет им, и о своих желаниях наказать его за его проступки.
Часть 2
Спальня превращается в сад, полный поющих животных и растений, которые были замучены ребенком. Ребенок пытается подружиться с животными и растениями, но они избегают его из-за травм, которые он нанес им ранее, прежде чем они научились говорить. Они оставляют его в стороне, и в своем одиночестве он в конце концов кричит «Maman». На это животные поворачиваются к нему и нападают на него в акте мести, но в итоге они толкаются друг с другом, когда ребенок отбрасывается в сторону. В кульминации ранена белка, что заставляет других животных прекратить борьбу. Ребенок перевязывает рану белки и падает в изнеможении. Видя этот акт доброты, животные меняют свое отношение к ребенку и решают попытаться помочь ему вернуться домой. Они подражают крику «Maman», несут ребенка обратно в его дом и поют хвалу ребенку. Опера заканчивается тем, что ребенок поет «Maman», приветствуя свою мать, в самом последнем такте партитуры.
Опера требует большого оркестра , смешанного хора взрослых, хора детей и восьми солистов, большинство из которых индивидуально играют несколько персонажей. Масштаб актерского состава и фантастическая обстановка делают оперу сложной для постановки, что помогает объяснить, почему произведение не исполняется часто. Равель использует различные тонкие лейтмотивы на протяжении всего произведения, и в инструментальном письме присутствует значительная виртуозность. Тем не менее, оркестр играет в основном второстепенную роль по отношению к исполняемым мелодиям: Равель объяснил, что он следовал стилю Гершвина и американских оперетт того времени. Равель противопоставил произведение своей предыдущей опере, L'heure espagnole :
Опера была первоначально хорошо принята в Монте-Карло, но в постановке в Париже в следующем году она имела меньший успех. Андре Мессаже критиковал намеренно подражательную природу музыки, но Франсис Пуленк и Les six были впечатлены. Его кошачий дуэт Duo miaulé часто рассматривается как пародия на Вагнера , что было довольно спорно, [ нужна цитата ] хотя Артюр Онеггер похвалил это произведение в частности.