stringtranslate.com

Договор Тайбэя

Договор между Китайской Республикой и Японией

Китайско -японский мирный договор ( китайский :中日和平條約; японский :日華平和条約), официально Мирный договор между Китайской Республикой и Японией [1] (китайский:中華民國與日本國間和平條約; Японский:日本国と中華民国との間の平和条約), широко известный как Тайбэйский договор (китайский:台北和約), был мирным договором между Японией и Китайской Республикой (КР), подписанным в Тайбэе , Тайвань . 28 апреля 1952 года и вступил в силу 5 августа того же года, в ознаменование официального Конец Второй китайско-японской войны (1937–1945).

Ни Китайская Республика, ни Китайская Народная Республика не были приглашены подписать Сан-Францисский мирный договор из-за разногласий других стран относительно того, какое правительство было законным правительством Китая во время и после гражданской войны в Китае . Под давлением Соединенных Штатов Япония подписала сепаратный мирный договор с Китайской Республикой, чтобы формально завершить войну между двумя государствами победой Китайской Республики. Хотя сама Китайская Республика не была участницей Сан-Францисской мирной конференции из-за возобновления гражданской войны в Китае после 1945 года, этот договор во многом соответствует Сан-Францисскому в отношении вопроса Тайваня. В 1972 году Япония в одностороннем порядке расторгла этот договор после того, как установила дипломатические отношения с правительством КНР .

Ключевые статьи договора

Статья 2

Признается, что в соответствии со статьей 2 Договора о мире с Японией, подписанного в городе Сан-Франциско, Соединенные Штаты Америки, 8 сентября 1951 года (далее именуемого Сан-Францисским договором), Япония отказалась от всех прав, правооснований и претензий на Тайвань (Формозу) и Пэнху (Пескадорские острова), а также на острова Спратли и Парасельские острова.

Статья 3

Распоряжение имуществом Японии и ее граждан на Тайване (Формоза) и Пэнху (Пескадорские острова), а также их требования, включая долги, к властям Китайской Республики на Тайване (Формоза) и Пэнху (Пескадорские острова) и их резидентам, а также распоряжение в Японии имуществом таких властей и резидентов и их требования, включая долги, к Японии и ее гражданам, будут предметом специальных соглашений между Правительством Китайской Республики и Правительством Японии. Термины «граждане» и «резиденты», используемые в настоящем Договоре, включают юридических лиц.

Статья 4

Признается, что все договоры, конвенции и соглашения, заключенные до 9 декабря 1941 года между Китаем и Японией, стали недействительными вследствие войны.

Статья 9

Китайская Республика и Япония приложат усилия к скорейшему заключению соглашения, предусматривающего регулирование или ограничение рыболовства, а также сохранение и развитие рыболовства в открытом море.

Статья 10

Для целей настоящего Договора гражданами Китайской Республики считаются все жители и бывшие жители Тайваня (Формозы) и Пэнху (Пескадоры) и их потомки, которые имеют китайское гражданство в соответствии с законами и постановлениями, которые были или могут быть в дальнейшем введены Китайской Республикой на Тайване (Формозе) и Пэнху (Пескадоры); а юридическими лицами Китайской Республики считаются все лица, зарегистрированные в соответствии с законами и постановлениями, которые были или могут быть в дальнейшем введены Китайской Республикой на Тайване (Формозе) и Пэнху (Пескадоры).

Связь с Сан-Францисским мирным договором

Прямые ссылки

В статьях 2 и 5 Договора Тайбэя содержатся прямые ссылки на Сан-Францисский мирный договор (SFPT), также известный как Японский мирный договор, который был подписан и ратифицирован большинством союзников с правительством Японии соответственно в 1951 и 1952 годах. [2] В статье 2 Япония подтверждает условия SFPT, в которых она отказывается от всех прав, титулов и претензий в отношении острова Тайвань , Пескадорских островов , островов Спратли и Парасельских островов . [3] В Протоколе 1b Договора Тайбэя Китайская Республика отказалась от преимуществ Статьи 14a1 SFPT, а именно от услуг японского народа по производству, спасению и другим работам по устранению ущерба, нанесенного во время войны. [4] В Протоколе 1c Статьи 11 и 18 SFPT были исключены из действия Статьи 11 Договора Тайбэя.

Даты

Сан-Францисский мирный договор был подписан 8 сентября 1951 года и ратифицирован 28 апреля 1952 года, в тот же день, когда был подписан Тайбэйский договор. Последний договор вступил в силу 5 августа 1952 года с обменом ратификационными грамотами между Токио и Тайбэем. [5] Британские официальные лица не считали, что суверенитет Тайваня был передан Китаю по SFPT; американские официальные лица не признали такой передачи ни в одном из договоров. [nb 1] [nb 2] [8]

Политический статус Тайваня по отношению к Китайской Республике

Статья 10 Договора гласит, что «для целей настоящего Договора гражданами Китайской Республики считаются все жители и бывшие жители Тайваня (Формозы) и Пэнху (Пескадорские острова) и их потомки, которые имеют китайское гражданство в соответствии с законами и постановлениями, которые были или могут быть впоследствии введены Китайской Республикой на Тайване (Формозе) и Пэнху (Пескадорские острова)».

Нг Чиаутонг , председатель организации World United Formosans for Independence (WUFI), утверждал, что статья 10 не является утвердительным определением китайской национальности тайваньского народа, а всего лишь соглашением ради удобства об обращении с тайваньцами как с гражданами Китайской Республики, поскольку в противном случае жители Тайваня, которые ранее были гражданами Японии, не смогли бы путешествовать в Японию. Он также утверждает, что Договор Тайбэя не называет тайваньцев «китайскими гражданами», а предпочитает термин «резиденты». [9]

Сторонники независимости утверждают, что Закон о гражданстве Китайской Республики был первоначально принят в феврале 1929 года, когда Тайвань считался частью Японии де-юре . [ требуется ссылка ] Закон о гражданстве был пересмотрен в феврале 2000 года; [10] однако, не было статей, касающихся массовой натурализации тайваньцев в качестве граждан Китайской Республики. Они также указывают, что ни Сан-Францисский договор, ни Тайбэйский договор конкретно не предусматривают передачу суверенитета Тайваня от Японии Китаю. Оба содержат положения об отказе от претензий Японии на суверенитет, однако ни один из них не предусматривает механизма передачи Китаю. [ требуется ссылка ]

Поскольку Китайская Республика официально заявляла об отмене Симоносекского договора не раз, сторонники Китайской Республики утверждают, что суверенитет Китая над Тайванем никогда не оспаривался. Более того, Япония и Китайская Республика по Тайбэйскому договору далее «признали, что все договоры, конвенции и соглашения, заключенные до 9 декабря 1941 года между Японией и Китаем, стали недействительными в результате войны». Поэтому утверждалось, что Закон о гражданстве Китайской Республики, принятый в феврале 1929 года, применялся бы к жителям Тайваня, и не было необходимости рассматривать какие-либо вопросы гражданства в редакции от февраля 2000 года. [ необходима цитата ]

С другой стороны, Лунг-чу Чен и В. М. Рейсман, писавшие в Yale Law Journal в 1972 году, утверждали, что титул на территорию Тайваня принадлежал Японии во время и/или из-за Симоносекского договора, как ясно указывалось в тексте Договора. Такой титул, поскольку он является титулом, перестает быть двусторонним договорным отношением и становится реальным отношением в международном праве . Хотя договор может быть модальностью для передачи титула, титул не является договорным отношением. Следовательно, как только он принадлежит, он больше не может быть подвержен денонсации стороной договора. [11] Й. Фрэнк Чан, пишущий в журнале Fordham International Law Journal в 2004 году, развил этот аргумент и заявил, что не существует принципов международного права, которые могли бы служить обоснованием одностороннего провозглашения отмены (или отзыва) территориального договора, будь то на основании обвинения в «неравноправии» или из-за последующей «агрессии» другой стороны договора, или по любой другой причине. [12]

Согласно Сборнику договоров Организации Объединенных Наций, том 138, японский полномочный представитель Исао Кавада признал, что «Настоящий Договор (Договор о мире) будет применяться в отношении Китайской Республики ко всем территориям, которые в настоящее время или могут в будущем находиться под контролем ее правительства», включая Тайвань (Формозу), Пэнху (Пескадорские острова) посредством обмена нотами № 1. [13] Относительно последствий обмена нотами № 1 в 1964 году министр иностранных дел Японии Масаёси Охира объяснил в Палате советников : «Эта обменная нота не имеет ничего общего с территориальным суверенитетом Китайской Республики... Действие этого положения обусловлено предпосылкой фактического управления Китайской Республикой этими территориями и явно не означает, что ее правительство имеет территориальный суверенитет над этими территориями. Мы использовали слово «контроль», чтобы сделать такую ​​коннотацию очевидной». [14]

Более поздние японские перспективы

29 сентября 1972 года Япония и Китайская Народная Республика установили официальные дипломатические отношения посредством Совместного коммюнике Японии и Китая . В 1980 году, рассматривая дело о гражданстве, Высокий суд Токио написал в своем мнении, что договор должен потерять свое значение и должен прекратить свое действие в результате совместного коммюнике. [15]

Японские юристы также утверждали, что Договор Тайбэя и последующее Совместное китайско-японское коммюнике отказались от прав граждан Китая требовать военную компенсацию от японского правительства или корпораций, базирующихся в Японии. Почти все такие иски были отклонены, несмотря на поддержку жертв со стороны некоторых слоев японского общества. Между тем, Пекин заявил в 1995 году, что совместное коммюнике отказалось от требований о репарациях только от китайского правительства, но не от частных лиц. Он может столкнуться с возросшим давлением, чтобы поддержать требования о частных репарациях в качестве позиции против воспринимаемого японского национализма, исторического ревизионизма и вызова китайскому суверенитету над Тайванем. [16]

Смотрите также

Сноски и ссылки

Сноски

  1. ^ «Согласно мирному договору с Японией Япония отказалась от всякого суверенитета и права собственности на Формозу, но вопрос суверенитета остается нерешенным». — Сэр Энтони Наттинг, государственный министр Великобритании [6]
  2. ^ «Ни в [Японском мирном договоре 1951 года, ни в Мирном договоре между Китайской Республикой и Японией 1952 года] Япония не уступила эту территорию [Формозы и Пескадорских островов] какому-либо конкретному субъекту. Поскольку Тайвань и Пескадорские острова не охвачены никаким существующим международным положением, суверенитет над этой территорией является нерешенным вопросом, подлежащим будущему международному разрешению. Как Китайская Республика, так и китайские коммунисты не согласны с этим выводом и считают, что Тайвань и Пескадорские острова являются частью суверенного государства Китай. Соединенные Штаты признают правительство Китайской Республики как законно оккупирующее и осуществляющее юрисдикцию над Тайванем и Пескадорскими островами». [7]

Ссылки

  1. ^ «Договор о мире между Китайской Республикой и Японией». United Nations Treaty Series. 1952. Получено 21 апреля 2020 г.
  2. ^ "ЯПОНСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР". New York Times . 11 января 1952 г.
  3. ^ «Договор о мире между Китайской Республикой и Японией». Тайбэй: Программа цифровых архивов Academia Historica. 1952. Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 года . Получено 19 августа 2012 года .
  4. ^ «Договор о мире с Японией» (PDF) . Сборник договоров Организации Объединенных Наций . Организация Объединенных Наций. стр. 10 . Получено 29 ноября 2021 г. .
  5. ^ Тайбэй, Тайваньские документы.
  6. Parliament (30 января 1956 г.), Commons Sitting, т. 548, Великобритания: Hansard, стр. cc601–3 , получено 10 февраля 2010 г.
  7. ^ "Китай/Тайвань: Эволюция политики "одного Китая"". Исследовательская служба Конгресса. 24 июня 2011 г. Получено 06.10.2022 .
  8. Международные отношения Соединенных Штатов, 1955–1957. Китай, т. II (1955–1957), США: Государственный департамент, 1 июля 1955 г., стр. 619–620 , получено 10 февраля 2010 г.
  9. ^ «Исторические и правовые аспекты международного статуса Тайваня (Формозы)». World United Formosans for Independence. 1972. Получено 20 февраля 2010 .
  10. Текст Закона о гражданстве РПЦ
  11. ^ Lung-chu Chen; WM Reisman (1972). «Who Owns Taiwan: A Search for International Title». Yale Law Journal . Получено 21 февраля 2010 г.
  12. ^ Y. Frank Chiang (2004). «Политика одного Китая и Тайвань». Fordham International Law Journal . Получено 21 февраля 2010 г.
  13. ^ Договоры и международные соглашения, зарегистрированные или поданные в Секретариат Организации Объединенных Наций, том 138. (PDF) , ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, 28 апреля 1952 г..
  14. ^ 参議院会議録情報 第046回国会 予算委員会 第3号. 12 февраля 1964 г. стр. 3–4. (на японском языке) .
  15. ^ "Токийский Высокий суд, 12 июня 1980 г.". Японский ежегодник международного права [№ 25]. 1982 г. Получено 11 апреля 2012 г. ( 5) . . . . следует толковать так, что Договор о мире между Японией и Китайской Республикой должен утратить свое значение и прекратить свое действие посредством нормализации дипломатических отношений между Японией и Китайской Народной Республикой на основе Совместного коммюнике.
  16. ^ "Верховный суд Японии готов отменить иски китайских жертв войны". Архивировано из оригинала 30.09.2007 . Получено 12.07.2007 . Министр иностранных дел Китая заявил в 1995 году, что Совместное коммюнике отменило только требования китайского правительства о репарациях... оставив нетронутыми права частных китайских граждан на иски. Японские юристы, историки и гражданские активисты решительно поддержали... иски, поданные китайскими жертвами... его твердая позиция против растущего японского национализма и исторического ревизионизма... возросшее давление снизу на китайское правительство с целью поддержки требований о репарациях против Японии... особенно если... Токио будет рассматриваться как оспаривающий суверенитет Китая над Тайванем.

Внешние ссылки