stringtranslate.com

Винсент и Доктор

« Винсент и Доктор » — десятый эпизод пятого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто» , впервые показанный на канале BBC One 5 июня 2010 года. Сценарий эпизода написал Ричард Кёртис , режиссёром стал Джонни Кэмпбелл , в качестве гостя в эпизоде ​​снялся актёр Билл Найи, не указанный в титрах .

Заинтригованный зловещей фигурой на картине Винсента Ван Гога «Церковь в Овере» , написанной в июне 1890 года , инопланетный путешественник во времени Доктор ( Мэтт Смит ) и его спутница Эми Понд ( Карен Гиллан ) отправляются в прошлое, чтобы встретиться с Ван Гогом ( Тони Карран ) и обнаружить, что Овер-сюр-Уаз заполонило невидимое существо, известное как Крафаис , которое может видеть только Ван Гог. Доктор и Эми работают с Ван Гогом, чтобы победить Крафаис, но в своей попытке заставить Ван Гога реализовать свое наследие, перенеся его в будущее, они в конечном итоге понимают, что не все время можно переписать, и есть некоторые зла, которые находятся вне досягаемости Доктора.

Кертис, вдохновленный тем фактом, что Ван Гог никогда не знал, что станет знаменитым, задумал эпизод, посвященный ему. Он оставил сценарий открытым для критики со стороны съемочной группы и в результате внес множество правок. Кертис хотел изобразить Ван Гога правдиво, а не быть жестоким, сочиняя шутки о его психическом заболевании. Большая часть эпизода была снята в Трогире , Хорватия , и многие декорации были смоделированы по мотивам картин Ван Гога.

Эпизод посмотрели 6,76 млн зрителей на BBC One и BBC HD . Прием эпизода был в основном положительным. Рецензенты похвалили игру Каррана в роли Ван Гога, но посчитали, что Крафайис был недостаточно устрашающим «монстром».

Сюжет

«Церковь в Овере» , картина Ван Гога 1890 года, на которойизображено лицо Крафаи .

Синопсис

Одиннадцатый Доктор берет Эми в Музей Орсе в Париже, где они восхищаются работами художника - постимпрессиониста Винсента Ван Гога . Доктор обнаруживает, по-видимому, инопланетную фигуру в окне картины 1890 года «Церковь в Овере » и решает, что они должны отправиться назад во времени, чтобы поговорить с Винсентом. В 1890 году во Франции, [N 1] они находят Винсента, одинокого мужчину, в кафе. Возле кафе убивают молодую девушку. Когда троица выходит посмотреть, что случилось, местные жители забрасывают их камнями, обвиняя в убийстве безумие Винсента. Доктор и Эми уговаривают Винсента позволить им остаться на ночь, и они возвращаются к нему домой.

В тот вечер Винсент признается, что его работы не представляют особой ценности для кого-либо еще. Эми выходит на улицу и подвергается нападению существа, которое может видеть только Винсент. Он рисует его для Доктора, который идентифицирует его как Крафаиса . Поначалу расстроенный тем, что все его покидают, Винсент присоединяется к Доктору и Эми в церкви, чтобы нарисовать его. Винсент начинает рисовать и вскоре замечает Крафаиса внутри церкви. Винсент спасает Доктора и Эми от Крафаиса, который, как понимает Доктор, слеп. Крафаис смертельно пронзает мольберт Винсента, когда пытается напасть на Винсента. Винсент сопереживает его боли.

Доктор и Эми берут Винсента в ТАРДИС на выставку Ван Гога в музее Орсе. Винсент ошеломлен экспозицией и становится эмоционально подавленным, когда слышит, как куратор искусства доктор Блэк говорит, что Винсент был «величайшим художником из всех» и «одним из величайших людей, когда-либо живших». Они возвращают эмоционально изменившегося Винсента в прошлое и прощаются. Когда Доктор и Эми возвращаются в настоящее, Эми уверена, что их будут ждать сотни новых картин Винсента, хотя Доктор менее уверен. Эми подавлена, узнав, что Винсент все равно покончил с собой через несколько недель после их приключения, в возрасте 37 лет. Доктор объясняет, что жизнь — это смесь плохого и хорошего, и хотя их короткая встреча с Винсентом не смогла отменить все плохое, они добавили немного хорошего в его жизнь. Доказательства этому можно найти в представленных работах Винсента: в «Церкви» лицо больше не появляется , а на «Вазе с 12 подсолнухами » теперь есть надпись: «Для Эми».

Непрерывность

Изображения Первого и Второго Докторов отображаются на зеркальном устройстве Доктора и распечатке с пишущей машинки ТАРДИС. [2] В эпизоде ​​эти поездки представлены как компенсация Доктора Эми за смерть ее жениха Рори Уильямса в предыдущем эпизоде , которую сама Эми не помнит, так как Рори был поглощен трещиной во вселенной и, таким образом, стерт из времени. Ван Гог способен чувствовать печаль Эми из-за смерти Рори, и Доктор позже случайно обращается к Эми и Винсенту как к Эми и Рори соответственно. [3] [4]

Производство

Письмо

«Я ужасно тронут жизнью и судьбой Ван Гога. Он, вероятно, единственный великий художник — во всех форматах — который не получил вообще никакой похвалы за свою работу. Если вы оглянетесь на Диккенса , Чосера , Шекспира , Микеланджело , Леонардо да Винчи ... все они были невероятно знамениты при жизни. А затем этот невероятно популярный художник, не получивший вообще никакой похвалы, буквально продавший одну картину. Именно эта мысль изначально заставила меня задуматься, можем ли мы использовать путешествие во времени, чтобы исправить это. Это было изначально вдохновением для написания эпизода».

Ричард Кертис [5]

Писатель Ричард Кертис ранее был исполнительным продюсером пародии на Доктора Кто «Проклятие фатальной смерти» , одноразового комедийного выпуска, написанного для Comic Relief шоураннером Стивеном Моффатом . [6] Основываясь на этом опыте, Моффат попросил Кертиса написать эпизод для Доктора Кто . [7] Кертису понравились исторические эпизоды шоу, и он чувствовал себя комфортно, написав один. У него была идея истории, сосредоточенной на Ван Гоге, «долгое время», и его особенно интересовал тот факт, что Ван Гог никогда не знал, что станет знаменитым, а также его вдохновляющая история. [5] [8] Кертис также интересовался депрессией и ценой, заплаченной за нее. Он хотел передать, что Доктор мог переписывать время, но «демоны» Ван Гога были для него недосягаемы. [9] Моффат был «в восторге» от идеи истории. [8]

Кертис попросил Моффата критиковать «всё и вся» и позже сказал, что он был очень честен. [8] Исполнительный продюсер Пирс Венгер и режиссер Джонни Кэмпбелл также раскритиковали сценарий. [5] Моффат сказал Кертису, что его нужно было «начать быстрее», и что встреча с Доктором и Винсентом была «скучноватой» и должна была быть чем-то «милым», как это делал Кертис в своих фильмах. [7] Он также отметил, что Доктор не говорил так много, как написал Кертис, и порекомендовал Кертису посмотреть несколько эпизодов, чтобы увидеть, что он «довольно эффективен в своей манере говорить». [10] Кертису понравился этот опыт, он отметил, что было «весело» работать в рамках, а не делать всё самому. [7] Увидев читку, выполненную ведущими Мэттом Смитом и Карен Гиллан, Кертис внес больше изменений. Он прокомментировал, что было легко писать для них, поскольку они были «такими восхитительными, современными и расслабленными». [8] Первоначальное название эпизода, предложенное Кёртисом, было «Глаза, которые видят тьму», но он сказал, что на него наложили вето. [7]

Кертис хотел писать для Доктора Кто, потому что он думал, что это будет «то, что понравится моим детям». [11] Когда он писал «Винсента и Доктора», Кертис развешивал по всему дому репродукции картин Ван Гога, а также доску с карточками, на которых был изображен сюжет. Его дети помогли ему придумать некоторые идеи. [12] Гиллан прокомментировала, что у истории был другой стиль и подход, и она была больше ориентирована на персонажей. [8] Хотя это была тема, о которой он знал «довольно много», Кертис все равно прочитал 200-страничную биографию Ван Гога, что было большим исследованием, чем он обычно делал, работая над другими проектами; он относился к Ван Гогу очень серьезно. [5] Таким образом, он хотел быть «правдивым, а не жестоким» и отказался писать какие-либо шутки об ушах Ван Гога после того, как он, как известно, отрезал одно из них. [13] Однако он включил другой юмор, поскольку он, естественно, хотел «попытаться сделать вещи смешными». [8]

Кастинг и съёмки

Художественный отдел переделал кафе в Хорватии так, чтобы оно напоминало то, что изображено на картине Ван Гога 1888 года « Ночная терраса кафе» .

Кертис заявил, что подбор актера на роль Ван Гога проводился тщательно, так как он хотел, чтобы зрители чувствовали его как Ван Гога, а не «как парня, которого они видели играющим множество других ролей, в оранжевом парике». [5] В конечном итоге на эту роль был утвержден Тони Карран ; Кертис назвал его «замечательным актером», который «действительно не мог бы быть больше похож» на Ван Гога. [14] Карран, Смит и Гиллан очень хорошо узнали друг друга, что, как надеялась Гиллан, будет очевидно по их химии в эпизоде. [8] Билл Найи появляется в титрах как эксперт Музея Орсе по Ван Гогу. Ходили слухи, что Найи рассматривался на роль Девятого Доктора , когда шоу было возобновлено. [3] [15] Кэмпбелл заявил, что им «очень повезло» иметь Найи в этой роли, который, по его мнению, был тем, на кого люди обращали внимание, и зрители должны были обращать внимание на его персонажа, поскольку он рассказывал факты, которые станут важными позже в истории. [9]

Эпизод снимался в Трогире , Хорватия , в том же производственном блоке, что и « Вампиры Венеции », где Трогир изображает Венецию XVI века . [6] Съемки проходили примерно в ноябре 2009 года. [14] Сцены в церкви снимались в соборе Лландафф в Уэльсе, [16] в то время как Национальный музей Кардиффа дублировал интерьер Музея Орсе. [2] Некоторые из декораций были предназначены для отсылок к картинам, например, спальня Ван Гога . [8] Одной из таких декораций было кафе, где Доктор и Эми впервые встречаются с Ван Гогом, которое было создано по образцу картины « Ночная терраса кафе» . Это оказалось сложной задачей для художественного отдела, который тщательно искал подходящее здание в Хорватии для использования. Как только художники нашли то, что им было нужно, им пришлось переделать его, чтобы оно выглядело как картина; это включало установку тента , замену окон и добавление платформы со столами и стульями. [9] Песня, играющая в финальной сцене, — «Chances» британской рок-группы Athlete . [2]

Трансляция и прием

«Винсент и Доктор» впервые был показан в Великобритании на BBC One и одновременно на BBC HD 5 июня 2010 года. [17] Первоначальные рейтинги за ночь показали, что эпизод посмотрели 5 миллионов, второе по рейтингу шоу дня и первое на BBC One. [18] Окончательные консолидированные рейтинги выросли до 6,76 миллионов, с 6,29 на BBC One и еще 0,47 на BBC HD. Это была вторая по популярности программа на BBC One и самая высокая на BBC HD. [19] Ей был присвоен индекс одобрения 86, что считается «превосходным». [20]

После оригинальной трансляции зрителям была предложена горячая линия, если их коснулись проблемы, поднятые в программе. [21] «Винсент и Доктор» был выпущен в Регионе 2 на DVD и Blu-ray 6 сентября 2010 года вместе с « Жильцом », « Пандорикой открывается » и « Большим взрывом ». [22] [23] Затем он был переиздан как часть бокс-сета Complete Fifth Series 8 ноября 2010 года. [24]

Критический прием

С момента выхода в эфир «Винсент и Доктор» получил в основном положительные отзывы. Дэйв Голдер из журнала SFX дал эпизоду пять из пяти звезд, назвав его «по-настоящему волшебным эпизодом Who , с высокой атмосферой... и полным очарования». [2] Джон Мур, пишущий на Den of Geek, также занял положительную позицию по отношению к эпизоду, назвав его «жизнеутверждающим» как фанат Доктора Кто , и, хотя он и критиковал некоторые элементы сюжета, также положительно написал о концовке, в конечном итоге найдя эпизод «совершенно бесполезным, но абсолютно художественным». [25] Кит Уотсон из Metro был удивлен «впечатляющим воображением мира Ван Гога», похвалив юмор Кертиса на протяжении всего эпизода. Он также похвалил игру Керрана в роли Ван Гога, посчитав, что в отношении депрессии Ван Гога продюсеры «вытянули это» вопреки всему. [26] Марк Лоусон из The Guardian похвалил его как «исключительно хороший», «захватывающий и смешной, а также образовательный», отметив его «историческую строгость» и «хорошие артистические шутки» [27] , в то время как Дебора Орр написала, что «вряд ли было оригинально, что кто-то напал на историю [Ван Гога] как на слезливую историю, хотя было довольно проницательно думать о том, чтобы поместить ее в популярный контекст путешествий во времени» и что «ощущение, что Ричард Кертис мягко заставил меня жизнеутверждающе и радостно рыдать, не было новым, ни в малейшей степени». [28]

В основной прессе Том Сатклифф в The Independent похвалил эпизод как «сначала гениальный, а затем решительно трогательный», хотя он чувствовал, что некоторые аспекты сюжета будут иметь более широкие последствия, не затронутые в эпизоде, и остался «холодно бесчувственным» по отношению к смерти Крафайи. [29] Сэму Уолластону из The Guardian понравился эпизод, он посчитал диалоги Кертиса «остроумными и умными», и, несмотря на то, что некоторые моральные чувства, выраженные во время эпизода, были «такими же сентиментальными, как приторная жижа», описал, как эмоции эпизода в конечном итоге затронули его. [30] В киноблоге The Guardian Питер Брэдшоу считал «Винсент и Доктор» «ужасно умным, смешным, симпатичным, дико сюрреалистичным эпизодом». [31] Он похвалил «несомненно Кертисовские диалоги» и «невероятно эмоциональный финал, который мог сойти с рук только Ричарду Кертису». [31] Дэн Мартин в блоге той же газеты « Доктор Кто» был более критичен, написав, что «главная проблема [заключалась] в том, что это не ощущается как история Доктора Кто » и сработало бы лучше, если бы «средняя часть с монстром была удалена». [3] Он также раскритиковал сценарий за его «выплески сентиментальности боевого уровня» и за «выдвижение возможностей, которые не были реализованы», а также за монстра как «запоздалую мысль [не представляющую]... никакой ощутимой угрозы». [3] Он похвалил «отличную игру» Куррана вместе с трактовкой эпизода депрессии, заключив, как и Уолластон, что ему понравился эпизод, несмотря на его опасения. [3]

Мэтт Уэйлс на IGN дал ему оценку 7,5 из 10. Он положительно отозвался о Курран и Гиллан и что эпизод «наконец-то дал нам трехмерную Эми Понд», но подумал, что «обычно превосходный» Смит «не получил много работы». [32] Он также подумал, что Крафайис был «хорошей идеей» для того, чтобы быть метафорой, но не был угрожающим, и он назвал эмоциональный финал «самодовольно сентиментальным». [32] Кит Фиппс из AV Club дал эпизоду оценку B−, объяснив, что он «не совсем сработал» и страдал от тональных проблем. [33]

Более негативный отзыв был от Гэвина Фуллера в The Telegraph , который раскритиковал его как «безвкусный, несущественный эпизод, который, как только он задал то, что было достаточно приличной предпосылкой... полностью не смог с ней работать». [34] Он неблагоприятно сравнил его с эпизодом третьего сезона « Код Шекспира », поскольку он был сосредоточен вокруг исторического «измученного художника», но написал, что ему не хватало «повествовательного драйва» того эпизода, с «серьёзной сюжетной дырой» в способности Ван Гога видеть существо и что Крафаи были «самыми бессмысленными монстрами, когда-либо появлявшимися в долгой истории сериала». [34] Он также раскритиковал Доктора Смита и написал, что Ван Гог всё ещё совершает самоубийство, несмотря на поездку в Орсе, было «бессмысленно». [34] Однако он похвалил «проповедь Доктора о хороших и плохих вещах» (хотя Сэм Уолластон раскритиковал эту речь в The Guardian [30] ) и был благодарен Кертису за то, что тот «избежал превращения Доктора в неуклюжего персонажа Хью Гранта из его романтических комедий », заключив, однако, что «он мало что сделал правильно, и результатом стало сокрушительное разочарование». [34]

Сцена посещения Ван Гогом Галереи получила особую похвалу, а Кёртис заявил, что эта сцена вышла за рамки эпизода. [35]

Награды и номинации

«Винсент и Доктор» был номинирован на премию Брэдбери за выдающуюся драматическую постановку на премии «Небьюла» 2010 года [36] и на премию Хьюго 2011 года за лучшую драматическую постановку (короткая форма) . [37] Он проиграл обе эти премии: Брэдбери фильму « Начало » [38] и Хьюго финалу сериала « Пандорика открывается »/« Большой взрыв ». [39] На канадской премии Constellation Awards Карран был номинирован (вместе со Смитом) на звание лучшего актера, а Кертис — на звание лучшего сценария; Карран занял шестое место с 10% голосов, а Кертис — второе, уступив фильму Кристофера Нолана « Начало » один процент голосов. [40]

Примечания

  1. Хотя Арль и Овер-сюр-Уаз в реальной жизни не находятся рядом, диалог в 22:50 показывает, что Винсент отправляется в церковь из «Церкви в Овере» (1890) на следующий день после нападения Крафаи возле спальни из «Спальни в Арле » (1888).

Ссылки

  1. ^ "Подтверждено больше актеров для первого сезона". Журнал Doctor Who (421). Royal Tunbridge Wells, Кент : Panini Comics : 12. 29 апреля 2010 г.
  2. ^ abcd Голдер, Дэйв (5 июня 2010 г.). "TV REVIEW Doctor Who 5.10 "Vincent And The Doctor"". GamesRadar . Получено 27 ноября 2011 г. .
  3. ^ abcde Мартин, Дэн (5 июня 2010 г.). «Доктор Кто: Винсент и Доктор – серия 31, эпизод 10». The Guardian . Получено 9 июня 2010 г. .
  4. Крис Чибнелл (сценарист), Эшли Уэй (режиссер), Питер Беннетт (продюсер) (29 мая 2010 г.). « Хладнокровие ». Доктор Кто . Сезон 5. Эпизод 9. BBC . BBC One .
  5. ^ abcde Сетчфилд, Ник (3 июня 2010 г.). «Интервью с Доктором Кто: Ричард Кёртис». GamesRadar . Получено 20 декабря 2022 г. .
  6. ^ ab "Винсент и Доктор – Четвертое измерение". BBC. Июнь 2010. Получено 4 июня 2010 .
  7. ^ abcd Мартин, Дэниел (4 июня 2010 г.). «Доктор Кто: искусство имитирует жизнь» (видео) . The Guardian . Получено 27 ноября 2011 г.
  8. ^ abcdefgh Аллен, Крис (2 июня 2010 г.). «Кертис, Гиллан о «Винсенте и Докторе»» (видео) . Digital Spy . Получено 20 декабря 2022 г.
  9. ^ abc "A Brush with Genius". Doctor Who Confidential . Сезон 5. Эпизод 10. 5 июня 2010. BBC . BBC Three .
  10. Миллер, Пол (2 июня 2010 г.). «Кертис: «Я переделал эпизод «Доктора Кто»». Digital Spy . Получено 20 декабря 2022 г.
  11. Nissim, Mayer (9 октября 2009 г.). «Кертис раскрывает подробности эпизода «Кто»». Digital Spy . Получено 20 декабря 2022 г. .
  12. ^ Джеффри, Морган (2 июня 2010 г.). «Кертис написал „Кто“ с детьми». Digital Spy . Получено 20 декабря 2022 г. .
  13. Джеффри, Морган (1 июня 2010 г.). «Кертис избегает шуток о Ван Гоге в «Кто»». Digital Spy . Получено 20 декабря 2022 г.
  14. ^ ab Harris, Will (19 октября 2009 г.). «Беседа с Ричардом Кертисом из Pirate Radio». Bullz-eye . Получено 27 ноября 2011 г. .
  15. ^ "Nighy favored as Doctor?". BBC. 6 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 8 апреля 2008 г. Получено 10 августа 2011 г.
  16. ^ "Доктор Кто: Винсент и Доктор ★★★★★". Radio Times . Получено 5 сентября 2024 г. .
  17. ^ "Network TV BBC Week 23: Суббота 5 июня 2010" (Пресс-релиз). BBC . Получено 11 декабря 2011 .
  18. ^ "Винсент и Доктор – Рейтинги за ночь". Страница новостей о Докторе Кто. 6 июня 2010 г. Получено 11 декабря 2011 г.
  19. ^ "Weekly Top 10 Programmes". Broadcasters' Audience Research Board . Получено 11 декабря 2011 г.
  20. ^ "Винсент и Доктор – ИИ". Страница новостей Доктора Кто. 7 июня 2010 г. Получено 11 декабря 2011 г.
  21. Кэрролл, Сью (8 июня 2010 г.). «Необходимо восхищаться заботой BBC о нашем психическом здоровье...» The Mirror . Получено 20 декабря 2022 г.
  22. ^ "Доктор Кто: Серия 5 Том 4 (DVD)". BBCshop . Получено 18 июня 2010 .
  23. ^ "Доктор Кто: Серия 5 Том 4 (Blu-Ray)". BBCshop . Получено 18 июня 2010 г.
  24. ^ "Доктор Кто: Полная серия 5 (DVD)". BBCshop . Получено 11 декабря 2011 .
  25. Мур, Джон (5 июня 2010 г.). «Обзор 10-й серии 5-го сезона сериала «Доктор Кто»: Винсент и Доктор». Den of Geek . Получено 20 декабря 2022 г.
  26. Уотсон, Кит (7 июня 2010 г.). «Доктор Кто во времени путешествует на удивительную территорию». Метро . Получено 20 декабря 2022 г.
  27. Лоусон, Марк (10 июня 2010 г.). «Телевидение имеет значение: Доктор Кто и Младший ученик». The Guardian . Получено 10 июня 2010 г.
  28. Орр, Дебора (10 июня 2010 г.). «Доктор Кто заставил меня плакать». The Guardian . Получено 10 июня 2010 г.
  29. ^ Сатклифф, Том (7 июня 2010 г.). "Телевидение выходного дня: Доктор Кто, Сб, BBC1 24, Вс, Sky 1 Путешествие по Африке с Джонатаном Димблби, Вс, BBC2" . The Independent . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 г. . Получено 9 июня 2010 г. .
  30. ^ ab Wollaston, Sam (7 июня 2010 г.). «Доктор Кто и черный тори Кэмерона». The Guardian . Получено 9 июня 2010 г.
  31. ^ ab Брэдшоу, Питер (8 июня 2010 г.). «Как Доктор Кто дал Ричарду Кертису укол в руку». The Guardian . Получено 9 июня 2010 г.
  32. ^ ab Wales, Matt (9 июня 2010 г.). "Doctor Who: "Vincent and the Doctor" review". IGN . Получено 20 декабря 2022 г. .
  33. Фиппс, Кит (26 июня 2010 г.). «Доктор Кто: «Винсент и Доктор»». The AV Club . Получено 11 декабря 2011 г.
  34. ^ abcd Фуллер, Гэвин (5 июня 2010 г.). «Обзор Доктора Кто: Винсент и Доктор». The Telegraph . Получено 9 июня 2010 г.
  35. Джонс, Ральф (26 апреля 2021 г.). «Как особенная сцена «Доктора Кто» покорила сердца фанатов, по рассказам тех, кто ее сделал». Radio Times . Получено 1 октября 2021 г.
  36. ^ "2010 SFWA Final Nebula Awards Ballot". Science Fiction and Fantasy Writers of America Inc. 22 февраля 2011 г. Получено 10 августа 2011 г.
  37. Хейден, Патрик Нильсен (24 апреля 2011 г.). «Финалисты премии Хьюго 2011 года». TOR.com . Получено 10 августа 2011 г.
  38. ^ "Объявлены лауреаты премии Nebula Awards 2010". Science Fiction and Fantasy Writers of America Inc. 21 мая 2011 г. Получено 27 ноября 2011 г.
  39. Голдер, Дэйв (22 августа 2011 г.). «Доктор Кто выигрывает пятую премию Хьюго». SFX . Получено 27 ноября 2011 г.
  40. ^ "Результаты 2011 года!". Constellation Awards. Архивировано из оригинала 17 марта 2016 года . Получено 27 ноября 2011 года .

Внешние ссылки