stringtranslate.com

Дочь фараона (Исход)

Дочь фараона ( ивр . בַּת־פַּרְעֹה , букв .  «дочь фараона ») в истории обретения Моисея в библейской Книге Исхода — важная, хотя и второстепенная, фигура в авраамических религиях . Хотя существуют некоторые вариации ее истории, общее мнение среди евреев , христиан и мусульман заключается в том, что она является приемной матерью пророка Моисея . Мусульмане отождествляют ее с Асией , Великой царственной женой фараона. В любой из версий она спасла Моисея от неминуемой гибели как от реки Нил , так и от фараона . Обеспечивая благополучие Моисея на протяжении всей его ранней жизни, она сыграла важную роль в освобождении еврейских рабов из египетского рабства, их путешествии в Землю Обетованную и установлении Десяти заповедей .

Ее имя

В Книге Исход (Исход 2:5) не упоминается имя дочери фараона или ее отца; на иврите ее называют просто Бат-Парох [1] ( иврит : בת־פרעה ), еврейская фраза, которая буквально переводится как «дочь фараона». В Книге Юбилеев (Юбилеи 47:5) и Иосиф Флавий оба называют ее Термоутис ( греч . Θερμουθις ), также транслитерируемую как Тармут и Термутис , греческое имя Рененутета , египетского змеиного божества. [2] [3] [4] [5]

Между тем, некоторые представители еврейской традиции пытались отождествить ее с «дочерью фараона» из 1 Паралипоменон 4:17 по имени Вифия. [6] Пример этого можно найти в книге Левит Раба (Левит Раба 1:3), где она упоминается как Бит-Ях ( иврит : בתיה , букв. «дочь Яхве »), также транслитерируется как Батья и Бития , и написано, что ей дано имя за усыновление Моисея, что, поскольку она сделала Моисея своим сыном, Яхве сделает ее своей дочерью. [7] Также в Книге Паралипоменон (1 Паралипоменон 4:18) ее называют ха-йехудия ( иврит : הַיְהֻדִיָּ֗ה , букв. «Еврейка»), что в некоторых английских переводах Библии трактуется как имя Иегудия . ( Иврит : יהודיה , латинизированныйyehudiyyah , букв. «Еврейка»), особенно в версии короля Иакова , но на самом деле это слово является аппелативом , указывающим на то, что дочь фараона больше не была язычницей . [8] [9] [10] Однако некоторые критикуют идею о том, что «дочь фараона» в 1 Паралипоменон по имени Вифия — это то же самое, что и та, которая усыновила Моисея, поскольку нет текстовых указаний на то, что это так, и хронология может не соответствовать этому выводу. [6]

В христианстве ее также называют Меррис или Мерро. [ нужна цитата ]

В иудаизме

И пришла дочь фараона купаться к реке, и служанки ее шли вдоль реки; она увидела корзину среди тростника и послала свою служанку за ней. Когда она открыла его, она увидела ребенка; и вот, ребенок плакал. Она сжалилась над ним и сказала: «Это один из детей евреев». Тогда сестра его сказала дочери фараона: «Не пойти ли мне позвать к тебе кормилицу из еврейских женщин, чтобы она вскормила тебе ребенка?» И сказала ей дочь фараона: «Пойди». Девушка пошла и позвонила матери ребенка . И сказала ей дочь фараона: возьми этого ребенка и вскорми его для меня, а я дам тебе плату твою. Женщина взяла ребенка и вскормила его. И вырос ребенок, и она привела его к дочери фараона, и он стал ее сыном; и назвала его Моисей, потому что сказала: «Потому что Я вынула его из воды».

-  RSV, Исход 2: 5–10.

В еврейском повествовании дочь фараона впервые появляется в Книге Исход, в Исходе 2:5–10. В этом отрывке описывается ее обнаружение еврейского ребенка, Моисея, в потоках реки Нил и ее умышленное пренебрежение приказом ее отца, чтобы все еврейские дети мужского пола были утоплены в «Йеоре» ( иврит : יְאוֹר ) (Нил), вместо этого приняв ребенка, который, как она знает, еврей, и воспитывает его как своего собственного сына. Талмуд и Мидраш Вайоша сообщают дополнительную предысторию этого события, говоря , что в то утро она посетила Нил не для того, чтобы совершить омовение с целью гигиены, а для ритуального очищения , обращаясь с рекой, как если бы это была миква , поскольку она выросла Устав от идолопоклоннического поведения людей , и что она сначала хотела сама выкормить Моисея, но он не брал ее молока , поэтому она позвала еврейскую кормилицу , которая, как оказалось, оказалась биологической матерью Моисея, Иохаведой . [1] [2] [3] [4]

Раввинская литература рассказывает совершенно иной взгляд на события того дня, изображая дочь фараона страдающей кожным заболеванием [5] (возможно, проказой [11] ), боль от которой могли облегчить только холодные воды Нила, и что эти раны зажили, когда она нашла Моисея. Здесь также описывается встреча с архангелом Гавриилом , который убивает двух своих служанок за попытку отговорить ее от спасения Моисея. [5] После того, как Моисей был отнят от груди, дочь фараона дала ему имя Моше ( иврит : מֹשֶה ), предположительно взятое из слова машах ( иврит : מָשָׁה , букв. «черпать из воды»), потому что она вытащила его из воды, но некоторые современные ученые не согласны с библейской этимологией имени, полагая, что оно основано на египетском корне ms, означающем «сын» или «рожденный», популярного элемента в египетских именах (например, Рамсес . Тутмос ), используемых в сочетании с одноименным божеством. [12] [13]

Согласно еврейской традиции, в последние годы жизни дочь фараона посвятила себя Моисею и Яхве; она празднует первый пасхальный седер с Моисеем в покоях рабов, и поэтому ее первенец - единственный египтянин, переживший финал из Десяти казней Египта , и покидает Египет вместе с ним в Землю Обетованную . Ссылаясь на отрывок из Книги Паралипоменон (1 Паралипоменон 4:17-18), некоторые утверждают, что именно она, как говорят, вышла замуж за члена колена Иуды Мереда и родила от него детей. Кроме того, там она упоминается как еврейка, что указывает на то, что она приняла Яхве как своего собственного бога. [1] [2] Кроме того, еврейские раввины утверждают, что в Книге Притчей (Притчи 31:15) она восхваляется в « Доблестной женщине» . Далее Мидраш учит, что из-за своей преданности Яхве и усыновления Моисея она была одной из тех, кто вошёл на небеса живой . [14]

В исламе

Асия и ее слуги находят младенца Моисея в Ниле. (От персидского Джами ат-таварих ).

Имя дочери фараона не упоминается в Коране. Но было упомянуто в других источниках, таких как хадис.

В хадисе, переданном Ибн Аббасом, он сказал: Посланник Аллаха (Мухаммед), мир ему и благословение, сказал: «В ту ночь, когда меня взяли в Исру (Ночное путешествие), до меня дошел приятный запах . Я сказал: «О Габриэль, что это за приятный аромат?» Он ответил: «Это запах парикмахера, дочери фараона и ее детей». Он продолжил: «Какова ее история?» Он сказал: «Однажды, когда она расчесывала волосы дочери фараона, гребень выпал у нее из рук, и она сказала: «Во имя Аллаха». Дочь фараона сказала: «Отец мой?» Она ответила: «Нет, но мой Господь и Господь твоего отца — Аллах». Она сказала: «Должна ли я сообщить ему об этом?» Она ответила: «Да». Итак, она сообщила ему, и он позвал ее и сказал: «О такой-то, есть ли у тебя господин, кроме меня?» Она сказала: «Да, мой Господь и ваш Господь — Аллах». Затем он приказал нагреть медную корову, а затем приказал бросить в нее ее и ее детей. Она сказала ему: «У меня к тебе одна просьба», он сказал: «В чем твоя нужда?» Она сказала: «Я бы хотела, чтобы вы собрали мои кости и кости моих детей в одну ткань и похоронили нас». Он ответил: «Это ваше право на нас». Он приказал бросать перед ней одного за другим ее детей, пока не дошла очередь до ее грудного ребенка. Казалось, она колебалась из-за него, он сказал: «О мать, окунись, ибо наказание в этом мире меньше, чем наказание в будущей жизни». Итак, она нырнула».

Это повествование встречается в «Муснаде» имама Ахмада (1/309), Ат-Табарани (12280).

В Коране жена фараона не вытаскивает Моисея из реки Нил, это делают ее слуги, и фараон, узнав о существовании мальчика, пытается убить его, но она вмешивается, и фараон меняет свое мнение, позволяя мальчику жить. Отражая иудео-христианскую историю, Иохаведу вызывают во дворец фараона, чтобы она работала для него кормилицей. Другая жена другого фараона исхода по имени Асия исповедует веру Моисея в Бога (Аллаха). [15] [ нужна страница ] [16] [ нужен лучший источник ]

Искусство и культура

Дочь фараона часто упоминается в произведениях искусства и художественной литературы, связанных с Исходом. Несколько произведений искусства изображают обретение Моисея .

В опере Джорджа Гершвина 1935 года «Порги и Бесс» в песне « Это не обязательно так» упоминается, что дочь фараона нашла младенца Моисея. [17]

«Хроники Моисея» (2015-), роман-трилогия Х. Б. Мура , включает в себя дочь фараона. Части истории написаны с ее точки зрения. [18]

Драматические фильмы с ее изображением включают «Десять заповедей » (1956), [19] анимационный мюзикл «Принц Египта» (1998) [20] и «Исход: Боги и цари » (2014). [21] Среди теледрам «Моисей» (1995). [22]

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc «История Батии (Бифии) - изменившаяся личность». www.chabad.org . Проверено 4 сентября 2019 г.
  2. ^ abc Флюссер, Дэвид; Аморай-Старк, Шуа (1993). «Богиня Термутис, Моисей и Артапан». Ежеквартальный журнал еврейских исследований . 1 (3): 217–33. JSTOR  40753100.
  3. ^ аб Иосиф Флавий, Еврейские древности 9,5
  4. ^ ab "Термутис - Женщины истории" . Проверено 11 сентября 2019 г.
  5. ^ abc "Renenutet | Древний Египет онлайн" . Проверено 11 сентября 2019 г.
  6. ^ аб Сколник, Бенджамин Эдидин . 2005. Если египтяне утонули в Красном море, где колесницы фараона?: Исследование исторического измерения Библии. Университетское издательство Америки . п. 82.
  7. ^ «Дочь фараона: Мидраш и Агада | Архив еврейских женщин» . jwa.org . Проверено 4 сентября 2019 г.
  8. ^ "БИТИЯ". Еврейская энциклопедия . Проверено 5 сентября 2019 г.
  9. ^ «Определение и значение Иегудии - Библейский словарь» . Инструменты для изучения Библии . Проверено 11 сентября 2019 г.
  10. ^ Кадари, Тамар. (1999) Дочь фараона Вифия. Еврейский женский архив
  11. ^ Кадари, Тамар. «Дочь фараона: Мидраш и Агада». Энциклопедия еврейских женщин . Проверено 9 мая 2021 г.
  12. ^ "Было ли имя Моисея египетским?" www.bibleodyssey.org . Проверено 01 апреля 2020 г.
  13. ^ "Иврит Стронга: 4871. מָשָׁה (машах) - рисовать" . biblehub.com . Проверено 11 сентября 2019 г.
  14. ^ Сигал, раввин Артур (11 августа 2010 г.). «РАВВИН АРТУР СЕГАЛ: ЕВРЕЙСКОЕ ОБНОВЛЕНИЕ: Джабез ​​Яхудаитянин». Раввин Артур Сигал . Проверено 10 октября 2019 г.
  15. ^ Шахада Шарель Абдул Хакк (2012). Благородные женщины веры: Асия, Мария, Хадиджа, Фатима (иллюстрированное изд.). Книги Тугры. ISBN 978-1597842686.
  16. ^ Комментарий к Гексамерону MPG 18,785
  17. ^ Семь против Фив. Издательство Оксфордского университета. 1991. с. 111. ИСБН 9780195070071.
  18. ^ «Рецензия на книгу: «Рабство» - увлекательная первая книга из серии «Хроники Моисея»» . Новости Дезерета . 1 августа 2015 г. Проверено 7 сентября 2019 г.
  19. Оррисон, Кэтрин (30 марта 1999 г.). Написано в камне: создание эпоса Сесила Б. Демилля «Десять заповедей». Вестал Пресс. п. 51. ИСБН 978-1-4617-3481-9.
  20. ^ Рейнхарц, Адель (2013). Библия и кино: пятьдесят ключевых фильмов. Рутледж. п. 207. ИСБН 978-0-415-67720-2.
  21. Макнаб, Джеффри (1 декабря 2014 г.). «Исход: Боги и короли - рецензия на фильм: Кровь и большие декорации не работают». Независимый . Проверено 27 мая 2022 г.
  22. ^ Малена, Сара; Миано, Дэвид (2007). Молоко и мед: очерки о древнем Израиле и Библии в знак признания программы иудаических исследований Калифорнийского университета в Сан-Диего. Айзенбрауны. стр. 105–106. ISBN 978-1-57506-127-6.

Библиография