stringtranslate.com

Дурак на холме

« The Fool on the Hill » — песня английской рок-группы The Beatles с их EP 1967 года и альбома Magical Mystery Tour . Она была написана и исполнена Полом Маккартни и приписана партнёрству Леннона и Маккартни . Текст песни описывает титульного «дурака», одинокую фигуру, которую не понимают другие, но которая на самом деле мудра. Маккартни сказал, что идея песни была вдохновлена ​​голландским дизайнерским коллективом The Fool , которые получили своё название от одноимённой карты Таро , и, возможно, Махариши Махеш Йоги .

Сегмент песни в телевизионном фильме Magical Mystery Tour был снят отдельно от остального фильма и без ведома остальных битлов. В сопровождении профессионального оператора Маккартни снимал сцену недалеко от Ниццы во Франции.

В 1968 году Sérgio Mendes & Brasil '66 записали кавер-версию песни, которая вошла в десятку лучших в США. К концу 1970-х годов "The Fool on the Hill" стала одной из самых исполняемых баллад Маккартни. Сольная демоверсия и ауттейк песни были включены в сборник The Beatles 1996 года Anthology 2 .

Предыстория и тексты песен

В тексте песни описывается титульный «дурак», одинокая фигура, которая не понята другими, но на самом деле мудра. [2] В своей авторизованной биографии Many Years from Now Пол Маккартни говорит, что впервые получил идею для предпосылки от голландского дизайнерского коллектива Fool , которые были любимыми дизайнерами The Beatles в 1967 году и сказали ему, что они получили свое название от карты Таро с тем же названием . [3] По словам Маккартни, песня, возможно, связана с таким персонажем, как Махариши Махеш Йоги , учитель медитации The Beatles: [4]

«Fool on the Hill» была моей, и я думаю, что я писал о ком-то вроде Махариши. Его недоброжелатели называли его дураком. Из-за его хихиканья его не воспринимали слишком серьезно. Именно эта идея дурака на холме, гуру в пещере, привлекала меня  ... Я сидел за пианино в доме моего отца в Ливерпуле, нажимал аккорд D 6-й октавы , и я сочинил «Fool on the Hill». [5]

Алистер Тейлор в своей книге Yesterday сообщает о таинственном инциденте с участием человека, который необъяснимым образом появился рядом с ним и Маккартни во время прогулки по Primrose Hill , а затем снова исчез, вскоре после того, как Маккартни и Тейлор поговорили о существовании Бога. По словам Тейлора, этот инцидент побудил Маккартни написать «The Fool on the Hill». [6]

Маккартни сыграл песню Джону Леннону во время сессии сочинения песни « With a Little Help from My Friends » в марте 1967 года. [7] К этому моменту у Маккартни уже была мелодия, но текст оставался незавершённым до сентября. [8] Леннон сказал ему записать её; Маккартни ответил, что ему это не нужно, потому что он уверен, что не забудет её. [9] В своём интервью журналу Playboy в 1980 году Леннон сказал: «Вот это Пол. Ещё один хороший текст. Это показывает, что он способен писать полноценные песни». [10]

Состав

Песня включает в себя чередование ре мажор и ре минор , подобно чередованию до минор и до мажор у Коула Портера в « Night and Day ». [11] Куплеты написаны в мажорной тональности, в то время как припев меняется на параллельный минор, что указывает на путаницу, подразумеваемую названием песни. [12] Иэн Макдональд говорит, что изменение на параллельный минор эффективно передает «одновременно буквальное и метафорическое чувство солнца, заходящего за облако». [13]

Тональность D мажор, которая начинается с аккорда Em 7 в "Nobody wants to know him", проходит через прогрессию ii 7 –V 7 –I 6 –vi 7 –ii 7 –V 7 до перехода к тону и тональности Dm в "but the fool". По словам музыковеда Доминика Педлера, другими яркими моментами являются использование в разделе Dm минорной сексты (B ) мелодической ноты в слове "sun" (с аккордом Dm 5 ) и мажорной ноты (мелодическая нота E) в слове "world" (с аккордом Dm). [14]

Запись

The Beatles записали «The Fool on the Hill» для своего кинопроекта Magical Mystery Tour . [15] Это был первый проект группы после смерти их менеджера Брайана Эпштейна ; по словам публициста Тони Барроу , Маккартни предполагал, что фильм положит начало «совершенно новой фазе их карьеры» с ним самим в качестве «продюсера фильмов Beatles». [16] Маккартни впервые записал сольную демоверсию песни 6 сентября 1967 года. [17] Эта версия была позже выпущена на сборнике Anthology 2. [8] Запись началась всерьез 25 сентября, со значительными наложениями от Beatles 26 сентября. Марк Льюисон сказал, что версия от 26 сентября была «почти ремейком». [18] Дубль от 25 сентября — заметно медленнее, несколько тяжелее и с немного другим вокалом [19] — также включен в Anthology 2 . [20] После еще одной сессии 27 сентября, где Маккартни добавил еще один вокал, [21] песня оставалась в течение месяца, прежде чем 20 октября были добавлены флейты. [22] Запись включает в себя петлю звуков, похожих на птичьи, слышимых ближе к концу песни, что напоминает эффект чайки, слышимый в « Tomorrow Never Knows ». [23]

Последовательность вВолшебный таинственный турфильм

По словам Алистера Тейлора, Маккартни «исчез» в конце октября, и только по возвращении остальные узнали, что он был во Франции, чтобы снять эпизод для «The Fool on the Hill». [24] Маккартни вылетел в Ниццу с оператором Обри Дьюаром и снял эпизод на рассвете 31 октября. Место съемок было в горах вдали от города. Маккартни подражал песне, пока Дьюар снимал восход солнца. [25] Клип был единственным музыкальным сегментом, снятым на открытом воздухе и с использованием профессиональной фотографии, [26] и съемки проходили, когда остальная часть материала Magical Mystery Tour находилась в стадии монтажа. [27] [28] Питер Браун , который координировал деловые вопросы Beatles после смерти Эпштейна, вспоминал, что Маккартни звонил ему из Ниццы и просил прислать новые объективы для камеры для съемок. По словам Брауна, стоимость съемок на месте была значительной — 4000 фунтов стерлингов. [29] По словам Тейлора, кадры были «потрясающими» и «действительно дополняли песню». [24]

В клипе Маккартни размышляет [30] и скачет на склоне холма. [31] Он вспоминает, что «все это импровизировал» и что его указания Дьюару были такими: «Иди туда: дай мне потанцевать. Дай мне потанцевать от этой скалы до этой скалы. Сфотографируй восходящее солнце...» [32] По словам автора Филипа Нормана , в то время как немузыкальные части Magical Mystery Tour были невдохновленными, аспект «серийного поп-видео» в телевизионном фильме преуспевает как «тур по трем быстро появляющимся сольным талантам» в Ленноне, Маккартни и Харрисоне. Он говорит, что последовательность для «почти „ Yesterday “-size future standard » Маккартни показывает певца «на провансальском склоне горы, все с большими карими глазами и поднятым пальто». [33] Автор Джонатан Гулд описывает последовательность как «чрезмерно пышные кадры Пола на холме... играющего шута, как будто шут — модель в рекламе мод». [34]

Выпускать

«The Fool on the Hill» и пять других песен из телефильма были собраны для выпуска на двойном EP, за исключением США, где Capitol Records решили дополнить состав неальбомными синглами Beatles с 1967 года и создать пластинку. [35] [36] Релиз Capitol состоялся 27 ноября 1967 года, в то время как Parlophone выпустила EP 8 декабря. [37] [38] «The Fool on the Hill» появилась в качестве открывающего трека на третьей стороне в пакете EP. [39] На LP она была записана как второй трек на первой стороне, [40] после « Magical Mystery Tour ». [41]

Сегмент песни в фильме Magical Mystery Tour оказался самым проблемным во время процесса монтажа, так как Маккартни и Дьюар не использовали хлопушку . [42] Фильм транслировался в Великобритании на канале BBC1 26 декабря, но в черно-белом, а не в цветном варианте. [43] [44] Это был первый провал Beatles у критиков. [45] В результате неблагоприятных отзывов телеканалы в США отказались показывать фильм там. [43] [46] Браун обвинил Маккартни в его провале. Браун сказал, что во время закрытого показа для руководящего состава реакция была «единодушной... это было ужасно», однако Маккартни был убежден, что фильм будет тепло принят, и проигнорировал совет Брауна отказаться от проекта и спасти группу от позора. [47] В фильме «Многие годы спустя » Маккартни ссылается на включение песни Леннона « I Am the Walrus » в качестве оправдания для «Волшебного таинственного тура » и выделяет последовательность «Дурака на холме» как еще одну искупительную черту фильма. [48]

В 1973 году, через три года после распада The Beatles , «The Fool on the Hill» была включена в сборник группы 1967–1970 . [49] Песня звучит в начальных титрах фильма 2010 года Джея Роуча «Ужин для придурков », что является относительно редким примером лицензирования записи The Beatles для использования в художественном фильме. В то время сообщалось, что Paramount / DreamWorks заплатили за песню 1,5 миллиона долларов, хотя позже Paramount заявила, что эта сумма была меньше 1 миллиона долларов. [50] В 2011 году новый микс «The Fool on the Hill» был выпущен в качестве бонус-трека, эксклюзивного для iTunes, вместе с релизом альбома The Beatles 2006 года Love . [51]

Критический прием

В отличие от фильма, мини-альбом и альбом Magical Mystery Tour были хорошо приняты критиками. [43] [52] Боб Доубарн из Melody Maker описал мини-альбом как «шесть треков, к которым ни одна другая поп-группа в мире не могла бы приблизиться по оригинальности в сочетании с популярным оттенком». [53] Он нашел «The Fool on the Hill» симпатичной с первого прослушивания как «типичную лирическую балладу Beatles», и сказал, что она станет «превосходным синглом A-side». [54] В журнале Saturday Review Майк Джан выделил песню как пример того, как альбом успешно передал «приобретенную индуистскую философию Beatles и ее последующее применение в повседневной жизни», в данном случае описав «отстраненного наблюдателя, йогина, который медитирует и наблюдает за вращением мира». [55] Ричард Голдштейн из The New York Times сожалел об этом больше, чем Sgt. Pepper , саундтрек продемонстрировал отход Beatles от истинных рок-ценностей и чрезмерную зависимость от студийной искусственности и мотива, так что когда «герой „The Fool On The Hill“ видит, как мир вращается, мы плавно кружимся среди головокружительных ритмов». Тем не менее, он нашел песню «так легко обожаемой», с мелодией, которую он посчитал «самой завораживающей вещью на альбоме», и заключил: «Дурак как визионер — это общая тема... Но есть прекрасные способы представления клише, и это один из них». [56]

Рекс Рид в крайне неблагоприятном обзоре LP для HiFi/Stereo Review описал «The Fool on the Hill» как «единственную вещь на диске, которая не искажена настолько, что вы не можете понять текст» и восхитился флейтами на записи. Отвергнув Beatles как «паршивых артистов и совершенно бездарных, глухих к музыкальному слуху музыкантов», он добавил, что песня «вероятно будет подхвачена людьми, которые умеют петь, и тогда, возможно, она мне понравится еще больше». [57] Роберт Кристгау , писавший для Esquire в мае 1968 года, сказал, что песня «демонстрирует признаки того, что станет любимой публикой Саймона и Гарфанкеля и трансцендентальных медитаторов, которые этого заслуживают. Незрелое исполнение темы изгоя-визионера, это, возможно, худшая песня, которую когда-либо записывали Beatles». Кристгау добавил, что Маккартни «теперь должен был знать лучше», но также признал, что новый материал предназначался для прослушивания в контексте телефильма Magical Mystery Tour . [58] В своей статье «Рок и искусство» для Rolling Stone в июле того же года Джон Ландау сокрушался, что основные ценности рок-н-ролльной музыки были утрачены в пользу художественной эстетики, тенденция, которую он нашел особенно очевидной в недавнем творчестве Beatles. Он сказал, что песня представляет собой «полное отрицание их ранних «я»» и содержит «все качества, которые ранние Beatles стремились сдуть: она набожна, тонко самодовольна, лишена чувства юмора и совершенно нефизична». [59]

Критики NME Рой Карр и Тони Тайлер описали песню как «изысканную» и сравнили её с «I Am the Walrus» как «безусловно самые выдающиеся композиции» на саундтреке Magical Mystery Tour . [60] В своей книге The Beatles Forever Николас Шаффнер назвал те же самые композиции «двумя самыми впечатляющими песнями Beatles когда-либо». Он сказал, что «The Fool on the Hill» была среди «самых неотразимых, универсальных» баллад Маккартни, с текстом, который успешно перенес в поп-музыку литературную тему, установленную через сказки, через истории о монархах, ценящих своего придворного шута больше, чем более учёный совет, и впопулярном романе Достоевского « Идиот» . [61]

Боб Воффинден сказал, что проект фильма был предпринят слишком быстро после смерти Эпштейна по настоянию Маккартни, и ошибочное руководство Маккартни также отразилось в «особенно нарциссической» последовательности, которую он создал для «The Fool on the Hill». [62] Тим Райли пишет, что в отличие от острых прозрений, предлагаемых дураками в произведениях Шекспира , текст песни учит слушателя «мало или ничему, кроме того, как дергать за струны души». Райли заключает: «Возможности в этой песне перевешивают ее содержание — это самый недостойный стандарт Beatles со времен „ Мишель “». [26] Иэн Макдональд восхищается мелодией как «пронзительно выразительной» и говорит, что текст «обходит сентиментальность, никогда не обязывая себя, оставаясь открытым для нескольких различных интерпретаций». [63] Он описывает песню как «воздушное творение, мирно парящее над миром в месте, где время и спешка приостановлены» и говорит, что ее «вневременная привлекательность... заключается в ее парадоксальном воздухе детской мудрости и неземности». [64] Крис Ингхэм, пишущий для Rough Guides , включает «The Fool on the Hill» в число «основных» песен Beatles. [65] Он называет мелодию «завораживающей» и добавляет: «часть радости от произведения — это тонко продуманная лирическая двусмысленность, которая, наряду с прекрасной просторностью аранжировки (все флейты, блокфлейты, басовая губная гармошка и шепчущие щетки на барабанах), позволяет множеству подразумеваемых значений соблазнительно витать в воображении слушателя». [66]

В 2012 году «The Fool on the Hill» заняла 420-е место среди лучших классических рок-песен всех времен по версии журнала Q104.3 в Нью-Йорке . [67] В 2006 году журнал Mojo поставил её на 71-е место в списке «101 величайшая песня The Beatles» по версии журнала. [68] В 2018 году музыкальный отдел Time Out London поставил её на 34-е место в своём списке лучших песен The Beatles. [69]

Маккартни живые выступления

The Beatles больше не выступали с концертами, когда выпустили "The Fool on the Hill". Маккартни рассматривал возможность включить эту песню в сет-лист своего мирового турне с Wings 1975–76 годов [ 70] — это был первый раз, когда он согласился играть песни Beatles с Wings — но решил этого не делать. [71] Wings исполняли эту песню во время своего тура по Великобритании в 1979 году . [72] [73]

Маккартни включил «The Fool on the Hill» в свой мировой тур 1989–1990 годов . [74] Стремясь принять свое прошлое с Beatles, он сыграл ее на том же разноцветном пианино, которое он использовал для написания песен в 1960-х годах; он представил инструмент как «Волшебное пианино». [75] Его исполнение песни включало звуковые фрагменты из речи Мартина Лютера Кинга-младшего « У меня есть мечта ». [76] На своей пресс-конференции в последний день мирового турне Маккартни прокомментировал, что песня о «ком-то, у кого есть правильный ответ, но люди склонны его высмеивать». [77] Концертная версия с концерта Маккартни на лондонской арене Уэмбли 13 января 1990 года [78] была включена в альбом Tripping the Live Fantastic . [79] Песня снова появилась во время туров Маккартни 2001–2002 годов , а ещё одна концертная версия появилась на альбоме Back in the US . [80]

Кавер-версии

Сержиу Мендес и Бразилия '66

Sérgio Mendes & Brasil '66 записали "Fool on the Hill", используя свой подход к сочетанию простого ритма босса-новы со струнным аккомпанементом. [85] Ведущую вокалистку исполнила Лани Холл . Выпущенная как сингл в конце июля 1968 года, [84] песня достигла 6-го места в американском чарте Billboard Hot 100 [85] и возглавляла чарт Billboard Easy Listening в течение шести недель. [86] Это также был заглавный трек альбома Мендеса 1968 года Fool on the Hill . [85]

В 2018 году Мендес вспомнил, что на Рождество 1967 года его продюсер Херб Альперт познакомил его с альбомом The Beatles Magical Mystery Tour . Впечатленный мелодией «The Fool on the Hill», он подумал: «Ух ты, думаю, я могу сделать совершенно другую аранжировку». Он сказал, что Маккартни позже написал ему письмо, чтобы поблагодарить за его версию песни. [81]

Другие художники

К концу 1970-х годов «The Fool on the Hill» стала одной из самых часто записываемых баллад Маккартни. [87] По словам Ингхэма, она была особенно популярна среди исполнителей кабаре в конце 1960-х годов. [65] В 1971 году запись Ширли Бэсси достигла 48-го места в британском чарте синглов . [88] Хелен Редди записала песню для « All This and World War II» , [89] фильма 1976 года, в котором военная хроника была установлена ​​на саундтрек из песен Леннона и Маккартни. [90] По словам автора Роберта Родригеса, это было одно из немногих «умных сопоставлений» в фильме, [91] поскольку песня воспроизводится на фоне кадров Адольфа Гитлера в его горном убежище в Берхтесгадене . [92] Дуэт Eurythmics , спустя девять лет после распада, воссоединился в январе 2014 года, чтобы исполнить «The Fool on the Hill» для «Ночи, которая изменила Америку: Грэмми-салют The Beatles» . [93] [94]

Ниже перечислены многие другие исполнители, которые исполнили кавер-версию этой песни:

Four Tops , Бьорк , Сара Воан , Арета Франклин , Петула Кларк , Джон Уильямс , Санто и Джонни , Рэй Стивенс , Бобби Джентри , Эдди Фишер , Лена Хорн с Габором Сабо , Микки Доленц , Stone the Crows , Вера Линн , Энох Лайт , Андре Костеланец , Boston Pops Orchestra , Корри Броккен , King's Singers , Зе Рамальо , Бад Шэнк , Малгрю Миллер , Chopsticks , Марк Маллман , Лана Кантрелл , Барри Голдберг , Шэрон Тэнди , Либби Титус , Singers Unlimited , Изабель Обре и Эдди Митчелл . [30]

Персонал

По словам Яна Макдональда (если не указано иное), в записи The Beatles принимали участие следующие музыканты: [7]

Битлз

Дополнительные музыканты

Смотрите также

Ссылки

  1. Сотрудники Rolling Stone (24 сентября 2024 г.). «101 величайший саундтрек всех времен». Rolling Stone . Получено 5 октября 2024 г. . ...со студийно обработанными психоделическими поп-композициями, такими как «I Am the Walrus», «The Fool on the Hill» и заглавным треком...
  2. ^ Гулд 2007, стр. 455.
  3. Майлз 1997, стр. 343.
  4. ^ Ингхэм 2006, стр. 201.
  5. Майлз 1997, стр. 365–66.
  6. ^ Вомак 2014, стр. 280.
  7. ^ ab MacDonald 1998, стр. 237.
  8. ^ ab Winn 2009, стр. 121.
  9. Майлз 1997, стр. 366.
  10. ^ Шефф 2000, стр. 186.
  11. Педлер 2003, стр. 183–84.
  12. ^ Райли 2002, стр. 239.
  13. ^ Макдональд 1998, стр. 339.
  14. ^ Педлер 2003, стр. 184.
  15. ^ Соунс 2010, стр. 178.
  16. ^ Грин 2016, стр. 38.
  17. ^ Льюисон 2005, стр. 123.
  18. ^ Льюисон 2005, стр. 126.
  19. Антология 2 (буклет). The Beatles . Apple Records . 1996. С. 41–42. 31796.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )
  20. ^ Винн 2009, стр. 125–26.
  21. ^ Льюисон 2005, стр. 127.
  22. ^ Винн 2009, стр. 132.
  23. ^ Вомак 2014, стр. 281.
  24. ^ ab Барроу, Тони (1999). Создание The Beatles' Magical Mystery Tour . Лондон: Omnibus Press. ISBN 0-7119-7575-2. Номера страниц не отображаются .
  25. Майлз 2001, стр. 282.
  26. ^ ab Riley 2002, стр. 240.
  27. ^ Ингхэм 2006, стр. 161.
  28. ^ Соунс 2010, стр. 198.
  29. ^ Браун и Гейнс 2002, стр. 254.
  30. ^ ab Fontenot, Robert. «Песни The Beatles: „The Fool on the Hill“ – История этой классической песни Beatles». oldies.about.com . Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 г. . Получено 25 июля 2019 г. .
  31. ^ Эверетт 1999, стр. 131.
  32. Майлз 1997, стр. 365.
  33. Норман 2008, стр. 528.
  34. ^ Гулд 2007, стр. 456.
  35. ^ Льюисон 2005, стр. 131.
  36. ^ Грин 2016, стр. 41–42.
  37. Майлз 2001, стр. 284, 285.
  38. ^ Винн 2009, стр. 80.
  39. Майлз 2001, стр. 285.
  40. ^ Тернер 2012, стр. 251.
  41. ^ Ингхэм 2006, стр. 47.
  42. Майлз 1997, стр. 364.
  43. ^ abc Эверетт 1999, стр. 132.
  44. ^ Грин 2016, стр. 38–39.
  45. ^ Макдональд 1998, стр. 224.
  46. ^ Грин 2016, стр. 39.
  47. Браун и Гейнс 2002, стр. 254–55.
  48. Майлз 1997, стр. 372.
  49. ^ Шаффнер 1978, стр. 158, 207.
  50. Goldstein, Patrick; Rainey, James (22 июля 2010 г.). «Общая картина: как Джей Роуч получил песню Beatles для «Ужина для придурков»?». Los Angeles Times . Получено 18 февраля 2021 г.
  51. EMI Music/Apple Corps Ltd/Cirque du Soleil (1 февраля 2011 г.). «Победивший в Грэмми альбом The Beatles 'LOVE' и документальный фильм 'All Together Now' выйдут в цифровом формате эксклюзивно на iTunes по всему миру». PR Newswire . Получено 2 августа 2019 г.
  52. ^ Шаффнер 1978, стр. 90.
  53. ^ Шаар Мюррей, Чарльз (2002). « Волшебный таинственный тур : все на борту волшебного автобуса». Mojo Special Limited Edition : 1000 Days That Shook the World (The Psychedelic Beatles – 1 апреля 1965 года по 26 декабря 1967 года) . Лондон: Emap. стр. 128.
  54. Доубарн, Боб (25 ноября 1967 г.). «Волшебные Битлз – в стерео». Melody Maker . стр. 17.
  55. ^ Джан, Майк (декабрь 1967). «The Beatles: Magical Mystery Tour ». Субботний обзор .Доступно на Rock's Backpages (требуется подписка).
  56. Голдштейн, Ричард (31 декабря 1967 г.). «Are the Beatles Waning?». The New York Times . стр. 62.
  57. ^ Рид, Рекс (март 1968). «Развлечения (The Beatles Magical Mystery Tour)» (PDF) . Обзор HiFi/Stereo . стр. 117 . Получено 6 апреля 2020 .
  58. ^ Кристгау, Роберт (май 1968). "Колонки: Дилан-Битлз-Стоунз-Донован-Кто, Дионн Уорвик и Дасти Спрингфилд, Джон Фред, Калифорния (май 1968, Esquire)". robertchristgau.com . Получено 24 июля 2019 .
  59. Гендрон 2002, стр. 210, 346.
  60. Карр и Тайлер 1978, стр. 70.
  61. ^ Шаффнер 1978, стр. 90, 91.
  62. Воффинден 1981, стр. 1, 3.
  63. ^ Макдональд 1998, стр. 237, 238.
  64. ^ Макдональд 1998, стр. 238.
  65. ^ ab Ingham 2006, стр. 48.
  66. ^ Ингхэм 2006, стр. 200–01.
  67. ^ "The Top 1,043 Classic Rock Songs of All Time: Dirty Dozenth Edition". Q1043.com. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Получено 3 февраля 2014 года .
  68. ^ Александр, Фил и др. (Июль 2006 г.). «101 величайшая песня Битлз». Mojo . стр. 68.
  69. Time Out London Music (24 мая 2018 г.). «50 лучших песен Beatles». Time Out London . Архивировано из оригинала 15 декабря 2018 г. Получено 31 июля 2019 г.
  70. Райли 2002, стр. 359–60.
  71. ^ Шаффнер 1978, стр. 182.
  72. Madinger & Easter 2000, стр. 254.
  73. Бэдман 2001, стр. 238.
  74. Madinger & Easter 2000, стр. 317.
  75. ^ Соунс 2010, стр. 421.
  76. Перелес, Джон (13 декабря 1989 г.). «Больше ностальгии, чем рока в возвращении Пола Маккартни». The New York Times . Получено 23 июля 2011 г.
  77. ^ Эверетт 1999, стр. 340.
  78. ^ Бэдман 2001, стр. 439.
  79. Madinger & Easter 2000, стр. 334.
  80. ^ Ингхэм 2006, стр. 122.
  81. ^ ab Shand, John (26 марта 2018 г.). «История Серхио Мендеса: как заставить песни The Beatles и Bacharach засиять заново». The Sydney Morning Herald . Получено 27 июля 2019 г.
  82. ^ Стэнли, Боб (13 сентября 2013 г.). «Поп-музыка становится изысканной: мягкий рок». Yeah Yeah Yeah: История современной поп-музыки . Faber & Faber. стр. 250. ISBN 978-0-571-28198-5.
  83. ^ Марголис, Линн (1 января 1998 г.). «Серхио Мендес». В Кноппер, Стив (ред.). MusicHound Lounge: The Essential Album Guide . Детройт: Visible Ink Press . стр. 328–329.
  84. ^ ab Billboard Review Panel (3 августа 1968 г.). "Spotlight Singles". Billboard . стр. 74.
  85. ^ abc Ginell, Richard S. "Sergio Mendes/Sergio Mendes & Brasil '66 Fool on the Hill". AllMusic . Получено 14 мая 2015 г.
  86. ^ Уитберн 1996.
  87. ^ Шаффнер 1978, стр. 91.
  88. ^ "Shirley Bassey". Official Charts Company . Получено 27 июля 2019 г.
  89. ^ Film Threat admin (1 октября 2004 г.). "The Bootleg Files: „Все это и Вторая мировая война“". Film Threat . Получено 27 июля 2019 г. .
  90. ^ Шаффнер 1978, стр. 171–72.
  91. ^ Родригес 2010, стр. 91.
  92. ^ Бэдман 2001, стр. 196.
  93. Appleford, Steve (28 января 2014 г.). «McCartney and Starr Team Again as Eurythmics, Grohl Honor the Beatles». Rolling Stone . Получено 27 июля 2019 г.
  94. ^ Кей, Бен (11 февраля 2014 г.). «Смотреть: концерт-посвящение The Beatles с участием Пола Маккартни, Дэйва Грола, Eurythmics и других». Consequence of Sound . Получено 27 июля 2019 г.
  95. Джордж Мартин в интервью для Pop Chronicles (1969)
  96. ^ Эверетт 1999, стр. 138.

Источники

Внешние ссылки