stringtranslate.com

Дэвид С. Паркер

Дэвид Чарльз Паркер ОБЕ (1953 г.р.) был профессором богословия Эдварда Кэдбери (2005–2017 гг.) И директором Института текстовых исследований и электронного редактирования на факультете теологии и религии Бирмингемского университета . Его интересы включают текстовую критику Нового Завета , а также греческую и латинскую палеографию .

Кавычки

Комментируя текст греческого Нового Завета, он сказал:

Текст меняется. Каждый раз, когда я делаю издание греческого Нового Завета или кто-то другой, мы меняем формулировку. Возможно, мы пытаемся вернуться к самой старой возможной форме, но, как это ни парадоксально, мы создаем новую. Каждый перевод различен, каждое прочтение отличается, и хотя в некоторых частях протестантского христианства существует традиция утверждать, что существует определенная единая форма текста, факт заключается в том, что вы никогда не сможете ее найти. Окончательной формы текста никогда не существует. [1]

Что касается текстового изменения в Синайском кодексе :

В кодексе также есть интересное место в Нагорной проповеди, где мы видим изменение текста, меняющее отношение к гневу. Иисус говорит, что человек, злящийся на своего брата, заслуживает суда. Но есть вариация на этот счет. Если вы посмотрите на страницу Синайского кодекса, вы увидите, что кто-то добавил на полях небольшое слово на греческом языке, которое меняет его на «человек, который злится на своего брата без уважительной причины, заслуживает осуждения», и вот у вас есть два совершенно разные взгляды на христианскую жизнь. [1]

Рассматривая проблемы реконструкции библейского текста, Д. К. Паркер сказал:

В каком-то смысле не существует ни Нового Завета, ни Евангелия . Нам доступен ряд реконструкций некоторых или всех документов, отнесенных к Новому Завету: некоторые из этих реконструкций представляют собой рукописи, скажем, Р75 или Ватиканский кодекс; другие представляют собой печатные тексты, такие как Nestle-Aland. Текстуальная критика дает понять, что текст в каком-то смысле нам недоступен. Тот факт, что восстановление оригинального текста является задачей, которая остается за пределами всех нас, ставит вопросительный знак против любого заявления о том, что мы можем в каком-либо смысле «владеть» текстом буквально или метафорически. [2]

Работает

Книги

Отредактировано

Журнальная статья

Рекомендации

  1. ^ ab Программа BBC Radio 4 «Самая старая Библия»
  2. Паркер, Дэвид К. (7 августа 1997 г.). Живой текст Евангелий. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-59951-1.

Внешние ссылки