«Дэйзи Миллер» — американский драматический фильм 1974 года, снятый Питером Богдановичем , с Сибилл Шепард в главной роли. Сценарий Фредерика Рафаэля основан наГенри Джеймса 1878 года . Роскошные костюмы и декорации той эпохи были созданы Фердинандо Скарфиотти, Мариолиной Боно и Джоном Ферниссом .
Богданович позже сказал, что жалел, что снял этот фильм, заявив: «Это хорошая картина, в ней нет ничего плохого», но добавил: «Когда мы снимали, я знал, что она некоммерческая» и «если бы я был умным в вещах... я бы не сделал что-то настолько некоммерческое». Он говорит, что финансовый провал фильма «подорвал уверенность студии в том, что я сделаю такую картину, а не буду думать только о кассовых сборах» и «помог испортить следующие две картины... они вышли не такими, как я хотел». [2]
Дэйзи Миллер — красивая, кокетливая, молодая американка- нуворишка , которая посещает швейцарский курорт со своей нервно-робкой, болтливой матерью и избалованным, ксенофобным младшим братом Рэндольфом. Там она встречает американца-экспата из высшего класса Фредерика Уинтерборна, которого предупреждает о ее безрассудных способах обращения с мужчинами его вдовствующая тетя миссис Костелло.
Когда они воссоединяются в Риме, Уинтерборн пытается убедить Дейзи, что ее общение с обходительным итальянцем мистером Джованелли, не имеющим никакого статуса среди местных, разрушит ее репутацию среди экспатриантов, включая светскую львицу миссис Уокер, которая оскорблена ее поведением и открыто выражает свое неодобрение. Дейзи слишком беспечно и наивно, чтобы воспринимать кого-либо из них всерьез.
Уинтерборн разрывается между чувствами к Дэйзи и уважением к общественным обычаям, и он не может сказать, что она на самом деле чувствует к нему под фасадом умышленной распущенности. Когда он встречает ее и Джованелли в Колизее однажды ночью, он решает, что такое поведение делает его неспособным любить ее, и дает ей это знать. Уинтерборн предостерегает ее от малярии, против которой она не приняла мер предосторожности. Она заболевает и умирает несколько дней спустя. На ее похоронах Джованелли говорит Уинтерборну, что она была самой «невинной». Уинтерборн задается вопросом, не повлияло ли его незнание американских обычаев на ее судьбу.
У Питера Богдановича был производственный контракт с The Directors Company в Paramount Studios, по которому он мог снять любой фильм, который хотел, при условии, что он был в рамках определенного бюджета. Эта компания была идеей Чарльза Блахдорна , председателя Gulf and Western, который в то время владел Paramount. Питер Барт , тогда работавший в Paramount, вспоминает:
Богданович позвонил мне вскоре после завершения «Бумажной луны» , чтобы сказать, что собирается познакомить меня с режиссером, чье творчество компания должна в дальнейшем поощрять. Он появился на следующий день в присутствии Орсона Уэллса , тучного и угрюмого, который в то время не был ни молодым, ни многообещающим... Богданович чувствовал, что в Уэллсе есть еще один Гражданин Кейн ; другие режиссеры не соглашались, как и я. Однако Уэллс и Богданович подружились, и во время их долгих бесед Уэллс восторженно отзывался о романе Генри Джеймса под названием « Дэйзи Миллер» , который он считал романтической классикой. Богданович, у которого в то время вошло в привычку влюбляться, услышал комментарии Уэллса в контексте потенциального фильма. Я инстинктивно чувствовал, что он просто убеждал Богдановича прочитать роман; Уэллс был эрудированным человеком, и к его литературным рекомендациям определенно стоило прислушаться. Однако, к моему удивлению, Богданович тут же начал готовить фильм по мотивам романа Дэйзи Миллер , в котором главную роль исполнила бы его подружка Сибилл Шепард — идея, которая не вызвала особого энтузиазма в режиссёрской компании. В то время, я помню, я сказал себе, что эта компания долго не просуществует. Предсказание оказалось верным. [3]
Другими партнёрами Богдановича в Directors Company были Фрэнсис Форд Коппола и Уильям Фридкин . Фридкин позже писал, что Коппола «остался нейтральным» относительно идеи создания «Дэйзи Миллер», но Фридкин был против. «Я сказал Питеру, что он не должен сниматься для нашей компании. Мы обещали Бладхорну «коммерческие» фильмы». [4] Однако Богданович всё равно пошёл дальше. Позже Фридкин сказал, что его подтолкнул к этому Фрэнк Ябланс из Paramount, которому никогда не нравилась идея Directors Company, и он хотел, чтобы она провалилась. [4]
Богданович позже вспоминал:
Я думал, что это будет не очень коммерческий фильм, но я думал, что мы сняли три подряд; что плохого в том, чтобы снять тот, который не был таким уж коммерческим? Это нехороший способ думать. [СМЕХ] Говард Хоукс предупреждал меня: «Питер, снимай фильмы, которые приносят деньги», — вот что он сказал. Это кажется довольно очевидным, но мне следовало послушать его... Мои партнеры, [Фрэнсис Форд] Коппола и [Уильям] Фридкин, были раздражены тем, что я снял его, потому что они видели в нем тщеславную постановку моей девушки. Я думал, что это была довольно трогательная история. Оглядываясь назад, я, вероятно, должен был снять «Блуждающую розу» , что было возможно в то время. [5]
Богданович позже сказал, что просил Орсона Уэллса снять Сибилл Шепард и Богдановича в главных ролях, но Уэллс отказался:
Он подтолкнул меня к этому, что, возможно, было палкой о двух концах, но в любом случае Барри Браун был настолько хорош для этой роли, что это было страшно. Но это также было проблемой, потому что он был не очень харизматичным, а для этой роли нужен был кто-то с немного большей индивидуальностью, но, знаете, он был этой ролью, он, конечно, был Уинтерборном. Бедный Барри. Он действительно покончил с собой, выпивкой... У него был своего рода интеллект, и он был очень умным ребенком, но он был таким саморазрушительным. Но он был очень похож на Уинтерборна, он определенно был «рожден зимой». [1]
Съемки фильма начались 20 августа 1973 года. [6] Производство проходило в Риме и Веве в кантоне Во в Швейцарии. Сын Ларри Макмертри играл второстепенную роль. [7] Во время съемок Рекс Рид посетил съемочную площадку и написал враждебную статью о режиссере и звезде. [8]
Богданович позже сказал: «Я помню, как смотрел ежедневные выпуски Дэйзи Миллер в Риме или Швейцарии и думал про себя, говорил вслух: «Это прекрасно, но я не знаю, кто захочет это увидеть». И, черт возьми, я был прав. Не забывайте, это было до Merchant Ivory ( Merchant Ivory Productions )». [5]
Богданович позже вспоминал, что его партнеры по Directors Company были недовольны фильмом:
Они думали, что это своего рода тщеславная постановка, чтобы выставить Сибилл напоказ. Если бы я хотел это сделать, я бы сделал что-то другое. Это была довольно сложная роль, и я думал, что она была ужасно хороша в ней. Чего некоторые люди не понимали, так это того, что именно такой была бы такая девушка в 1875 году. Она была из Нью-Йорка, она была провинциальной девушкой. Если вы читали историю, то она такая. Если вы читали оригинальный роман, мы почти ничего не добавили. Фильм - это точь-в-точь как книга. Я добавил одну сцену, которую написал, к которой Фредди Рафаэль не имел никакого отношения. На самом деле Фредди Рафаэль не имел никакого отношения к этому сценарию, это было так забавно. Он написал две вещи. Одна идея была о маленьком художнике-миниатюристе, а другая - о том, чтобы разыграть эту сцену в ванной... Все остальное было в книге, и я не мог использовать его сценарий, потому что это было действительно слишком. В любом случае, это другая история. Мы обратились в арбитраж в Англии, потому что Фредди говорит по-английски, и поэтому они были немного предвзяты к нему. Они сказали, что я могу получить счет, но там должно быть написано "Дополнительный диалог", и я сказал, что не собираюсь давать себе это. [1]
Богданович вспоминает, как, когда фильм был закончен, он показал его руководству студии:
Ябланс, новый руководитель студии, подошел ко мне, и я спросил: «Что ты думаешь?» Он сказал: «Все в порядке». Я спросил: «Это все, что ты можешь сказать?» «Ну, что ты хочешь, чтобы я сказал?» Я сказал: «Все в порядке?» Он сказал: «Все в порядке, это хорошо, но ты Бейб Рут, и ты просто облажался». С коммерческой точки зрения он был прав. Это была не та картина, которая когда-либо станет большим хитом, если вы не выпустите ее сегодня. Она получила очень хорошие отзывы. Люди помнят, что она получила плохие отзывы, но правда в том, что Paper Moon получила довольно смешанные отзывы. The New York Times она не понравилась, Time она не понравилась. С другой стороны, The New York Times восторженно отзывалась о Дэйзи Миллер , но это была просто некоммерческая картина в свое время, плюс в тот момент Paramount сменила владельца, пришел Барри Диллер, Фрэнк ушел, она провалилась, и никто ее толком не продвигал. Мне нравится картина. Я думаю, это было довольно смело. [1]
Variety охарактеризовал фильм как «пустой» и добавил: «Сибилл Шепард неправильно выбрана на главную роль. Адаптация Фредерика Рафаэля истории Генри Джеймса не срабатывает. Историческая постановка Питера Богдановича прекрасна. Но его режиссура и концепция кажутся неопределенными и неуклюжими. Второстепенные роли Милдред Натвик, Эйлин Бреннан и Клорис Личман соответственно превосходны, выдающиеся и хорошие». [9]
The New York Times заявила, что фильм «удивительно хорош». Она поздравила Шепард с тем, что она [уловила] «веселость и прямоту Дэйзи, непосредственность избалованного, но очень симпатичного человека. Ей также удается быть бездумной, не притворяясь глупой или ошеломленной, и передать ту смесь безрассудства и невинности, которая сбивала с толку других персонажей Джеймса». Богдановича похвалили за то, что он предоставил «чувственный взгляд на лицемерие и противоречия прошлого — без единого намека на ностальгию». [ необходима цитата ] (Винсент Кэнби позже назвал его одним из 11 лучших фильмов года. [10] )
TV Guide оценивает его в одну из четырех возможных звезд и называет его «полной неудачей, несмотря на красивые декорации и умную работу сценариста. Джеймса, мягко говоря, трудно адаптировать для экрана, но эта работа становится безнадежной из-за поверхностной игры Шепарда». [11]
Time Out London писал: «Нервное эссе Богдановича в мутных водах Генри Джеймса, где американская невинность и наивность находятся в постоянном конфликте с европейским декадансом и очарованием, показывает, что он не столько интерпретатор Джеймса, сколько его переводчик в более резкий мир Говарда Хоукса . Насилие, проявленное Джеймсом в этом, простительно — действительно, превращение Сибилл Шепард Дэйзи в героиню Хоукса странно успешно — но в результате в фильме нет настоящего социального конфликта, и он становится просто исторической вариацией на тему « Последнего киносеанса» , без энергии этого фильма или иронии оригинального романа Джеймса». [12]
Журнал Filmink утверждал: «Если бы фильм вышел в 1990-х, я думаю, он стал бы хитом в студийном независимом кинопрокате, который в 1970-х годах был не очень популярен среди англоязычных фильмов. Фильм не смог запустить двух новых звезд: Барри Брауна и Дуилио Дель Прете». [13]
Оригинальное издание « The New York Times Guide to the Best 1000 Movies Ever Made» , опубликованное в 1999 году, включало этот фильм. [14]
На Rotten Tomatoes рейтинг «Дэйзи Миллер» составляет 71 % на основе 14 рецензий. [15] На Metacritic рейтинг составляет 48 % на основе рецензий 7 критиков, что означает «смешанные или средние рецензии». [16]
Квентин Тарантино позже сказал: «Фильм начинается немного странно. Тон в начале немного отталкивающий. Вы не совсем уверены, работает ли он. Но фильм набирает силу по мере развития событий и достигает финала, наносящего удар под дых... [фильм] очень смешной, но он оставляет зрителя в значительной степени грустным, когда вы смотрите, как исчезают финальные титры... Фильм похож на развлекательные и легкие классические адаптации, которые выходили в Голливуде в тридцатые и сороковые годы... Питер берется за материал так же, как вы можете себе представить, как Говард Хоукс справляется с заданием в сороковые годы». [17]
Генри Хэтэуэй восхищался фильмами Богдановича, но считал, что его выбор Шепарда в «Дэйзи Миллер» был «неудачным решением» [18] .
Фильм был выпущен на Blu-ray компанией Kino Lorber 21 мая 2024 года. [19]
Фильм был номинирован на премию «Оскар» за лучший дизайн костюмов, но проиграл фильму «Великий Гэтсби» . [20]