История Деймона ( / ˈ d eɪ m ən / ; греческий : Δάμων , Gen. Δάμωνος) и Pythias ( / ˈ p ɪ θ i ə s / ; πυθίας
или φιντία= ; или Phintias , / ˈ f ɪ n t i ə s ə s ə s ə s i ə или / ) — легенда в греческих исторических сочинениях, иллюстрирующая пифагорейский идеал дружбы. Пифий обвиняется в заговоре против тирана Дионисия I Сиракузского . Пифий просит Дионисия разрешить ему уладить его дела. Дионисий соглашается при условии, что друг Пифиаса, Деймон, будет взят в заложники и, если Пифий не вернется, будет казнен вместо него. Когда Пифий возвращается, Дионисий, пораженный любовью и доверием их дружбы, освобождает их обоих.
Греческая легенда
Деймон и Пифий
Как рассказывают Аристоксен , а за ним Цицерон ( De Offic. 3.45), Диодор Сицилийский (10.4) и др., Пифий и его друг Дамон, оба последователи философа Пифагора , отправились в Сиракузы во время правления тирана Дионисия I ( р. 405–367 до н. э.). Пифий был обвинен в заговоре против тирана и приговорен к смертной казни.
Приняв приговор, Пифий попросил, чтобы ему разрешили в последний раз вернуться домой, чтобы уладить свои дела и попрощаться с семьей. Не желая показаться дураком, царь отказался, полагая, что, освободившись, Пифий сбежит и никогда не вернется. Дамон предложил себя в качестве заложника в отсутствие Пифии, и когда царь настоял на том, что, если Пифий не вернется к назначенному времени, Дамон будет казнен вместо него, Деймон согласился, и Пифий был освобожден.
Дионисий был убежден, что Пифий никогда не вернется, и поскольку день, обещанный Пифием вернуться, пришел и ушел, он призвал к казни Деймона - но как раз в тот момент, когда палач собирался убить Деймона, Пифий вернулся.
Извинившись перед другом за задержку, Пифий объяснил, что на обратном пути в Сиракузы пираты захватили его корабль и выбросили за борт, но он доплыл до берега и как можно быстрее вернулся в Сиракузы, прибыв как раз вовремя. спасти своего друга.
Так удивленный и довольный их дружбой, Дионисий простил обоих мужчин. Говорили также, что тиран тогда стремился стать их третьим другом, но получил отказ.
Другая версия гласит, что это было испытание, спланированное королем и его придворными. Пифагорейцы славились своей моральной силой и превосходством, но некоторые сиракузские придворные утверждали, что это утверждение было ложным, а другие не соглашались, поэтому вместе со своим королем они разработали тест — кризис, который покажет, соответствуют ли два пифагорейца этой репутации. [1]
Самая известная современная трактовка легенды — немецкая баллада Die Bürgschaft , [2] написанная в 1799 году Фридрихом Шиллером на основе версии Gesta Romanorum . (В этом произведении к смертной казни приговаривается Деймон, а не Пифий.)
В 1915 году вышла книга Альберта Пейсона Терхьюна «История Деймона и Пифиаса» . Он был «адаптирован и проиллюстрирован на основе фотоспектакля, задуманного и произведенного компанией Universal Film Manufacturing Company », [4] со ссылкой на фильм 1914 года [5] с Уильямом Уортингтоном и Гербертом Роулинсоном в главных ролях . В этой книге, как и в немецкой балладе, Дэймон изображен как осужденный и тот, кто должен вернуться вовремя, чтобы спасти Пифиаса.
В 1925 году Уильям Фолкнер опубликовал «Безлимитный Деймон и Пифий» [6] в журнале New Orleans Double Dealer, один из нескольких «эскизов», которые он написал для газеты, когда переехал туда. [7]
Рассказ Фредерика Поля «Пифий» , опубликованный в 1955 году, переплетает мифические элементы с современными политическими и психокинетическими проблемами.
В фильме «Деликатный преступник » (1957) фигурируют персонажи «Майк Дэймон» ( Даррен МакГэвин , но задуманный для Дина Мартина ) и «Сидни Пифиас» ( Джерри Льюис ). В опубликованном виде фильм лишь отдаленно напоминает легенду о том, что Пифий избегает тюрьмы, но вместо этого он призван стать свидетельством дружбы Мартина и Льюиса .
В эпизоде 1959 года « Оставь это Биверу» отец Бивера рассказывает историю Дэймона и Пифии, а Бивер жертвует свое домашнее задание другу Ларри, чтобы доказать их дружбу. Ларри признается за несколько минут до того, как Бивер теряет неделю перерывов.
Фильм MGM 1962 года «Дэймон и Пифий» остается верным древней истории; в нем играют Гай Уильямс в роли Дэймона и Дон Бернетт в роли Пифиаса.
В приключенческом фильме 1966 года «Приключение в замке Киган», который был адаптирован из «Беги, Мелос!», Осуми ( Тосиро Мифунэ ), солдат удачи, обещает доставить священные рукописи из Гандхары, в то время как Энсай, монах, который освободил его из рабства в начале фильма предлагает казнить вместо него. Осуми добивается успеха, и король отменяет казнь, когда видит, насколько самоотверженен этот человек.
В анимационном фильме Dreamworks « Синдбад : Легенда семи морей » (2003) главный герой отправляется в путешествие в поисках сокровищ, а его лучший друг остается в Сиракузах , чтобы быть казненным вместо него, если он не вернется; он возвращается, и оба спасены.
В «Маленьком доме в Аллингтоне » (1864) Энтони Троллопа графиня Де Курси дразнит молодого Адольфа Кросби за долгое пребывание в деревне со своим другом Бернардом Дейлом, отмечая: «Настоящий случай Дэймона и Пифиаса».
После смерти Баммера в 1865 году собак Баммера и Лазаря прославляли как «Деймона и Пифиаса Сан-Франциско» .
В новелле Роберта Льюиса Стивенсона « Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» два старейших друга Генри Джекила, доктор Лэньон и мистер Аттерсон (юрист), обмениваются мнениями, обсуждая очевидную добровольную изоляцию доктора Джекила. . В обсуждении (ниже) использование идиомы Дамона и Пифиаса, по-видимому, указывает на то, что, независимо от того, заключалась ли разница в науке или в чем-то еще, это не было «всего лишь» каким-то тривиальным различием:
... сказал Аттерсон. «Я думал, у вас есть общие интересы».
«У нас было», был ответ. «Но прошло более десяти лет с тех пор, как Генри Джекилл стал для меня слишком причудливым. Он начал ошибаться, ошибаться в уме... Такая ненаучная чушь, - сказал доктор, внезапно покраснев, - отдалила бы Деймона и Пифиаса. ".
Эта маленькая вспыльчивость принесла мистеру Аттерсону некоторое облегчение. «Они разошлись только в каком-то вопросе науки», — подумал он...
Вторая глава (под названием «Деймон и Пифий») романа Гюстава Флобера «Воспитание чувств» 1869 года рассказывает о дружбе Фредерика Моро и Шарля Делорье.
В романе Альфреда Дж. Коэна 1889 года «Брак ниже нуля» (псевдоним: Алан Дейл) молодая гей-пара постоянно называет себя Дэймоном и Пифием. Вскоре высококлассный социальный мир, в который они пытаются проникнуть, начинает называть их тем же термином, но как уничижительное кодовое слово для «гей-пары».
Шекспировский Гамлет обращается к своему близкому другу Горацио «О, Деймон, дорогой».
В романе Луизы М. Олкотт « Маленькие человечки» (1871) глава 14 озаглавлена «Дэймон и Пифий». Это отсылка к двум персонажам, Нату и Дэну. В начале книги Нэт знакомит Дэна со школой, в которой происходит действие романа. Позже, когда Нэта ложно обвиняют в краже, Дэн поддерживает его, а затем сам берет на себя ответственность за кражу, говоря, что он легче переносит недоверие и гнев других мальчиков, чем его более слабый друг. На самом деле ни один из мальчиков не виновен, и позже с них снимают причастность.
Два клерка, арестованные за пьянство и хулиганство, в рассказе Чарльза Диккенса «Устроить ночь» (в «Зарисовках Боза ») намекают на Дэймона и Пифиаса.
В «Колокола для Адано» Джона Херси дружба капитана Первиса и мэра Джопполо сравнивается с дружбой Дэймона и Пифиаса, потому что они встречались с сестрами.
В 1895 году Джек Лондон использовал Дэймона и Пифиаса как прозвища двух главных героев в фильме «Кто верит в призраков!»
В фильме Bowery Boys 1950 года «Блондинка-динамит» мальчики создают службу мужского эскорта из кафе-мороженого своего фольгированного Луи, в то время как они удобно отправляют его на Кони-Айленд в отпуск; Слип Махони ( Лео Горси ) говорит остальным мальчикам: «Пусть Дэймон и Пифий сразятся!» — имея в виду, что Сашу ( Хантц Холл ) и Уайти (Билли Бенедикт) предстоит драться, чтобы узнать, кто из них будет включен в групповое свидание с компанией. роковых женщин.
В романе Джима Кьелгаарда « Двойной вызов» 1957 года два трофейных белохвоста оленя названы Дэймоном и Пифием из сельской местности Пенсильвании.
Во втором сезоне, эпизоде 32 (вышедшем в эфир 7 мая 1959 года) сериала «Дружба», « Оставьте это Биверу », Уорд Кливер использует его как отсылку к своим сыновьям из-за того, что Бивер поссорился со своим другом Ларри Моделло.
В романе П.Г. Вудхауза 1971 года « Много обязан, Дживс» Берти Вустер рассказывает своей тете Далии, что в Оксфорде его дружба с Джинджер Уиншип была сравнима с дружбой Дэймона и Пифиаса. Это не единственное использование автором этой ссылки, поскольку она возникает при представлении центральных героев его рассказа 1919 года «Женщина - это всего лишь женщина» , дружба которых также сравнивается с ними.
В 8-й серии 1-го сезона « Питера Ганна » персонаж описывает свою дружбу с жертвой убийства, говоря, что люди называли их «Дэймон и как его там».
В эпизоде сериала « Горец » 1997 года под названием «Современный Прометей» персонаж, изображающий лорда Байрона, упоминает Дэймона и Пифиаса, прежде чем он прыгнет с другим мужчиной насмерть.
В 9 сезоне, 22 серии сериала «Закон и порядок» , «Прием», АДА Кармайкл использовала эту ссылку, чтобы описать отношения между двумя аспирантами, которые прикрывали друг друга в убийстве однокурсницы.
В романе Энтони Троллопа « Три клерка» , когда двое клерков поссорились, он говорит: «Дэймона и Пифиаса [не было] больше; между ними велась война».
Рекомендации
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Дэймоном и Пифием .
^ Фергюсон, Китти (2008). Пифагор, его жизнь и наследие рациональной вселенной . Уокер. п. 119.
^ (на немецком языке) Die Bürgschaft - Wikisource. De.wikisource.org. Проверено 16 февраля 2012 г.
^ «Дэймон и Пифий, величайший фильм, когда-либо созданный в Америке», Universal Weekly , 23 декабря 1914 г., стр. 4-5, 8. Интернет-архив , Сан-Франциско. Проверено 12 октября 2021 г.
^ Терхьюн, Альберт Пейсон (1915). История Деймона и Пифиаса. Издательства Гроссет и Данлэп.
^ Дэймон и Пифий (1914) на IMDb
^ «Деймон и Пифий без ограничений», в «Новых Орлеанских эскизах», изд. Карвел Коллинз, издательство Университета Рутгерса, 1958; перепечатано в 2002, 2009 гг. издательством University Press of Mississippi, стр. 19–27.
^ Зарисовки Нового Орлеана, изд. Карвел Коллинз, издательство Университета Рутгерса, 1958; перепечатано в 2002, 2009 гг. издательством University Press of Mississippi, стр. xi-xxxv.
^ «Облом и Лазарь / Деймон и Пифий из Сан-Франциско». 1865 год . Проверено 7 сентября 2014 г.
^ Великие американские летчики-истребители Второй мировой войны, Роберт Д. Лумис, стр. 180, Landmark Books, авторские права 1961, LCCN 61-7780.