stringtranslate.com

Дэниел Бомберг

Вавилонский Талмуд; 2-е издание; напечатано Дэниелом Бомбергом, Венеция.

Даниэль Бомберг ( ок.  1483ок.  1549 ) был одним из самых выдающихся первопечатников еврейских книг . [1] Христианский гебраист , нанимавший раввинов, ученых и отступников в своем венецианском издательстве, Бомберг напечатал первый «Микраот Гдолот» (раввинистическую Библию) и первый полный Вавилонский и Иерусалимский Талмуды на основе макета, впервые разработанного типографами семьи Сончино , с комментарии Раши и Тосфота на полях. [2] Эти издания устанавливают стандарты, которые используются до сих пор, в частности нумерацию страниц Вавилонского Талмуда. Его издательство напечатало около 200 книг на иврите, в том числе Сиддурим , респонса , своды законов, труды по философии и этике и комментарии. [3] Он был первым печатником еврейских книг в Венеции и первым нееврейским печатником еврейских книг. [4]

биография

Бомберг родился около 1483 года в Антверпене , Брабант , в семье Корнелиуса ван Бомбергена и Агнес Вранкс. [5] Ван Бомберген был купцом, который отправил своего сына в Венецию, чтобы помочь в семейном бизнесе. Там Даниэль встретил Феликса Пратенсиса (Феличе да Прато), монаха-августинца, перешедшего из иудаизма и который, как говорят, вдохновил Бомберга печатать книги на иврите. [6] Бомберг основал первоначально успешную типографию в Венеции, в которую он предположительно вложил более 4 000 000 дукатов . [7] Другие источники, вероятно, столь же преувеличенные, утверждают, что он потерял как минимум столько же. [8] Он вернулся в Антверпен в 1539 году, хотя его типография продолжала работать до 1548 года, и, похоже, он сохранял некоторый уровень участия на протяжении всего этого времени. [7] [9] Очень мало известно о его смерти где-то между 1549 и 1553 годами.

Публикация Пятикнижия и Микраот Гдолот (1517–1919 гг.)

Бомберг начал свою карьеру печатника в 1517 году с первого издания « Микраот Гдолот» (раввинистической Библии). [3] Четырехтомный набор включал Еврейское Пятикнижие с сопровождающими его комментариями (многие из которых ранее никогда не печатались), Таргум ( арамейский перевод), Хафтарот и Пять Мегилот . [3] [10] Он был напечатан с одобрения Папы Льва X , а редактирование осуществлялось под наблюдением новообращенного в христианство еврея Феликса Пратенсиса . [3] [10]

Критика

Первое издание вызвало резкую критику со стороны еврейской аудитории, возможно, из-за многочисленных ошибок, хотя в основном незначительных проблем с кантилляцией и знаками произношения, а также, возможно, из-за участия отступника Пратенсиса. [11] Во втором издании под редакцией Яакова б. Хаимом Адонией были исправлены сотни таких ошибок, и хотя они по-прежнему вызывали критику, они, тем не менее, служили стандартом, на котором основывались будущие издания «Микраот Гдолот». [3] [11]

Нововведения в использовании номеров глав и стихов

Бомберг был первым, кто напечатал номера глав и стихов в еврейской Библии. [12] Сегодня это нововведение стало настолько обычным явлением, что трудно поверить, насколько оно было замечательным в то время. Разделение Вульгаты на главы было сделано в 13 веке, а евреи начали использовать числа для использования в симфониях к середине четырнадцатого века, однако до Бомберга ни одна еврейская Библия никогда не включала номера глав как часть самой книги. [12] Бомберг не только добавил номера глав; он был первым, кто указал номера стихов на печатной странице. Хотя нумерация стихов использовалась по традиции на протяжении веков, никто не догадался включить эти номера на печатную страницу Библии. Это, казалось бы, тривиальное нововведение сразу же прижилось, его можно увидеть во многих библиях того времени, и оно используется до сих пор. [12]

Цензура

Хотя Бомберг в принципе выступал против цензуры, [9] он остро чувствовал опасность печатания текстов, которые считались угрозой христианству. [13] Так, например, комментарий раввина Давида Кимчи (Радака) подвергся значительной цензуре, поскольку содержал антихристианскую полемику. Позже они были опубликованы в отдельной книге, которую Бомберг выпустил ограниченным тиражом. [14]

Публикация Вавилонского Талмуда (1519–1523 гг.)

Вероятно, самым впечатляющим достижением Бомберга является его публикация editio Princeps (первого печатного издания) полного Вавилонского Талмуда , которую он завершил менее чем за четыре года. [1] [3] Бомберг принял формат, созданный Джошуа Соломоном Сонцино , который напечатал первые отдельные трактаты Талмуда в 1483 году, с текстом Талмуда в середине страницы и комментариями Раши и Тосфота, окружающими его. Опубликованное с одобрения Папы Льва X , это издание стало стандартным форматом, которому следовали все последующие издания. [15] [16] Проект курировал главный редактор раввин Хия Меир б. Давид, рош-ешива и даян (судья) раввинского суда Венеции. [17] В дополнение к Раши и Тосфот на странице, Бомберг включил другие комментарии сзади, такие как Рабейну Ашер (Рош), комментарий Маймонида к Мишне и Пискей Тосфот. [18]

Стандартизация

Издание Бомберга Талмуда установило стандарт как с точки зрения макета страницы, так и нумерации страниц (за исключением трактата Берахот, который следует за вторым изданием Бомберга). [15] До печати Талмуда рукописи не имели стандартного деления страниц, и текст Талмуда обычно не располагался на одной странице с комментариями, которые содержались в отдельных кодексах. [19] Стандартный макет страницы, используемый сегодня во всех традиционных изданиях Талмуда (также общепринятый метод цитирования ссылок на Талмуд), соответствует нумерации страниц публикации Бомберга 1523 года.

Оригинальность

Самые ранние печатные Талмуды были опубликованы семьей Сончино за десятилетия до Талмуда Бомберга. Хотя Сонцино напечатали всего около шестнадцати трактатов, [20] Бомберг явно основал свою собственную публикацию по их модели. Гершон Сончино утверждал, что помимо подражания его макету, Бомберг также скопировал тексты Талмуда Сончино, [18] утверждение, которое подтвердили некоторые современные ученые, такие как Рафаэль Рабинович. Тем не менее, Бомберг напечатал множество трактатов, которые Сончино так и не опубликовал и которые, очевидно, были воспроизведены непосредственно из рукописей, и даже издания, которые, возможно, были заимствованы из текста Сончино, свидетельствуют о том, что они были дополнены дополнительными рукописями. [18]

Персонал

Бомберг нанял в свое издательство некоторых ведущих ученых и раввинов Венеции. Кроме того, раввин Хия Меир б. Давида, рош-ешива и даян в Венеции, были такие известные личности, как раввин Авраам де Бальмес, раввин Хаим б. Раввин Моше Альтон и Махарам Падуя . [17] [21] Издание Талмуда Бомберга обычно считается очень точным, и многие библиографы и историки высоко оценили точность текста. [22]

Права на публикацию

В 1518 году Бомберг запросил и получил от венецианского сената исключительные права на печать Талмуда и получил официальное одобрение от Папы Льва X. [1] Тем не менее, венецианские политики с подозрением относились к еврейской печати. [23] В 1525 году, когда Бомберг попытался продлить свою лицензию за плату в 100 дукатов, венецианский сенат отказался, обвинив еврейские публикации Бомберга в нападках на католическую веру. Через несколько месяцев за плату в 500 дукатов его апелляцию удовлетворили и продлили лицензию. [9]

Цензура и одобрение папы

В отличие от ранее печатавшихся изданий Талмуда, работа Бомберга практически не подвергалась цензуре. [18] На ранних этапах своей карьеры он установил позитивные отношения с Ватиканом и получил одобрение от Папы Льва X как на публикацию «Микраот Гдолот», так и на публикацию Талмуда. [10] [16] В последующие годы к печати на иврите относились с растущим подозрением. К концу своей карьеры, в конце 1540-х годов, опасения цензуры и церковной оппозиции заставили Бомберга выпустить издания Талмуда с титульными страницами, датированными задним числом. [24]

В 1548 году папа Павел III отправил своего посла порицать венецианские публикации на иврите, но Бомберг утверждал, что древние рукописи нельзя изменять, и успешно сопротивлялся папскому давлению. [9] Хотя церковь не препятствовала печати Бомберга при его жизни, к 1553 году Талмуд был сожжен в Италии, и церковь активно стремилась ограничить его публикацию и распространение. [25]

Другие публикации

Помимо «Микраот Гдолот» и Вавилонского Талмуда , типография Бомберга опубликовала около двухсот других книг на иврите, многие из которых были впервые. [3] Некоторые из наиболее известных опубликованных работ включают:

Помимо этих работ, издательство Бомберга выпустило десятки молитвенников и комментариев к молитве, грамматики, словари и симфонии, а также множество других раввинских, философских и этических работ. [26]

Наследие

Печать Бомберга стала таким стандартом качества, что последующие книги рекламируются как напечатанные «типом Бомберга» .

Титульный лист книги псалмов 1765 года – спустя столетия после смерти Бомберга – свидетельствует о непреходящей благодарности еврейских общин к нему. В посвящении говорится: «Даниэль Бомберг, имя которого известно во вратах правосудия […] был великим среди христиан, добывая золото из своего кошелька, чтобы печатать на своей типографии…» [ 28]

В своей книге «Венецианские печатники еврейских книг» Джошуа Блох писал:

«[Я] пионер печати на иврите в Венеции [Бомберг] установил настолько высокий стандарт, что никто не превзошел его работу, даже с помощью современных механических усовершенствований, и остается вопросом, достигла ли печать на иврите такого же качества и вкус, показанный в продукции прессы Бомберга». [1]

22 декабря 2015 года хорошо сохранившаяся полная копия первого издания Вавилонского Талмуда Бомберга, ранее хранившаяся в Трастовой библиотеке Вальмадонны , была продана на аукционе Sotheby's за 9,3 миллиона долларов Леону Блэку , нью-йоркскому бизнесмену, основавшему Apollo Global Management. , частная инвестиционная компания.

Рекомендации

  1. ^ abcd Хеллер, Марвин Дж (2005). «Самые ранние издания Талмуда: от Бомберга до Шоттенштейна» (PDF) . Музей Университета Йешива : 73. Архивировано из оригинала (PDF) 15 августа 2016 года.
  2. ^ «Ранние издания - Сокровища иудаизма» . www.jewishvirtuallibrary.org . Проверено 20 февраля 2023 г.
  3. ^ abcdefghi Хаберманн, Авраам Меир (1971). Энциклопедия иудаики . Кетер. п. 1195.
  4. Хеллер, «Самый ранний», 73.
  5. Хеллер, Марвин Дж. (9 января 2013 г.). Дальнейшие исследования по созданию ранней еврейской книги. п. 398. ИСБН 978-9004234611.
  6. ^ Хеллер, «Самый ранний», Архивировано 15 августа 2016 г. в Wayback Machine 73.
  7. ^ аб Хаберманн, Энциклопедия иудаики, стр. 1195
  8. ^ Амрам, Дэвид Вернер (1909). Создатели еврейских книг в Италии. Филадельфия: Дж. Х. Гринстоун. п. 174.
  9. ^ abcd Грендлер, Пол Ф. (1978). «Уничтожение еврейской книги в Италии, 1568 год»: 105. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  10. ^ abc Тетер, Магда; Фрам, Эдвард (2006). «Отступничество, мошенничество и начало еврейской печати в Кракове»: 34. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  11. ^ аб Раз-Кракоцкин, с. 109
  12. ^ abc Moore., GF (1893). «Главы Вульгаты и пронумерованные стихи в еврейской Библии». Журнал библейской литературы : 74–76.
  13. ^ Раз-Кракоцкин, Амнон. (2007). Цензор, редактор и текст: Католическая церковь и формирование еврейского канона в шестнадцатом веке . Филадельфия: Университет Пенсильвании. п. 139.
  14. ^ Раз-Кракоцкин, с. 149
  15. ^ Аб Хеллер, «Самый ранний», Архивировано 15 августа 2016 г. в Wayback Machine 73-74.
  16. ^ Аб Амрам, «Создатели», 162.
  17. ^ abcdef Амрам, «Создатели», 168.
  18. ^ abcd Heller, «Самое раннее из архивов 15 августа 2016 г. в Wayback Machine », стр. 74.
  19. ^ Хеллер, «Самое раннее из архивов 15 августа 2016 г. в Wayback Machine », стр. 61.
  20. ^ Хеллер, «Самое раннее из архивов 15 августа 2016 г. в Wayback Machine », 63.
  21. Раз-Кракоткин, «Цензор», 105.
  22. ^ Хеллер, «Самое раннее из архивов 15 августа 2016 г. в Wayback Machine », 75.
  23. ^ Грендлер, «Разрушение», 104.
  24. ^ Аб Хеллер, «Самое раннее из архивов 15 августа 2016 г. в Wayback Machine », стр. 76.
  25. ^ Хеллер, «Самый ранний», Архивировано 15 августа 2016 г. в Wayback Machine 78.
  26. ^ abcde Амрам, «Создатели», 179.
  27. Амрам, «Создатели», 172.
  28. ^ Хакер, Джозеф; Шир, Адам (2011). Еврейская книга в Италии раннего Нового времени . Филадельфия: Университет Пенсильвании. п. 67.

Внешние ссылки

СМИ, связанные с Дэниелом Бомбергом, на Викискладе?