stringtranslate.com

Европа - пророчество

Ветхий днями , фронтиспис к «Европе пророчество» . Это из копии К, в коллекции Музея Фицуильяма , Кембридж. [1]
Это из копии K, из коллекции Музея Фицуильяма, лист 13 [2]

«Европа — пророчество» пророческая книга британского поэта и иллюстратора Уильяма Блейка , написанная в 1794 году . Она выгравирована на 18 пластинах и сохранилась всего в девяти известных экземплярах. [3] Она последовала за «Америкой — пророчеством» 1793 года.

Фон

Осенью 1790 года Блейк переехал в Ламбет , (внутренний) Лондон. В новом доме у него была студия, которую он использовал, когда писал то, что позже назвали его «Книгами Ламбета», включавшими Европу в 1794 году. Как и другие под этим названием, работа была составлена, напечатана, раскрашена и продана в его доме. [4] Ранние наброски для Европы были включены в блокнот, содержащий изображения, созданные между 1790 и 1793 годами. [5] Лишь немногие из работ Блейка были полностью цветными, и только некоторые из изданий Европы были цветными. [6]

Когда «Европа» была напечатана, она была в том же формате, что и «Америка» Блейка , и продавалась по той же цене. Она была напечатана между 1794 и 1821 годами, и сохранилось всего 9 экземпляров работы. [7] Пластины, использованные для дизайна, были размером 23 x 17 см. В дополнение к иллюстрациям , работа содержала 265 строк поэзии, [8] которые были организованы в семерки. [9] Генри Крабб Робинсон связался с Уильямом Апкоттом 19 апреля 1810 года, чтобы узнать о копиях работ Блейка, которые были у него. В тот день Робинсону разрешили въезд в Европу и Америку , и он создал транскрипцию работ. [10] Издание « Европы» для Фредерика Тэтхэма было последней работой, созданной Блейком, а «Ветхий днями» был завершен за три дня до его смерти. [11]

Стихотворение

Книге предшествует изображение, известное как Древний Днями , изображение Уризена, разделяющего свет и тьму. Поэма начинается с описания источника видения: [12]

Я буду петь вам под эту тихую лютню; и покажу вам всем живым
Мир, когда каждая частица пыли дышит своей радостью. [13]

—  Таблица iii, строки 17-18

Затем в стихотворении объясняется, что речь идет о: [14]

Теперь наступает ночь радости Энитармон!
Кого мне позвать? Кого мне послать?
Та Женщина, прекрасная Женщина! может иметь власть?
...
Иди! скажи человечеству, что любовь Женщины - Грех!
Что Вечная жизнь ожидает червей шестидесяти зим
В аллегорической обители, где существование никогда не наступало: [15]

—  Пластина 5, строки 1-3, 5-7

В поэме описывается создание змея: [16]

Мысль превратила бесконечность в змею; то, что жалеет:
в пожирающее пламя; и человек бежал от его лица и скрылся
...
Тогда был сформирован храм змеи, образ бесконечности,
Заключенный в конечные вращения, и человек стал Ангелом;
Небеса - могущественный вращающийся круг; Бог - коронованный тиран. [17]

—  Пластина 10, строки 16-17, 21-23

Поэма завершается призывом Лоса к оружию: [18]

Но ужасный Орк, когда он увидел утро на востоке,
Выстрелил с высот Энитармон;
И в виноградниках красной Франции появился свет его ярости.
...
Тогда Лос поднял свою голову, он был одет в змеиные громы:
И с криком, который потряс всю природу до самого крайнего полюса,
Призвал всех своих сыновей на кровавую битву. [19]

—  Пластина 14, строка 37, Пластина 15 строки 1-2, 9-11
Шестая пластина « Европа. Пророчество» , копия K. В стихотворении описывается мир, полный страданий, с образами, связанными с политикой Британии 1790-х годов.

Темы

«Европа» , как и многие другие произведения Блейка, является мифологическим повествованием и считается «пророчеством». Однако только Америка и Европа когда-либо были названы Блейком таким образом. Он понимал это слово не как обозначение описания будущего, а как взгляд честного и мудрого. [20] Видение в поэме, наряду с некоторыми другими пророчествами, представляет собой мир, наполненный страданиями, что связано с политикой Британии 1790-х годов. [21]

Бог в «Ветхом днями» — это фигура « нуса », творческий принцип во вселенной, который устанавливает математический порядок и постоянство, что позволяет жизни не стать небытием. С такой точки зрения Иисус рассматривается как фигура Логоса, которая отделена от нуса в том, что Логос постоянно воссоздает то, что прекрасно. Таким образом, Иисус , а также Святой Дух , связаны в мифологии Блейка с образом универсального человека в противовес Богу-Отцу . [22] Образ также связан с «Потерянным раем » Джона Мильтона , в котором Бог использует золотой циркуль, чтобы очертить вселенную. Версия Блейка не создает Эдемский сад , а вместо этого создает змею с фронтисписа поэмы. Образ также связан с видением, которое Блейк увидел на ступенях своего дома. [23] Существуют параллели между действиями женщин в Европе и изображениями 1820-х годов под названием «Рисунки для Книги Еноха» . В последней работе описывается соблазнение Небесных Стражей Дочерьми Человеческими; гиганты, рожденные от их союза, затем продолжают опустошать землю. Оба произведения подчеркивают господство женщин. [24]

У Блейка было много ожиданий от Французской революции , которая пророчески описана в поэме. Однако он был разочарован, когда падшее состояние существования вернулось без изменений, на которые надеялся Блейк. Для Блейка французы продвигали плохую идею разума, и он был разочарован, когда не произошло чувственного освобождения. После того, как Наполеон объявил себя императором в 1804 году, Блейк считал, что революционные герои вместо этого рассматриваются как короли-боги, которые больше не заботятся о свободе. Он продолжал верить в апокалиптическое государство, которое скоро наступит, но он больше не верил, что орк-человек, лидер революции, станет агентом апокалипсиса. Вместо этого он верил, что Бог может существовать только в людях, и он не доверял любому поклонению героям. [25]

Критический ответ

Робинсон написал эссе о работах Блейка в 1810 году и описал Европу и Америку как «таинственную и непостижимую рапсодию». [26] Слава Блейка возросла в 1816 году с записью в «Биографическом словаре ныне живущих авторов Великобритании и Ирландии » , которая включила Европу в число работ «эксцентричного, но очень гениального художника». [27]

Нортроп Фрай считал его «величайшим достижением» Блейка в «своего рода речитативе „свободного стиха“, в котором септенарий смешан с лирическими метрами». [28] По словам Джона Бира : «Цель аргументации в Европе — показать, как христианское послание, которое было завуалировано, и культы, превозносящие девственность , вместе способствовали возникновению так называемой философии Просвещения , которая не оставила места для визионеров ». [29]

Примечания

  1. ^ "Европа - пророчество", копия K, объект 1 (Бентли 1, Эрдман i, Кейнс i) "Европа - пророчество"". Архив Уильяма Блейка . Получено 19 сентября 2013 г.
  2. ^ "Европа - пророчество, объект 13 (Бентли 13, Эрдман 10, Кейнс 10)"Европа - пророчество"". Архив Уильяма Блейка . Получено 19 сентября 2013 г.
  3. ^ "Обновление архива Уильяма Блейка 23 апреля 1998 г.". Архив Уильяма Блейка .
  4. ^ Бентли 2003 стр.122-124
  5. ^ Бентли 2003 стр. 142
  6. ^ Бентли 2003 стр. 158
  7. ^ Бентли 2003 стр. 152
  8. ^ Бентли 2003 стр. 198
  9. ^ Бентли 2003 стр. 312
  10. ^ Бентли 2003 стр. 338
  11. ^ Бентли 2003 стр. 436
  12. ^ Бентли 2003 стр. 150-151
  13. ^ Блейк 1988 стр. 60
  14. ^ Бентли 2003 стр. 151
  15. ^ Блейк 1988 стр. 62
  16. ^ Бентли 2003 стр. 151
  17. ^ Блейк 1988 стр. 63
  18. ^ Бентли 2003 стр. 152
  19. ^ Блейк 1988 стр. 66
  20. ^ Бентли 2003 стр. 130
  21. ^ Бентли 2003 стр. 150
  22. ^ Фрай 1990 стр. 52
  23. ^ Бентли 2003 стр. 150-151
  24. ^ Бентли 2003 стр. 428-429
  25. Фрай 1990 стр. 216–217.
  26. ^ Bentley 2003 qtd. стр. 340
  27. ^ Bentley 2003 qtd стр. 348
  28. ^ Фрай 1990 стр. 185
  29. ^ Пиво 2005 стр. 82

Ссылки

Внешние ссылки