Термин « кровавое проклятие » относится к отрывку из Нового Завета из Евангелия от Матфея , в котором описываются события, происходившие в суде Пилата перед распятием Иисуса , и в частности предполагаемая готовность иудейской толпы взять на себя ответственность за смерть Иисуса. [1]
В Евангелии от Матфея 27:24–25 говорится:
Итак, когда Пилат увидел, что ничего не достигает, но что начинается возмущение, он взял воды и умыл руки перед народом, говоря: «Невиновен я в крови этого человека; рассудите сами». И весь народ отвечал: «Кровь Его на нас и на детях наших!» ( греч . Τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐφ' ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ἡμῶν )
Этот отрывок не имеет аналогов в других Евангелиях и, вероятно, связан с разрушением Иерусалима в 70 году н. э. [2] Немецкий протестантский теолог Ульрих Луз (р. 1938) описывает его как «редакционную фикцию», придуманную автором Евангелия от Матфея. [3] Некоторые авторы, рассматривая его как часть антиеврейской полемики Матфея, видят в нем семена позднего христианского антисемитизма . По мнению покойного Грэма Стэнтона , британского исследователя Нового Завета в реформатской традиции, «антиеврейскую полемику Матфея следует рассматривать как часть самоопределения христианского меньшинства, которое остро осознает отвержение и враждебность своего «материнского» иудаизма». [4] Говард Кларк Ки писал: «Горькие слова, которые он [Матфей] приписывает евреям, нанесли бесконечный вред, вызвав антиеврейские эмоции». [5] Дональд А. Хагнер , пресвитерианский исследователь Нового Завета и теолог, написал: «Нельзя отрицать, что это утверждение, к сожалению, использовалось для пропаганды антисемитизма. Утверждение шаблонное, и ссылка на «наших детей» не делает их виновными в смерти Иисуса, не говоря уже о детях или евреях последующих поколений». [6]
Н. Т. Райт , англиканский исследователь Нового Завета и теолог, заявил: «Трагическое и ужасное позднее использование Матфея 27:25 («кровь Его на нас и на детях наших») в качестве оправдания так называемого «христианского» антисемитизма является грубым искажением его первоначального смысла, где ссылка, несомненно, касается падения Иерусалима». [7]
Англиканский теолог Роуэн Уильямс , тогдашний архиепископ Уэльский , а вскоре ставший архиепископом Кентерберийским , писал о том, что Евангелие от Матфея превратилось в «инструмент самого коррумпированного и убийственного толкования историй о страданиях Христовых, изуродовавшего летопись Церкви».
Горечь евангелиста по поводу раскола в народе Божьем, который продолжается и в его дни, его нетерпение по поводу отказа еврейского большинства принять проповедь Иисуса, выливается в это символическое самоосуждение «народа». Слишком вероятно, что его первые читатели услышали это как коллективное признание вины еврейской нацией, и что они связали это, как и другие авторы Нового Завета, с опустошением нации и ее священного места в ужасных катастрофах 70 г. н. э., когда римляне разрушили Храм и вместе с ним последние остатки независимой власти для народа. Прочитанное на этом уровне, это может только заставить современного христианина задуматься обо всех столетиях, в течение которых еврейская вина составляла столь значительную часть христианского самопонимания, и о кошмаре, который стал возможным благодаря этому в двадцатом веке. [8]
В Римском катехизисе , который был составлен Тридентским собором в середине XVI века, Католическая церковь учила вере в то, что коллективное грешное человечество несет ответственность за смерть Иисуса, а не только евреи. [9] На Втором Ватиканском соборе (1962–1965) Католическая церковь под руководством папы Павла VI издала декларацию Nostra aetate , которая отвергла идею коллективной, многопоколенческой еврейской вины за распятие Иисуса. Она заявила, что обвинение не может быть выдвинуто «против всех евреев без различия, тогда живых, ни против евреев сегодняшних». [10]
Покойный Франц Мусснер, немецкий католический исследователь Нового Завета и теолог, заявил: «Ни один христианин не может с чистой совестью ссылаться на Матф. 27:25 как на оправдание своего антииудаизма. Если кровь Иисуса придет на детей Израиля, она придет на них как кровь спасителя». [11]
Папа Бенедикт XVI в своей книге 2011 года «Иисус из Назарета: Страстная неделя» писал: [12]
Когда в повествовании Матфея «весь народ» говорит: «Кровь Его на нас и на детях наших» ( 27:25 ), христианин вспомнит, что кровь Иисуса говорит на другом языке, чем кровь Авеля (Евреям 12:24): она не взывает к мести и наказанию; она приносит примирение. Она не изливается ни на кого; она изливается за многих, за всех.
Святой Иоанн Златоуст произнес серию из восьми проповедей в своей антиохийской общине, направленных на членов, которые продолжали соблюдать еврейские праздники и посты. Критикуя это, он выставил иудаизм и синагоги в своем городе в критическом и негативном свете. Его проповеди были выражены в общепринятой полемической форме. [13]
Как цитирует святой Фома Аквинский в своей «Catena Aurea» (1263), Златоуст сказал:
Обратите внимание на безумие иудеев; их безрассудная спешка и разрушительные страсти не позволяют им увидеть то, что они должны увидеть, и они проклинают себя, говоря: «Кровь Его на нас», и даже навлекают проклятие на своих детей. Однако милосердный Бог не утвердил этот приговор, но принял тех из них и их детей, которые покаялись; ибо Павел был из них, и многие тысячи тех, кто уверовал в Иерусалиме . [14]