«Енох Арден» — повествовательная поэма Альфреда , лорда Теннисона , опубликованная в 1864 году во время его пребывания на посту британского поэта-лауреата . [1] История, на которой она была основана, была предоставлена Теннисону Томасом Вулнером . [ нужна цитата ] Стихотворение дает свое название юридическому принципу , согласно которому после отсутствия в течение определенного количества лет (обычно семи) человек может быть объявлен мертвым для целей повторного брака и наследования оставшихся в живых. [2]
Моряк-рыбак, ставший торговцем, Энох Арден оставляет свою жену Энни и троих детей, чтобы отправиться в море со своим старым капитаном, потеряв работу из-за несчастного случая; Отражая мужской образ мышления, распространенный в ту эпоху, Енох жертвует своим комфортом и общением со своей семьей, чтобы лучше их поддерживать. Во время путешествия Енох терпит кораблекрушение на необитаемом острове вместе с двумя товарищами, которые в конечном итоге умирают. (Эта часть истории напоминает Робинзона Крузо .) [ нужна цитата ] Енох остается потерянным одиннадцать с половиной лет. Через десять лет после исчезновения Еноха Филип Рэй просит Энни Арден выйти за него замуж, заявляя, что очевидно, что Енох мертв. Торговые суда XVIII века нередко оставались в море месяцами или годами, но всегда поступали новости о местонахождении корабля через другие корабли, которые с ним общались. Филипп напоминает Энни, что о корабле Еноха не было ни слова. Энни просит Филиппа согласиться подождать год. Проходит год, и Филипп снова делает Энни предложение. Она откладывает его еще на полгода. Энни читает Библию и просит знак того, жив ли Енох или нет. Ей снится, что Енох находится на необитаемом острове, который она ошибочно принимает за рай. Она выходит замуж за Филиппа, и у них рождается ребенок.
По возвращении с моря Енох обнаруживает, что его жена счастливо замужем за его другом детства и соперником и имеет от него ребенка. Жизнь Еноха остается нереализованной: один из его собственных детей уже мертв, а о его жене и оставшихся детях теперь заботится другой мужчина.
Енох никогда не открывает жене и детям, что он действительно жив, поскольку любит ее слишком сильно, чтобы испортить ее новое счастье. Енох умирает от разбитого сердца .
Эту историю можно было бы считать [ ласковыми словами ] вариацией и антитезой классического мифа об Одиссее , который после 20-летнего отсутствия на Троянской войне и на море нашел верную жену, которая преданно ждала его. [ нужна цитата ] Использование имени Енох для человека, который исчезает из жизни своих близких, несомненно, [ ласковые слова ] вдохновлено библейским персонажем Енохом . Фактически, с именем Еноха связана и вся хронологическая структура жизни главного героя с ее циклами, связанными с библейской символикой «дней творения», как показывает анализ итальянского мыслителя, давно интересовавшегося этим произведением, [ 3] и обозначает способность Теннисона вставлять богословские намерения в простой элегический тон с беспрецедентной сложностью в английской литературе. [4]
В 1897 году Рихард Штраус поставил стихотворение в качестве декламации для оратора и фортепиано и опубликовал его как соч. 38. 24 мая 1962 года Columbia Records выпустила запись Еноха Ардена (записанная 2–4 октября 1961 года) с Гленном Гулдом на фортепиано и Клодом Рейнсом в качестве докладчика. Пластинка стоила 1500 долларов, было выпущено всего 2000 копий. Он остается предметом коллекционирования. [5] [6] В 2010 году Чад Боулз и Дэвид Рипли выпустили компакт-диск, а в 2020 году была сделана запись на немецком языке пианистом Кириллом Герштейном и швейцарским актером Бруно Ганцем. [7] Дирижер Эмиль де Ку аранжировал версию для камерного оркестра и рассказчика. Это было исполнено с Камерным оркестром Вирджинии и актером Гэри Слоаном в 2010 году. [8] Британский актер Кристофер Кент и пианист Гамаль Хамис провели полупостановочную прямую трансляцию во время изоляции 2020 года, а затем записали получивший признание критиков компакт-диск для SOMM Recordings, который был выпущен в 2022 году. [9]
Стихотворение также легло в основу одноименной оперы Оттмара Герстера и либреттиста Карла фон Левецова , премьера которой состоялась в Дюссельдорфе 15 ноября 1936 года.
композитораLongford Lyell Productions и Чарльз Перри продюсируют «Бушвакеров». Лотти и Лонгфорд написали сценарий, а Артур Хиггинс снова сделал фотографии. Фильм основан на романе Теннисона «Энох Арден».
Эта вариация на тему Теннисона «Энох Арден» была тонкой пьесой, когда У. Сомерсет Моэм предложил ее как «Слишком много мужей» в 1919 году. Это было так же тонко, но мимолетно весело, когда Джин Артур играла в экранизации под тем же названием. в 1940 году. Теперь, переведя сюжет на фоне шоу-бизнеса, Эдвард Хоуп и Леонард Стерн получают трамплин для живого мюзикла.
На этот раз миссис Арден — Бетти Грейбл, звезда музыкальных комедий, чей муж.
Джек Леммон, идет...
Послесловие «Пока свет длится» было впервые опубликовано в журнале Novel Magazine в апреле 1924 года. Для тех, кто знаком с работами сэра Альфреда Лорда Теннисона, истинная личность Ардена не станет неожиданностью. Теннисон был среди любимых поэтов Кристи наряду с Йейтсом и Т.С. Элиотом, а его «Энох Арден» также вдохновил Пуаро на написание романа «Захваченные во время потопа» (1948). Сюжет «Пока длится свет» позже был использован для большего эффекта в «Хлебе великана» (1930), первом из шести ее романов…
... Чарльз Трентон в «Захваченных во время потопа» использует Еноха Ардена (из стихотворения Теннисона 1864 года, в котором незнакомец не раскрывает свою личность) ...
Енох Арден был персонажем стихотворения Теннисона, который вернулся к своей семье после того, как его давно считали мертвым. К фильмам на тему «Еноха Ардена» относятся «Завтра навсегда» (с Орсоном Уэллсом), «Годы между ними» (с Майклом Редгрейвом), «Слишком много мужей» (с Фредом МакМюрреем) и его римейк «Три для шоу» (с Джеком Леммоном), «Мой любимый». Жена (с Ирен Данн) и ее римейк «Подвинься, Дарлинг» (с Дорис Дэй).