stringtranslate.com

Жан де Серр

Жан де Серр ( французский: [sɛʁ] ; латынь : Жоан Серранус ; 1540–1598) был крупным французским историком и советником короля Генриха IV во время религиозных войн , которые омрачили французскую Реформацию во второй половине шестнадцатого века. Будучи беженцем от религиозных преследований, он получил образование в Швейцарии и стал кальвинистским пастором, гуманистом, поэтом, полемистом и дипломатом. [1] Его полный перевод Платона появился в знаменитом издании 1578 года, опубликованном Анри Эстьеном , которое является источником стандартных «числа Стефана», которые до сих пор используются учеными для обозначения работ Платона. В 1596 году король Генрих IV назначил де Серра «историком Франции». Его посмертно опубликованная «История Франции » имела «огромный успех» и не вытеснялась почти столетие. [2]

Ранний период жизни

Женева (около 1600 г.) была убежищем для протестантов, спасавшихся от религиозных войн во Франции, в том числе для Жана де Серра и его семьи. Слова вверху гласят: «После тьмы — свет».
Портрет Жана Кальвина, протестантского богослова.

Жан де Серр родился в 1540 году в Вильнев-де-Берге , Франция, в семье кальвинистов. Его матерью была Луиза де Лерис (или Лерис). Он был братом знаменитого земледельца Оливье де Серра и другого брата Раймона. Жан де Серр женился на дочери Пьера Годари и Бернардины Ришье по имени Маргарита 25 апреля 1569 года. Семья невесты была французскими протестантскими беженцами из Лотарингии , жившими, как и де Серр, в Швейцарии. В браке родилось девять детей. [3]

Примерно в возрасте 13 лет де Серр бежал из Франции в Швейцарию, чтобы избежать преследований и массовых убийств протестантов, которые предшествовали французским религиозным войнам (1562–1598 гг.). [4] Он изучал классическую литературу в Лозаннской академии (ныне Лозаннский университет) в Швейцарии с 1557 по 1559 год, а затем теологию в Женевской академии (ныне Женевский университет) до 1566 года. Он был членом первый класс, поступивший в эту школу, основанную самим Кальвином . Затем он стал пастором реформатской церкви Джусси .

В 1569–1571 годах де Серр начал публиковать свои «Комментарии о состоянии религии и республике во Французском королевстве», в которых описывались недавние массовые убийства и гражданская война во Франции. Он был написан на латыни, чтобы обратиться к общеевропейской аудитории, и много раз расширялся и переиздавался. [5] По словам де Серра, королева Екатерина Медичи уже давно планировала уничтожение протестантизма, и Варфоломеевская резня 1572 года была лишь кульминацией ее планов. [6]

Перевод Платона

«Диалоги Платона» были переведены в 1578 году Жаном де Серром и отредактированы Анри Этьеном , изображение копии принадлежало Джону Адамсу (1735–1826), второму президенту Соединенных Штатов.

После ссоры с консисторией Женевы он вернулся в Лозанну, Швейцария, где стал директором колледжа. [7] Он прибыл в 1572 году одновременно со многими беженцами, спасавшимися от резни в День Святого Варфоломея. Там он отвернулся от религиозных споров и посвятил около двух лет переводу Платона:

Как после тяжёлой болезни, мои телесные силы были истощены. Не было никакого занятия, которое могло бы гарантировать мне хоть какой-то отдых, и я с тревогой искал повсюду способ использовать свой досуг, не зная, на чем остановиться. Затем Бог предоставил мне возможность, которая на два года позволила мне заняться изучением философии Платона. Это было для меня великим удовольствием и освобождением от различного рода занятий, которые меня преследовали. [8]

После многих задержек эта работа, «которую ученый мир всей Европы ждал с нетерпением», наконец появилась весной 1578 года. [9] Трехтомное двуязычное издание (греческий и латинский) имело объем около 2000 страниц. Де Серр предоставил многочисленные примечания, сопровождающие его переводы, предисловия и анализ каждого диалога. «В течение двух столетий он был незаменимым инструментом изучения Платона». [10]

Более поздние споры

Перевод Платона де Серром еще больше укрепил его репутацию, и в 1579 году его вызвали в Ним для реформирования городского колледжа. Находясь в Ниме, он опубликовал комментарий к книге Экклезиаста , в котором утверждалось, что в основе книги лежит философское единство. [11]

Примерно с 1579 года де Серр стал сподвижником Генриха Наваррского, впоследствии короля Генриха IV .

В 1582–1586 годах он опубликовал «Четыре антииезуитских трактата» , целью которых было продемонстрировать «ошибки, злоупотребления и суеверия католицизма» и защитить кальвинистское учение. [12] В 1589 году он стал пастором в городе Оранж .

«Всеобщая история Франции», Жан де Серр.

В 1596 году король Генрих IV назвал де Серра «Историком Франции». Он был нанят королем как во Франции, так и за рубежом, чтобы попытаться добиться сближения между враждующими религиозными сектами во Франции. Это привело к национальной полемике, из-за которой подавляющее большинство как кальвинистов, так и католиков не доверяли де Серру. [13] Он умер в 1598 году после непродолжительной болезни, которая, по мнению его современников, была результатом отравления. [14]

Его краткая история Франции, Inventaire de l'Histoire de France , была опубликована вскоре после его смерти. По словам Дардье, «Успех « Изобретения» был огромен, и он был заслужен... Впервые факты были представлены в хронологическом порядке, ясно и методично. Эта работа не была заменена до 1683 года...» [15]

Он был не столько «защитником религиозной терпимости» (понятие, которое стало общепринятым только в XVIII веке), сколько сторонником союза двух основных сект — кальвинистов и католиков. Это принесло ему позор со стороны единоверцев и репутацию ренегата - легенду, которую распространяли некоторые современные писатели. [16]

Стихи

Название гласит: «Похоронный памятник г-ну Жану де Серру, служителю Слова Божьего в церкви в Оранже».

Книга стихов де Серра под названием « Томбо» («Похоронный памятник») вышла в свет вскоре после его смерти. Единственный экземпляр был обнаружен в 2013 году в библиотеке Гренобля. По словам Видаля, стихи де Серра «свидетельствуют о его верности реформированной религии и противоречат клевете на его веру». [17]

Работает

Рекомендации

  1. ^ Шарль Дардье, Жан де Серр, историограф дю королевы , в Revue historique , XXII и XXIII, 1883, особенно. п. 292.
  2. ^ Ссылки см. ниже.
  3. ^ Дардье, с. 298 и далее.
  4. ^ Дардье, с. 295.
  5. ^ Дардье, с. 301 и след.
  6. ^ Дардье, с. 309 и далее.
  7. ^ Дардье, с. 298 и далее.
  8. ^ Дардье, с. 311 и след. (англ. пер. Jd'A.)
  9. ^ Ревердин, с. 245.
  10. ^ Ревердин, с. 239.
  11. ^ Дардье, с. 314-5.
  12. ^ Дардье, с. 315.
  13. ^ Шарль Дардье, Жан де Серр, историограф дю королевы , в Revue historique , XXII и XXIII, 1883, стр. 292.
  14. ^ Дардье, с. 325. (англ. пер. J'dA)
  15. ^ Дардье, с. 325. (англ. пер. J'dA)
  16. ^ Институт Оливье Серра, http://www.olivier-de-serres.org/jean.php, по состоянию на 16 ноября 2015 г.
  17. Доминик Видаль, «Поэтическая могила Жана де Серра, историограф короля, imprimé en 1598 в Монпелье, для борьбы с люби и бедой», Бюллетень общества истории французского протестантизма, декабрь 2013 г., v 159, стр. 609-622. См. также http://www.olivier-de-serres.org/TombeauJean.php.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки