Жан Жюль Верденаль (11 мая 1890 г. – 2 мая 1915 г.) был французским офицером-медиком, который служил и был убит во время Первой мировой войны . Верденаль и его жизнь остаются неясными; то немногое, что известно, в основном исходит из интервью с членами семьи и нескольких сохранившихся писем. [1]
Верденаль родился в По , Франция , в семье врача Поля Верденаля. [2] У него был талант к иностранным языкам. [3] [4] Он был склонен к спорту. [5] [6] Будучи студентом, Верденаль интересовался литературой и поэзией и имел копии Poésies Стефана Малларме и Poésies и Moralités Légendaires Жюля Лафорга . [7] [8] Возможно, именно литературные наклонности Верденаля привели его к дружбе с американским поэтом Т. С. Элиотом , с которым он познакомился в 1910 году в Сорбонне . После того, как их пути разошлись, Верденаль и Элиот переписывались посредством писем. [9] Верденаль был убит 2 мая 1915 года, оказывая помощь раненому на поле боя. [10] [11] [12] Это было всего через неделю после начала Галлиполийской кампании и за несколько дней до его двадцатипятилетия.
В 1917 году Элиот посвятил Верденалу свой первый том поэзии « Пруфрок и другие наблюдения» и добавил эпиграф Данте к изданию 1925 года: [13]
Жану Верденалю, 1889–1915 гг., Морт-о-Дарданеллы.
Или puoi la quantitate
Comprender dell'amor ch'a te mi scalda,
Quando dismento nostra vanitate,
Trattando l'ombre Come cosa salda.
(Purgatorio xxi, 133-6) Тень римского поэта Статия обращается к собрату римского поэта Вергилия в чистилище. [Теперь ты можешь понять, какое количество любви согревает меня по отношению к тебе, так что я забываю наше тщеславие и отношусь к теням как к чему-то твердому.]
Образы, напоминающие Верденала, можно найти и в других работах, например, в «Бесплодной земле» . Хотя он умер молодым и его потенциал не был реализован, память о Верденале сохранилась в творчестве его друга.
В 1952 году Джон Питер , позже романист, а затем канадский ученый, опубликовал эссе «Новая интерпретация « Бесплодной земли »» в журнале Essays in Criticism , в котором он интерпретировал поэму Элиота «Бесплодная земля» как элегию по умершему другу (мужчине). [14] Журнал получил требование от адвокатов Элиота прекратить распространение выпуска. [15] Оставшиеся в наличии экземпляры были уничтожены, а более поздняя перепечатка выпусков журнала не включала эссе Питера. [15] Питер написал Элиоту письмо с извинениями. [15] Семнадцать лет спустя, в 1969 году, через четыре года после смерти Элиота в 1965 году, эссе Питера было переиздано [16] (хотя Питер написал: «Вышеизложенное перепечатывает почти дословно эссе, которое было напечатано в Essays in Criticism в июле 1952 года» [15] Тимоти Матерер обнаружил существенные изменения по сравнению с эссе 1952 года. [17] ) После этого переиздания вышло еще одно эссе Питера под названием «Постскриптум», где он описал события и свои чувства по поводу цензуры, а также расширил свое оригинальное эссе. [15] В этом втором эссе Питер назвал друга Верденалом и процитировал стихи, пьесы и критику Элиота, чтобы защитить свою позицию.
В 1971 году черновики Элиота к «Бесплодной земле» были опубликованы факсимиле вместе с заметками Валери Элиот , вдовы поэта. [18] В январе 1972 года, в рамках серии писем в London Times Literary Supplement о черновиках Элиота, Г. Уилсон Найт сделал наблюдение, что так называемая «девушка-гиацинт» была мужчиной. [19] Найт расширил свое наблюдение в эссе, опубликованном позднее в том же году. [20]
В начале 1970-х годов Джордж Уотсон совершил поездки во Францию, чтобы узнать больше о Верденале из своего военного досье, из своей семьи и друзей. Статья Уотсона «Поиски француза», опубликованная в 1976 году, представила его открытия. [21]
Джеймс Э. Миллер , который чувствовал, что в «Бесплодной земле» есть личный смысл , обратил свое внимание на Питера и Найта. Миллер расширил эссе Питера, и его книга « Персональная пустая земля Т. С. Элиота » была опубликована в 1977 году.
В 1998 году Миллер написал о письмах Верденала к Элиоту (которые не были доступны ни ему, ни публике до 1988 года, когда Валери Элиот опубликовала письма Элиоту и от него в первом томе задуманной серии.) [22]
Клаудио Перино, желая расширить скудные знания о Верденале, в 1994 году взял интервью у племянника Верденаля. Результаты исследования Перино были опубликованы в 1996 году. [23]
В 2005 году Миллер также опубликовал биографию Элиота. [24] В биографии (охватывающей период с 1888 по 1922 годы) Миллер предоставил краткий обзор открытий Уотсона и Перино, а также содержание писем Верденала к Элиоту. [25]
Клаудио Перино продолжил свои исследования Жана Верденаля и в 2008 году опубликовал дополнительную информацию о культурном и семейном прошлом француза; впервые была также названа точная причина смерти Верденаля. [26] Затем, в 2011 году, Перино опубликовал составную микробиографию французского друга Элиота, основанную на ранее неопубликованных документах, таких как некрологи, фотографии, письма и воспоминания людей, знавших Жана Верденаля. [27] [28]