stringtranslate.com

Животное, которое, следовательно, есть я

«Животное, которое, следовательно, я есть » ( фр . L'Animal que donc je suis ) — книга, основанная на десятичасовом докладе на тему «автобиографического животного», сделанном французским философом Жаком Деррида на конференции Серизи 1997 года и впоследствии опубликованном в виде длинного эссе под названием «Животное, которое, следовательно, я есть (далее — продолжение)». Книга приобрела известность как сигнал к повороту Деррида к вопросам, связанным с онтологией нечеловеческих животных, этикой убоя животных и различием между людьми и другими животными. Лекция Деррида стала основополагающим текстом в зоотехнике в области литературной критики и критической теории. [1] Хотя текст часто рассматривается как знаменующий «поворот к животным» в творчестве Деррида, сам Деррида говорил, что его интерес к животным на самом деле присутствовал в его самых ранних работах. [2]

Публикация

Впервые это обращение было частично опубликовано на английском языке в зимнем выпуске журнала Critical Inquiry 2002 года . В 2008 году оно было переиздано в книге под названием The Animal That Therefore I Am , в которой обращение было перепечатано вместе с эссе под названием «And Say The Animal Responded» и двумя ранее неопубликованными эссе. Все эссе были взяты из различных выступлений Деррида на конференции Cerisy 1997 года. [3]

Критические ответы

Тобиас Менели предполагает, что «Деррида стремится к чему-то, что ему необычайно трудно концептуализировать», а именно к вопросу пафоса, который связывает человека и нечеловеческое животное. Менели в своем анализе аргумента Деррида помещает Деррида в традицию мыслителей, включающую Томаса Мора и Джереми Бентама, которые, по мнению Менели, опускают вопрос о том, каким образом страдание может быть двусмысленным между видами, и вместо этого обращаются к «тварной страсти» для описания онтологии животных. [4]

Донна Харауэй в книге «Когда встречаются виды» хвалит Деррида за понимание того, «что настоящие животные оглядываются на настоящих людей», однако, что особенно важно, «серьёзно не рассматривает альтернативную форму знания чего-то большего о кошках и о том, как оглядываться назад , возможно, даже научно, биологически, а следовательно, также философски и интимно». Хотя в целом Харауэй хвалит его попытку рассмотреть вопрос о животном, она предполагает, что Деррида «не выполнил простое обязательство товарищества» по отношению к конкретному животному. [5]

Деррида и животное

Как отмечает сам Деррида, вопрос о животном и животности был предметом его внимания в его работах задолго до конференции Серизи 1997 года. В частности, Деррида говорит о животности буквы в работе « Письмо и различие» (1967), высказывании Хайдеггера о том, что животное «бедно в мире» в работе «О духе» (1989), а в интервью с Жаном-Люком Нанси под названием «Хорошее питание, или Расчет субъекта» (1989) Деррида обсуждает этику употребления мяса . Последние семинары Деррида, с 2001 по 2003 год, подробно обсуждают животных и животность и были посмертно опубликованы в двух томах под названием «Зверь и суверен» .

В фильме

Экспериментальный фильм-эссе Жана-Люка Годара 2014 года «Прощай, язык» ( Adieu au Langage ) несколько раз цитирует «Животное, следовательно, я есть» . [6]

В ранней сцене боевика Майкла Манна 2015 года «Черная шляпа » можно увидеть «Животное, которое, следовательно, я есть» на книжной полке в тюремной камере главного героя Николаса Хэтэуэя, осужденного хакера, роль которого исполняет Крис Хемсворт . [7]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Райан 2015, стр. 13–15.
  2. ^ Деррида 2011, стр. 15.
  3. ^ Деррида 2008.
  4. ^ Райан 2015, стр. 40–41.
  5. ^ Харауэй 2008, стр. 19–20.
  6. ^ Виллемс 2018.
  7. ^ Шварц 2018, стр. 92–93.

Ссылки