stringtranslate.com

Жизнь — это ложе из роз

Жизнь — это ложе из роз ( фр . La vie est un roman ) — французский фильм 1983 года режиссёра Алена Рене по сценарию Жана Грюо . Англоязычное название фильма — « Жизнь — это ложе из роз» , хотя он также был известен как «Замок Форбека» и «Жизнь — это сказка » . Дословный перевод оригинального названия — «Жизнь — это роман [ или история, роман]»; в фильме французская цитата (или неверная цитата) приписывается Наполеону.

Сюжет

В фильме переплетаются три истории из разных эпох, но происходящие в одном месте — в Арденнском лесу .

В легендарные времена младенец-сын короля был спасен своей няней, когда его отца убил соперник. Когда мальчик вырос, он убил дракона , спас девушку и вернул себе королевство, чтобы положить начало правлению любви и счастья.

В 1914 году богатый граф Форбек объявляет своим друзьям о своем плане построить экстравагантный замок, «храм счастья», как дом для себя и для них, который он посвятит Ливии, женщине, на которой он собирается жениться. Его планы нарушаются началом Первой мировой войны, и Ливия выходит замуж за Рауля, армейского офицера; но в 1920 году замок достаточно достроен, чтобы Форбек мог развлекать там своих друзей. Он приглашает их всех поучаствовать в эксперименте, в котором их нынешние недовольства и все их воспоминания будут стерты, когда они выпьют зелье, и они возродятся как новые люди, перевоспитанные, чтобы жить в полной гармонии. Ливия одна тайно избегает пить зелье и наблюдает его воздействие на других. Когда она узнает, что Рауль умер в ходе эксперимента, она осуждает план Форбека, и он опустошен ее отказом.

В 1980-х годах замок был преобразован в Институт Хольберга, прогрессивную школу и учебное заведение для учителей. Образовательная конференция объединяет делегатов, среди которых Уолтер Гуарини, архитектор-утопист, Нора Винкль, американский антрополог, Элизабет Руссо, ревностная провинциальная школьная учительница, и Роджер Дюфрен, эксперт по играм в Институте. Решимость Жоржа Леру, организатора конференции, объединить всех общими идеалами того, как должно быть образовано следующее поколение, рушится, когда демонстрация Элизабет ее практического метода интегрированного обучения провоцирует вспышку идеологических споров. Тем временем, озорной план Норы способствовать роману между Элизабет и Роджером имеет совершенно противоположные результаты. Конференция распадается в беспорядке.

Бросать

Производство

Когда сотрудничество Рене и Жана Грюо в фильме «Mon oncle d'Amérique» оказалось успешным, продюсер попросил их поработать над другим фильмом вместе. Они разработали оригинальный сценарий из своих личных интересов и увлечений в трехуровневое повествование, которое исследовало различные отношения к счастью. Интерес Рене к британской архитектуре XVIII века и экстравагантным проектам Уильяма Бекфорда послужил отправной точкой для раздела о Форбеке и его замке. [2]

Музыка была важным элементом фильма. Рене стремился использовать чередование говорения и пения в диалогах. [3] Заключительные сцены раздела 1980-х годов с его изменчивой романтической парой были смоделированы с учетом «Женитьбы Фигаро» . Оперное измерение фильма было дополнительно подчеркнуто кастингом баса Руджеро Раймонди на роль Форбека (хотя он не поет). [2] Певица Кэти Бербериан появилась в легендарной последовательности, в поющей роли старой медсестры, что было одним из ее последних выступлений; она умерла до выхода фильма на экраны.

Для создания различных визуальных фактур для разных разделов использовались разные типы кинопленки: Eastmancolor для раздела 1920-х годов о графе Форбеке и Fujicolor для эпизода 1980-х годов об образовательной конференции.

Для фантастических сцен художник-график Энки Билал (который ранее разработал рекламный плакат для фильма « Мой дядюшка из Америки» ) создал гротескные изображения деревьев, растений и корней, нарисованные на стекле, которые были помещены перед камерой, чтобы придать снимаемым декорациям и пейзажам атмосферу нереальности. [2]

Для внешних сцен замка был использован шато на окраине Парижа; сценограф Жак Солнье построил вокруг него конструкцию, чтобы придать ему экстравагантные аспекты, которые были в смеси стилей, включая многие восточные влияния. Это создало эффект, описанный в фильме как "une pâtisserie" ("торт"). [4] Внутренние сцены были сняты в Studios de Boulogne.

Прием

Когда фильм вышел в апреле 1983 года, он получил много плохих отзывов: критик из Le Monde назвал его «катастрофой». [5] Он также привлек самое низкое количество зрителей в кинотеатрах во Франции для фильма Рене на тот момент. [6]

Он также был прохладно принят англоязычными критиками, когда был показан на кинофестивалях. [7] Некоторые рецензенты увидели в фильме комический аналог его предшественника Mon oncle d'Amérique , который также использовал тройное повествование как средство исследования теорий человеческого поведения; и оба фильма были написаны одним и тем же сценаристом Жаном Грюо. [8] Редкая положительная реакция была высказана в Sight & Sound : «После Mon oncle d'Amérique , который черпал свои многочисленные повествования из запретных вещей поведенческих наук, последний коллаж Рене кажется довольно легкомысленно основанным, переплетая сказку, комедию нравов и фантазию в духе Фейяда. Но результат тот же: восхитительное празднование воображаемых возможностей и повествовательной хитрости». [9]

Роберт Бенаюн , критик и друг Рене, приписывал отсутствие успеха фильму замешательству публики, столкнувшейся с тем, что, по-видимому, было откровенно комическим фильмом режиссера, ранее больше связанного с серьезными темами. Бенаюн, однако, утверждал, что этот фильм «был сделан более чем когда-либо в полном подобии Рене: составной по стилю, барочный, замысловатый, построенный на уровнях, которые умножаются без ограничений». [10]

Ссылки

  1. ^ "La Vie est un roman (1983) - JPBox-Office" .
  2. ^ Интервью с Жаном Грюо в октябре 2002 года, включенное в DVD-издание «Искусственный глаз» (2010) книги « Жизнь — это ложе из роз» .
  3. ^ Интервью с Аленом Рене в Cahiers du Cinéma , № 347 (1983); цитаты Эммы Уилсон, Алена Рене . (Манчестер: Издательство Манчестерского университета, 2006.) стр.157.
  4. Интервью с Жаком Солнье в октябре 2002 года, включенное в DVD-издание Artificial Eye (2010) книги « Жизнь — это ложе из роз» .
  5. ^ Эмма Уилсон, Ален Рене . (Манчестер: Manchester University Press, 2006.) стр.157.
  6. ^ Интервью с Аленом Рене, Роберт Бенаюн, Ален Рене: arpenteur de l'imaginaire . (Париж: Сток, Рамзи, 2008.) стр.252.
  7. Например, Дэвид Робинсон, репортаж с Венецианского кинофестиваля 1983 года в The Times , 12 сентября 1983 года, стр. 13. Джанет Маслин, с Нью-Йоркского кинофестиваля, в The New York Times , 29 сентября 1983 года. Дерек Малкольм, с Венецианского кинофестиваля, в Sight & Sound , зима 1983/1984, стр. 6.
  8. Например, Роберт Браун, «У каждого есть свои причины», в Monthly Film Bulletin , т.51, №4 (май 1984 г.), стр.136-137.
  9. Sight & Sound , т.53, №3, (лето 1984 г.) стр.232.
  10. ^ Робер Бенаюн, Ален Рене: arpenteur de l'imaginaire (Париж: Stock, 2008.) стр.199. «Cette œuvre – qui est plus que jamais à la ressemblance de Resnais: составной, барочный, sinueuse, bâtie sur des niveaux qui s'additionnent sans se contrecarrer… – a été méconnue, mésestimée à sa sa вылазка, parce que sa bouffonnerie casenelle a Я могу признать суперидею о том, что Рене, против всех предыдущих трудов, avait voulu faire rire son public… C'était d'abord n'avoir rien entendu à l'humour diffus de tous les Films d'Alain Resnais…"

Внешние ссылки