stringtranslate.com

Жоффруа IV де ла Тур Ландри

Жоффруа де ла Тур Ландри учит своих дочерей, миниатюра из средневековой рукописи Livre pour l'enseignement de ses filles

Жоффруа IV де ла Тур Ландри (до 1330 — между 1402 и 1406) [1] был дворянином из Анжу , участвовавшим в Столетней войне .

В 1371–1372 годах Жоффруа составил « Livre pour l'enseignement de ses filles» («Книгу о рыцаре в башне») для обучения своих дочерей. Между Шоле и Везеном находится Ла-Тур-Ландри (сегодня руины) .

Биография

Жоффруа сражался в Столетней войне ; он был при осаде Агийона в 1346 году и был на войне вплоть до 1383 года. Его имя снова появляется в военном сборе в 1363 году. Он женился на Жанне де Руже, младшей дочери Бонабеса де Руже, сьера Дерваля , виконта де Ла Герша и камергера короля. В 1378 году, как « рыцарь-баннерет », он послал контингент людей, чтобы присоединиться к осаде Шербура , но он не служил лично. В 1380 году Жоффруа сражался в Бретани и последний раз упоминается в 1383 году. Он заключил второй брак с Маргаритой де Рош, дамой де Ла Мот де Пендю, вдовой Жана де Клерамбо, рыцаря. [2]

Работа

«Жоффруа де ла Тур Ландри предлагает свою книгу своей дочери», гравюра на дереве Альбрехта Дюрера , из немецкой адаптации, Der Ritter vom Turn , Базель, Михаэль Фуртер, 1493 г.

Джеффри составил Livre pour l'enseignement de ses filles для обучения своих дочерей в 1371–1372 годах. Подобная книга, которую он ранее написал для своих сыновей, согласно его вступительному тексту, исчезла. Работа стала самым популярным образовательным трактатом [ требуется ссылка ] Позднего Средневековья . Она была переведена на немецкий язык как Der Ritter vom Turn и по крайней мере дважды на английский язык, один раз Уильямом Кэкстоном , который напечатал ее как The Book of the Knight of the Tower в 1483 году. [a] Голландская адаптация под названием Dē spiegel der duecht появилась в 1515 году брюссельским печатником Томасом ван дер Нутом .

Livre pour l'enseignement de ses filles послужила руководством для дочерей Де ла Тур Ландри по правильному поведению при посещении королевского двора, который, как предупреждает рыцарь, полон сладкоречивых придворных , которые потенциально могут опозорить их и поставить семью в неловкое положение. Автор был вдовцом и беспокоился о благополучии своих дочерей. Он занимает твердую моральную позицию по отношению к поведению своих сверстников и предупреждает своих дочерей об опасностях тщеславия .

Семья

Landricus Dunesis — имя первого известного члена семьи De La Tour Landry; его имя появляется в хартии, датируемой ок. 1061 года. Он построил башню и крепость , которые были разрушены в конце одиннадцатого века. Место впоследствии восстановленного замка все еще находится в кантоне Шемилье , Мен-и-Луара . Дед De la Tour Landry, Жоффруа III де ла Тур Ландри, женился на Олив де Бельвиль, дочери соседнего великого сеньора. Она упоминается в Livre как наслаждающаяся обществом менестрелей и восхваляемая за свою щедрость и набожность.

В пятнадцатом веке Понтус де ла Тур Ландри заказал [ требуется ссылка ] роман « Понтус и прекрасная Сидония» , воспевающий происхождение семьи от свиты Понтуса, сына короля Галисии , который влюбился в прекрасную Сидонию, дочь короля Бретани, где находилась часть родовых владений сеньоров Ла Тура.

Культурные ссылки

В романе Т. Х. Уайта « Король былого и грядущего » есть ссылка, в которой говорится: «Прежде чем король Артур стал рыцарем, рыцарь Тауэра Ландри был вынужден предостеречь свою дочь от того, чтобы она входила в ее собственную столовую вечером без сопровождения – из страха того, что может произойти в темных углах». [3]

В романе «Хронология » Майкла Крайтона есть ссылка, в которой говорится:

Когда профессор ушел, Марек сказал: «Я молю Бога, чтобы Он благоволил к твоему путешествию и вернул тебя в целости и сохранности». Так он всегда говорил уходящим друзьям. Это была любимая фраза графа Жоффруа де ла Тура шестьсот лет назад». [4]

Примечания

  1. Он был перепечатан Т. Райтом для Общества раннего английского текста в 1868 году с рукописи, созданной во время правления Генриха VI (Лондон, Британская библиотека Harley MS 1764).
  1. Анн Мари Де Гендт, L'art d'éduquer les noles damoiselles: le Livre du Chevalier de la Tour Landry , Париж: Honoré Champion, 2003.
  2. Райт 1906, стр. vii.
  3. Уайт 1958, стр. 425.
  4. ^ Крайтон 1999, стр. 60.

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки