stringtranslate.com

Для Союза Мертвых

For the Union Dead — сборник стихов Роберта Лоуэлла , опубликованный издательством Farrar, Straus & Giroux в 1964 году. Это была шестая книга Лоуэлла.

Известные стихотворения из сборника включают « За Альпами » (переработанная версия стихотворения, которое первоначально появилось в книге Лоуэлла «Исследования жизни »), «Вода», «Старое пламя», «Общественный сад» и заглавное стихотворение, которое — одно из самых известных стихотворений Лоуэлла.

Стиль и тема

Стихи из «За мертвый союз» построены на более личном и свободном стиле, который Лоуэлл установил в «Исследованиях жизни» . Например, некоторые стихотворения написаны свободным стихом или свободным размером, а некоторые содержат неправильные рифмы или вообще не имеют рифм.

Однако, хотя многие стихотворения в этом томе носят личный характер, их тематика отличается от «Исследований жизни» , поскольку здесь нет стихотворений, посвященных теме психического заболевания Лоуэлла. Вместо этого более личные стихи здесь сосредоточены на близких семейных отношениях Лоуэлла, сосредотачиваясь на таких людях, как его дочь («Детская песня»), его кузина Гарриет Уинслоу («Мягкое дерево»), его отец («Средний возраст») и его бывший -жена («Старое пламя»). Однако, поскольку эти стихи не затрагивают табуированные темы, они не являются особенно « конфессиональными » (как были некоторые стихотворения в «Исследованиях жизни »). Ближе всего Лоуэлл подходит к решению проблемы своего психического заболевания в стихотворении «Глаз и Зуб», где в последней строке он пишет: «Я устал. Все устали от моей суматохи». [1]

Другие известные темы в этих стихотворениях включают детство Лоуэлла («Те, кто был до нас» и «Неоклассическая урна»), а также он пишет ряд стихотворений об известных исторических личностях, таких как Калигула (в «Калигуле») и Джонатан Эдвардс (в «Калигуле»). «Джонатан Эдвардс в Западном Массачусетсе») — так в этой книге исследуются многочисленные темы мировой истории (хотя исторические темы позже станут основным направлением его книги «История» , опубликованной несколько лет спустя).

По сравнению с «Исследованиями жизни» Лоуэлл заявил: « Для Союза Мертвых более смешано [с различными типами стихов], и стихи представляют собой отдельные сущности. Меня больше интересуют изобретения, чем память, и я хотел бы создать музыку и элегантность и великолепие, но не в каком-то программном смысле. Некоторые стихотворения могут быть близки к символизму». [2]

«За Союз мертвых» (стихотворение)

Мемориал Роберту Гулду Шоу и 54-му Массачусетскому добровольческому пехотному полку в Бостоне, который занимает видное место в стихотворении Лоуэлла «За Союз мертвых».

Первоначально Лоуэлл написал стихотворение «За смерть Союза» для Бостонского фестиваля искусств в 1960 году, где он впервые прочитал его публично. [3] Название отсылает к стихотворению 1928 года « Ода мертвым конфедератам », написанному бывшим учителем и наставником Лоуэлла Алленом Тейтом . На фестивале 1960 года Лоуэлл сказал: «Письмо — это не транспорт и не техника. Я всем обязан нескольким нашим поэтам, которые пытались писать прямо о том, что для них имело значение, и при этом сохраняли веру в свое непростое, специализированное призвание». , непопулярные возможности для хорошего мастерства. Когда я закончил «Изучение жизни» , я остался на вопросительном знаке, я не знаю, является ли это веревкой смерти или спасательным кругом». [4]

Действие фильма «За смерть Союза» происходит в Бостон-Коммон , недалеко от известного мемориала Роберта Гулда Шоу работы Огастеса Сен-Годенса. В стихотворении посещение Лоуэллом парка, который раскапывают для создания подземной автостоянки, вызывает в воображении ряд ассоциаций. Во-первых, наблюдение за строительством гаража под Коммоном заставляет его задуматься о своем детстве и о том, как изменился Бостон; в частности, Аквариум Южного Бостона, который он посещал в детстве, был снесен за несколько лет до этого, в 1954 году. [5] Это заставляет его задуматься о Мемориале Роберта Гулда Шоу и истории, связанной с этим мемориалом. в частности, история полковника Роберта Гулда Шоу и полностью черного 54-го полка добровольческой пехоты Массачусетса , которым он руководил во время Гражданской войны . Наконец, Лоуэлл думает о вызывавшем в то время споры Движении за гражданские права и образах интеграции чернокожих и белых школьников, которые Лоуэлл недавно видел по телевидению.

Заключительные строки стихотворения, гласящие: «Аквариума больше нет. Повсюду / гигантские ребристые машины носятся вперед, как рыбы; / дикое раболепие / скользят по жиру», особенно известны своим довольно мрачным описанием большого американского автомобили , которые были популярны в то время, напоминая о коррумпированном потребительском обществе без героизма.

«Общественный сад»

Общественный сад в Бостоне является местом действия стихотворения «Общественный сад».

«Общественный сад» — это переработанная версия стихотворения «Давид и Вирсавия в общественном саду», которое первоначально было опубликовано в третьей книге Лоуэлла « Мельницы Кавано» . В версии For the Union Dead Лоуэлл полностью удалил из стихотворения любое упоминание о библейских персонажах Давида и Вирсавии , которые занимали центральное место в более ранней версии. Во время публичного чтения Лоуэлла в 1963 году в Музее Гуггенхайма, перед публикацией книги « За Союз мертвых» , он объяснил, что многие из его читателей выразили недоумение по поводу присутствия библейских персонажей, находящихся в современном парке в Бостоне, и, по словам Лоуэлла, персонажи сделали стихотворение «непроницаемым». Пересмотренная версия стихотворения была короче и более личной: Лоуэлл (или рассказчик стихотворения) и его возлюбленная заняли место Давида и Вирсавии. [6]

Ответ

Общественность восприняла For the Union Dead в целом положительно.

В обзоре книги New York Times Дж.С. Фрейзер написал, что «эта книга кажется мне самым сильным и прямым сборником стихов, который [Лоуэлл] когда-либо публиковал». [7] А в рецензии на книгу журнала «Тайм» говорилось: «Лоуэлл — поэт по преимуществу в частности… [и] поэзия [в « За мертвый союз» ] жива — образы задерживаются в уме, описываемая вещь рассматривается с потрясающая ясность». Однако Time раскритиковал Лоуэлла за «случайную безвестность» его стихов. [8]

Внешние ссылки

Рекомендации

  1. ^ Лоуэлл, Роберт. «Глаз и Зуб». Для Союза Мертвых . Фаррар, Штраус и Жиру, 1964. 22.
  2. ^ Куниц, Стэнли. «Разговор с Робертом Лоуэллом. The New York Times. 4 октября 1964 года. [1]
  3. ^ «Современная американская поэзия».
  4. Статья Стэнли Куница в NY Times о Лоуэлле.
  5. ^ Веб-сайт аквариума Южного Бостона. Архивировано 18 декабря 2015 г. в Wayback Machine.
  6. ^ Лоуэлл, Роберт и Джон Берриман. Чтение поэзии Гуггенхайма. Нью-Йорк: Архив Академии американских поэтов, 1963. 88 минут.
  7. ^ Фрейзер, Г.С. «Среди ужаса, хвалебная песня». Нью-Йорк Таймс. 4 октября 1964 г. [2]
  8. ^ Журнал «Тайм». «Поэт особенного». 16 октября 1964 г.