Право немецких авторов , или Deutsches Urheberrecht, кодифицировано в Gesetz über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (также называемом Urhebergesetz или Urheberrechtsgesetz и сокращенно UrhG ). Доступен официальный перевод. [1]
Его не следует путать с авторским правом (исключительные права на копирование, предоставляемые дистрибьюторам ), оно больше похоже на права авторов (исключительные права на получение прибыли от своей работы, предоставляемые авторам ).
Судебные решения установили совершенно разные стандарты для приемлемости произведений прикладного искусства , с одной стороны, и других видов работ, с другой, особенно изящных . В то время как барьер для изящных искусств обычно очень низок, и защита предоставляется даже для минимального творчества (называемого « kleine Münze », буквально «мелкая монета» или «разменная монета»), [2] для прикладного искусства существуют чрезвычайно высокие стандарты, которых необходимо достичь, чтобы оно получило защиту авторских прав . [3] Это так, потому что Geschmacksmuster (патенты на дизайн) и Schriftzeichengesetz (патенты на шрифты) рассматриваются как lex specialis для прикладного искусства, так что порог оригинальности не должен считаться для них низким. Это было подтверждено судами несколько раз, особенно для логотипов, но также и для серег. [ необходима цитата ]
Urhebergesetz — это право автора ( droit d'auteur ) или «монистический» стиль права. В связи с этим особое внимание уделяется связи между произведением и его фактическим автором. [4] Право воспринимается как аспект общего права личности автора и, как правило, является неотчуждаемым. Это также означает, что в Германии нет корпоративного авторского права [5] , и основные права не могут быть переданы, кроме как по наследству («наследство»). [6]
Хотя исключительные лицензии почти так же сильны, как передача авторских прав, автор всегда сохраняет некоторые права на произведение, включая право предотвращать порчу и быть идентифицированным как автор. [7] Трудовые договоры часто толкуются как предоставление работодателю исключительной лицензии на любые произведения, созданные работником в рамках его обязательств. Для компьютерного программного обеспечения закон об авторском праве прямо предусматривает, что все права на экономическое использование (в отличие от прав личности) «принадлежат» работодателю. [8]
Недавняя поправка к Urhebergesetz (ст. 31a, включена в 2008 г.) создала возможность выдавать лицензии на «неизвестные виды использования», т. е. разрешать использование произведений в средствах массовой информации, неизвестных на момент выдачи лицензии. Ранее это было невозможно, так что даже «неограниченные» лицензии, выданные до середины 1990-х годов, не включали (и не могли включать) право использовать произведение в Интернете, что создавало значительные практические проблемы.
Общества по сбору авторских прав , которые собирают роялти в рамках обязательного лицензирования в Европейском союзе (ЕС), обычно имеют монополии на своих национальных рынках. [9] В Германии прецедентное право установило так называемое GEMA Vermutung , презумпцию того, что работами управляет Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA) из-за ее монопольного положения. [10] Таким образом, в Германии бремя доказывания того, что работа не управляется GEMA, лежит на обвиняемом нарушителе. [10]
Германия ввела в действие Директиву ЕС об авторском праве 93/98/EEC. Части Директивы были основаны на немецком законе о правах авторов в первую очередь, например, продолжительность срока действия авторского права : немецкий закон о правах авторов ранее предоставлял защиту в течение 70 лет после смерти автора, [11] что было самым длительным сроком среди всех государств-членов ЕС ; до 1965 года защита была пожизненной плюс 80 лет. [ необходима цитата ]
По словам историка Экхарда Хёффнера, введение в 1710 году закона об авторском праве в тогдашней Великобритании, а затем во Франции, действовало как препятствие экономическому прогрессу более столетия, в то время как Германия процветала в тот же период времени из-за отсутствия законов об авторском праве. В то время Германия еще не существовала как единая нация; и многие государства, входившие в состав немецких территорий, все еще были в основном аграрными. Закон об авторском праве отсутствовал и не подлежал исполнению. Пруссия ввела закон об авторском праве довольно поздно, в 1837 году, но даже тогда авторам и издателям просто приходилось отправляться в другое немецкое государство, чтобы обойти его постановление. Хёффнер утверждает, что в результате произошло массовое распространение книг, что способствовало распространению знаний и заложило основу для возможного промышленного господства страны. [12] Сравнивая английскую систему, где царило авторское право, с ситуацией в Германии, где царило свободное движение, он отмечает, что в 1843 году в Германии было опубликовано около 14 000 новых публикаций, включая большую долю академических работ, по сравнению с всего лишь около 1000 публикаций в Англии. [12] В Англии издатели эксплуатировали свое положение, мало платя авторам, продавая свою продукцию для состоятельных людей. В Германии издателям приходилось продавать дешево массам на конкурентном рынке, помимо выпуска роскошных изданий для богатых. Хёффнер считает, что доступность бестселлеров и академических работ по низким ценам способствовала появлению широкой образованной читательской аудитории; он также утверждает, что отсутствие авторского права принесло авторам финансовую выгоду. В конце концов законы об авторском праве были приняты по всей Германии, и с объединением в 1871 году такие законы также стали обязательными. Тем временем, утверждает Хёффнер, Британия потеряла свой интеллектуальный старт в промышленной революции . [13]
Автор является создателем своего произведения, которое пользуется защитой авторских прав в соответствии с UrhG, §§ 7, 1, 2 UrhG. [14] Соответственно, все работы, являющиеся результатом личной интеллектуальной деятельности, защищены авторскими правами . [15]
Действует «принцип непередаваемости» полного или раздельного авторства согласно § 29 I UrhG. Следовательно, создатель оригинального произведения не может передавать ни свои личные права создателя, [16] ни полные права на эксплуатацию своего произведения другим лицам. [17] Согласно §§ 15 f. UrhG автор является единственным, кто может воспользоваться правами на эксплуатацию. [18]
Если сам автор не желает эксплуатировать свое произведение, можно предоставить права на использование другому лицу. В соответствии с положением § 29 II UrhG (ссылающимся на § 31 UrhG) само авторское право не может быть передано, пока автор жив. Однако автор может выбрать, хочет ли он предоставить определенные права на использование в отношении своего произведения, защищенного авторским правом, другому лицу. [19] Уполномоченное лицо приобретает гарантию на использование произведения предоставленным способом, разделенную на несколько типов использования. [20] Право на использование может быть предоставлено как неисключительное право или исключительное право на использование. Оно может быть предоставлено с ограничениями на пространственное и временное использование или ограничениями на использование в отношении содержания, § 31 I 2 UrhG.
Закон об авторском праве защищает автора в отношении его интеллектуального и личного отношения к произведению и видов его использования, § 11 UrhG. Согласно § 11 UrhG автор должен участвовать во всех видах использования своего произведения. Экономические интересы автора в его произведении должны быть защищены правами на эксплуатацию. [21]
(Не окончательный) список прав на эксплуатацию представлен в § 15 UrhG. Право на эксплуатацию следует отличать от права на использование. [22] Непередаваемость авторства означает, что нет возможности передать права на эксплуатацию в целом. Однако существует возможность предоставления определенных прав на использование кому-либо другому, согласно § 31 UrhG. Автор решает, хочет ли он предоставить, например, издателю право воспроизводить и распространять свое произведение. [23]
Неисключительное право использования [24] дает правообладателю право использовать произведение только в соответствии с условиями договора и без исключения возможности использования третьим лицом, § 31 II UrhG. Например, автор может предоставить неисключительное право использования сценической пьесы не только одному, но и нескольким театральным коллективам.
Исключительное право использования [25] дает правообладателю использовать произведение исключительно так, как это разрешено условиями договора, что означает, что никакому другому лицу не может быть предоставлено (исключительное) право использования сценической пьесы только одному театральному коллективу. [26] Однако правообладателю может быть предоставлено право самостоятельно предоставлять неисключительные права на это произведение, если автор согласен, § 31 III 1 UrhG.
Право на использование произведения, защищенного авторским правом, может охватывать отдельные или все виды использования, [27] § 31 I 1 UrhG. Понятие «вид использования» не определено законом, и нет списка, показывающего возможности использования. Из формулировки § 31 I 1 UrhG ( «einzelne oder alle» , «несколько или все») можно сделать вывод, что каждый вид использования имеет отличительные характеристики.
Тип использования должен, таким образом, быть четко отличимым от любого другого типа использования. [28] Для каждого типа использования, следовательно, существует соответствующее право использования. Если существует несколько типов использования в связи с его работой, будут, пропорционально, различные права использования, которые автор может предоставить. [29] Типы использования изменились и эволюционировали в ходе технического развития, и они все еще продолжают это делать. [30] Термин «вид использования» относится ко «всем технически и экономически конкретизированным видам использования произведения автора», [31] что означает, что стороны договора определили вид использования произведения, необходимый для достижения договорной цели. [32] Виды использования, перечисленные в § 15 UrhG, можно подразделить на несколько прав использования, каждое из которых, в свою очередь, может быть сопоставлено с соответствующим видом использования, поэтому всегда можно ограничить право использования многими различными способами, пока спецификация вида использования произведения четко указывает на индивидуальность вида использования с точки зрения его экономического и технического содержания. [33] Таким образом, существует возможность контролировать использование своего произведения, указав виды использования, тем самым ограничивая права использования.
Обязательная норма, изложенная в § 31 IV UrhG, сделала уступку прав использования для еще неизвестных типов и вытекающие из этого правовые обязательства неэффективными и ограничила права использования только типами использования, известными на тот момент. [34] Предполагалось, что автор должен быть защищен в максимально возможной степени от неограниченной эксплуатации своих прав из-за типов использования, которые не могли быть предвидены на момент заключения договора . Однако автор мог решить, соглашается ли он на эксплуатацию своего произведения в отношении типа использования, еще неизвестного на момент заключения договора, и если да, то кем. [35] Предполагалось, что обратная ценность предоставления прав использования для новых типов использования всегда должна быть обеспечена для автора; он должен быть в состоянии договориться о соответствующем соглашении о гонораре . [36]
Решающим является то, что тип использования определяется не только его техническими возможностями, но и его экономической важностью и удобством использования. [37] Решающим также является, в частности, то, ориентирована ли большая аудитория, создаются ли отдельные структуры распределения или может ли быть значительно расширен диапазон экономической эксплуатации. [38] Тип использования должен быть достаточно известным, чтобы зарекомендовать себя на рынке по фиксированной цене. [39] Может случиться так, что новая технология явно отличается от устоявшейся, создавая новый тип использования. [38] Кроме того, также возможно, что технически известный, но экономически еще не релевантный тип использования может быть частью договора, если он конкретно указан и явно согласован между сторонами. [40] Согласно юрисдикции, договоры о еще неизвестных типах использования (представляющих собой так называемый бизнес риска [41] ) являются эффективными только в том случае, если такой тип конкретно указан, явно обсужден и согласован в договоре; это никогда не является частью общих положений и условий. В качестве видов самостоятельной и ранее еще не известной эксплуатации законодатель признает использование, например, узкополосной пленки [42] , видео [43] и видео по запросу [44] . [45]
§ 31 IV UrhG был отменен и заменен новым § 31a UrhG к концу декабря 2007 года. С этого момента стороны могут заключать так называемый договор выкупа , [46] означающий, что автор предоставит все права использования известного и еще неизвестного вида использования другой стороне. [47]
Согласно его личной сфере применения, § 31a UrhG затрагивает исключительно договоры между автором или его законным наследником и правообладателем. Поскольку будущий экономический успех не поддается измерению, предоставление прав на эксплуатацию путем использования еще неизвестных типов использования зарезервировано за автором, даже если он уже предоставил права на эксплуатацию в отношении известных типов использования. [48]
В соответствии с § 31a UrhG автор имеет право предоставлять права использования или договорно обязываться делать это, даже если тип использования на тот момент еще неизвестен. Предварительным условием является то, что автор представляет свое намерение в письменной форме, § 31a I 1 UrhG. Если письменный документ отсутствует, соглашение не будет иметь юридической силы, поскольку оно недействительно; оно будет неисполнимо по закону.
В соответствии с § 31a I 1 UrhG автор имеет право на расторжение , § 31a I 3 UrhG. Несмотря на обоснованное требование о разумной компенсации , право на расторжение позволяет автору изменить решение и отменить предоставление прав относительно использования еще неизвестных видов использования в целом или только частично без неблагоприятных правовых последствий. [49] Общая возможность отмены своего прежнего решения в соответствии с § 31a UrhG предотвратит любое всеобъемлющее и юридически обязывающее лицензирование известных и еще неизвестных видов использования (как это обычно бывает в американском праве) в рамках немецкого закона об авторском праве в будущем. [50]
§ 31a UrhG соответствует строгому характеру § 31 IV UrhG. Он строго регламентирует требование письменной формы, право расторжения и условия истечения срока и нерасторжения как необходимые заранее.
С 1 января 2008 года новый § 31a UrhG касается новых видов использования. Однако договорное предоставление прав на использование еще неизвестных видов использования в принципе больше не невозможно, а привязано к определенным условиям. Пока что возможно, что новый вид использования будет оцениваться в будущем по менее строгим составным элементам. [51]
Наконец, автору остается решать, предоставлять ли права на использование своего произведения посредством нового, еще неизвестного типа использования или нет. Они могут не допустить, чтобы использование их произведения было связано с еще неизвестным типом использования, или они могут договориться о новых и индивидуальных условиях, если они решат предоставить право использования в связи с еще неизвестными типами использования.
1 марта 2018 года вступил в силу Закон о приведении законодательства об авторском праве в соответствие с текущими требованиями общества, основанного на знаниях , или Urheberrechts-Wissensgesellschafts-Gesetz (сокращенно UrhWissG ), охватывающий сферы исследований и образования. [52] [53]