Закон трех печатей или Кодекс трех печатей ( тайский : กฎหมายตราสามดวง ; RTGS : Kotmai Tra Sam Duang ) — сборник юридических текстов, составленный в 1805 году по приказу короля Сиама Рамы I. Большинство текстов представляли собой законы эпохи Аюттхая , которые пережили разрушение Аюттхая в 1767 году. Сборник оставался рабочим законом Сиама до тех пор, пока не был частично заменен современными сводами законов в начале 20-го века. Тексты являются важным источником по истории королевства Аюттхая и правовой истории в Азии .
Согласно постановлению Верховного суда Таиланда от 1978 года , некоторые части Закона о трех печатях все еще остаются в силе. [1]
Король Рама I уделял внимание сохранению тайских текстов, которые пережили разрушение Аюттайи в 1767 году, включая королевские хроники и религиозные тексты. Вскоре после завершения пересмотра Типитака , буддийских канонических писаний, в 1804 году он обратил свое внимание на законы.
После того, как суд присудил развод женщине по имени Амдаенг Пом, несмотря на то, что она совершила прелюбодеяние, ее муж, Бунси, подал ходатайство, утверждая, что судья был предвзят. При проверке все копии закона о браке показали, что женщина имела законное право на этот развод. Подозревая, что этот и другие законы были «изменены», король Рама I приказал пересмотреть все существующие тексты законов: [2] [3]
Поэтому царь милостиво приказал, чтобы субъекты, обладающие знаниями, были назначены для очистки ( чамра ) царских указов и законов в дворцовой библиотеке, начиная с Таммасата ; чтобы они были верны во всех деталях в соответствии с Пали и не имели несоответствий в их содержании; чтобы они были организованы в главы и группы; и чтобы они приложили усилия для очистки и исправления любых отклонений в соответствии со справедливостью, в соответствии с милостивым намерением царя принести пользу царям, которые будут править государством в будущем. (Царское предисловие к Закону Трех Печатей) [2]
Королевская назначенная комиссия, состоящая из трех судей, четырех королевских писцов и четырех чиновников из Департамента королевских учителей, выполнила задачу за 11 месяцев, создав 27 законов в общей сложности в 41 томе книги в стиле аккордеона, известной как samut thai khao . Каждый закон был скреплен печатями министерств Махаттай (север), Калахом (юг) и Пхракланг (казначейство), отсюда и название сборника. Было сделано три рабочих копии, которые хранились в Королевской опочивальне, суде и Дворцовой библиотеке соответственно. Четвертая копия была сделана вскоре после этого и хранилась в качестве резервной копии. [4] [5]
В результате небрежного отношения тома были утеряны и разбросаны. В 1980 году поиск обнаружил 80 томов из трех оригинальных копий и 17 томов из резервной копии.
Части Закона о трех печатях были заменены современными законами, разработанными с помощью иностранных советников: Уголовным кодексом, обнародованным в 1908 году, и Гражданским и Торговым кодексом, обнародованными по частям между 1923 и 1935 годами. [6]
В 1978 году Верховный суд Таиланда постановил, что части Закона о трех печатях, не замененные и не отмененные никакими другими последующими законами, остаются в силе. К этим частям относится и Лак Интхапхат (Законы Индры). [1]
В таблице ниже законы перечислены в том порядке, в котором они были одобрены в 1805 году, с оригинальными названиями и оригинальным тайским написанием, взятыми из факсимильных текстов, опубликованных Королевским институтом (ныне Королевское общество Таиланда ). [7] Некоторые из 27 перечисленных текстов содержали несколько законов, что в общей сложности дало 41 закон. В последующих публикациях некоторые названия были изменены, а некоторые законы объединены. Столбец «pp» показывает количество страниц каждого закона в издании Khurusapha, как меру относительной длины. Указанные даты указаны в предисловиях к законам. Эра, используемая для датировки каждого текста, — Чула Сакарат , многие из этих дат были явно искажены во время копирования. [8] [9]
В 1849 году Мот Аматьякун и американский миссионер Дэн Бич Брэдли напечатали издание Закона трех печатей. Король Рама III возражал и уничтожил книги. Один экземпляр первого тома сохранился (сейчас находится в Национальной библиотеке Таиланда ), а запланированный второй том, возможно, никогда не был напечатан. [10]
В 1862–1863 годах Дэн Бич Брэдли с разрешения короля Рамы IV (Монгкута) напечатал запланированное в 1849 году издание в двух томах под названием Nangsue rueang kotmai mueang thai (Книга о законах Сиама). Издание было напечатано десять раз и широко использовалось. [10]
В 1938-1939 годах современное издание было подготовлено французским ученым-юристом Робером Лингатом и опубликовано в трех томах Университетом Таммасат под названием Pramuan kotmai ratchakan thi 1 CS 1166 phim tam chabap luang tra sam duang (Свод законов короля Рамы I, 1805 г., напечатанный после издания «Три печати»). [11] Все современные издания основаны на этой работе.
В 1962-3 годах Ongkankha Khong Khurusapha (правительственная типография для учебников и т. д.) опубликовала 5-томное издание, основанное на издании Университета Таммасат с исправлениями, под названием Kotmai tra sam duang (Кодекс трех печатей). Третье издание появилось в 1994 году . [12]
В ознаменование 200-летия составления Закона Трех Печатей Королевский институт (ныне Королевское общество Таиланда ) в 2007 году опубликовал двухтомное издание с факсимиле рукописей и транскрипцией под названием Kotmai tra sam duang: chabap ratchabandittayasathan (Кодекс Трех Печатей, издание Королевского института). [7]
Роберт Лингат , редактор издания «Закона о трех печатях» 1938-1939 годов, опубликовал несколько статей и книг об исторических предшественниках закона и о законе о рабстве. [4] [11] [13]
В 1957 году г-н Сени Прамодж , юрист и бывший премьер-министр, прочитал лекцию на тайском языке, в которой кратко изложил Закон трех печатей, впоследствии опубликованную в виде книги. [14]
В 1986 году Ёнео Исии опубликовал краткое изложение и анализ Закона Трёх Печатей на английском языке. [15] Исии также возглавлял проект в Киотском университете по созданию компьютерного конкорданса полного текста. [16] Доступ к этой базе данных возможен через Центр комплексного изучения Киотского университета и через проект цифрового архива Аюттхая Королевской военной академии Чулачомклао (см. Внешние ссылки ниже).
Майкл Викери опубликовал две статьи, в которых подвергает сомнению точность дат, указанных в предисловиях к текстам Закона Трех Печатей. [17] [18]
Тамара Лус проследила замену Закона Трех Печатей современными законами в докторской диссертации Корнелльского университета, опубликованной в 2002 году. [19]
По случаю 200-летия Закона трех печатей в 2005 году было опубликовано несколько исследований тайскими учеными, включая Виная Понгсрипиана, Крисду Бунясмита, Ворапхона Пхупхонгфана, Пимпана Пайбунвангчароена, Джаккрита Утто и Чаннаронга Буннуна. [20] [21]