stringtranslate.com

Залив Корриврекан

Залив Корриврекан (от гэльского Coire Bhreacain , что означает «котел пятнистых морей» или «котел клетчатого моря»), также называемый проливом Корриврекан , представляет собой узкий пролив между островами Джура и Скарба , в Аргайлле и Бьют , у западного побережья материковой Шотландии .

Туристы могут посетить это место во время прогулки на лодке из местных гаваней или экскурсионных рейсов из аэропорта Обана.

Топография

Аэрофотоснимок залива Корриврекан и его окрестностей, обращенный на юго-запад. Два острова вверху справа — это Джура (более крупный) и Скарба; Между ними лежит залив Корриврекан. В левом верхнем углу простирается Звук Джуры .

Сильные атлантические течения и необычный подводный рельеф вместе создают особенно интенсивную приливную гонку в канале Корриврекан. Когда прилив проникает в узкую область между двумя островами , он развивает скорость до 8,5 узлов (16 км/ч) и встречается с различными особенностями морского дна, включая глубокую яму и поднимающуюся вершину. Эти функции в совокупности создают водовороты , стоячие волны и множество других поверхностных эффектов.

Корриврекан является третьим по величине водоворотом в мире и находится на северной стороне залива, окружая базальтовую вершину пирамидальной формы , которая поднимается с глубины от 70 до 29 м (от 230 до 95 футов) на своей закругленной вершине. Приливы и отлив в Ферт-оф-Лорн на западе могут поднять воды Корриврекана до волн высотой более 30 футов (9 м), а рев образующегося водоворота можно услышать на расстоянии 10 миль (16 км).

Хотя близлежащие Серые Псы, или Маленький Корриврекан, формально не классифицируются Королевским флотом как непригодные для судоходства , как иногда полагают, они классифицируются как таковые. [1] Руководство для лоцманов Адмиралтейства по прибрежным водам на западном побережье Шотландии называет это «очень жестоким и опасным» и говорит, что «ни одно судно не должно пытаться пройти этот проход без ведома местных жителей». Опытные аквалангисты , исследовавшие воды, назвали это «потенциально самым опасным погружением в Британии». [2]

Мифология

В шотландской мифологии ведьма - богиня зимы Кайлих Бёр использует залив, чтобы постирать свой огромный плед , и это знаменует смену времен года от осени к зиме. С приближением зимы она использует залив как ванну для умывания, и говорят, что рев надвигающейся бури можно услышать на расстоянии двадцати миль (тридцати километров) и длится в течение трех дней. Когда она заканчивает стирку, ткань становится чисто белой и превращается в снежное одеяло, покрывающее землю. [3] Кайлих, обитающий в водовороте, был описан Аласдером Альпином МакГрегором как «самый свирепый из штормовых келпи Хайленда » . [4]

Другая легенда окружает норвежского короля Бреакана. В различных историях Бреакан пришвартовал свою лодку возле водоворота, чтобы произвести впечатление на местную принцессу или, альтернативно, сбежать от своего отца через залив. В обеих историях Бреакан был унесен водоворотом, а его тело позже вытащила на берег собака. Бреакан может быть назван в честь водоворота, или его нынешнее название может быть гэльской игрой слов от его имени.

Стихотворение Чарльза Маккея «Келпи из Корриврекана» рассказывает историю молодой женщины, которая бросает своего возлюбленного ради морского келпи. [5] Она слишком поздно обнаруживает, что келпи живет на дне моря, и она тонет, «ужасное предупреждение для всех непостоянных девиц». Слова были адаптированы и положены на музыку для фортепиано с оркестром Лирмонтом Дрисдейлом в 1890-х годах, [6] а в 1939 году Рут Гиппс положила стихотворение на музыку для кларнета и фортепиано. [7]

Поэт Джон Лейден был страстным собирателем старинного фольклора. Он составил стихотворение «Русалка», основанное на традиционной гэльской балладе « Макфейл из Колонсея и Русалка из Корриврекина». В истории говорится, что этого Макфейла унесла русалка, и они жили вместе в гроте под водой, где у них было пятеро детей, но в конце концов он устал от нее и сбежал на сушу. [8]

История

В VII веке Адамнан назвал Корриврекана « Харибдой Брекани». В Адомнане из « Жития святого Колумбы » Ионы святой якобы обладает чудесным знанием конкретного епископа, который столкнулся с «водоворотом Корриврекана». Однако Адомнан говорит, что этот водоворот находился недалеко от острова Ратлин , предполагая, что, возможно, либо его география была ошибочной (хотя несколько других ирландских источников того периода времени согласились с Адомнаном), либо, альтернативно, первоначально другое место было известно как водоворот Корриврекана и более поздних эпох. дал это имя нынешнему корривреканцу, возможно, полагая, что это то самое имя, о котором Адомнан и другие писали в 8 веке. [9]

Адомнан писал: [9]

[15] Об опасности святого епископа Колмана Мокку Саилни в море недалеко от острова Ратлин: Точно так же в другой день, когда святой Колумба был в своей материнской церкви, он внезапно улыбнулся и крикнул: «Колман мак Беогнаи отплыл, чтобы прийти. здесь, и теперь он находится в великой опасности в бурлящих приливах водоворота Корриврекана. Сидя на носу, он воздевает руки к небу и благословляет бурные, грозные моря. Однако Господь устрашает его не для того. корабль, на котором он сидит, должен быть затоплен и разбит волнами, а скорее побудить его более горячо молиться, чтобы он смог преодолеть опасность и достичь нас здесь».

В 1549 году Дин Монро писал о «Скарбае», что между ним и «Дюре»: «там течет поток, превосходящий возможности парусного спорта и гребли, с бесконечными опасностями, называющийся Корибрекан. будь хантит бот, будь определённый момент." [10]

В 1820 году первый в мире пассажирский гребной корабль PS Comet потерпел крушение у близлежащего мыса Крейгниш из-за сильных течений в этом районе.

В конце 1940-х годов писатель Джордж Оруэлл и его трехлетний сын (который жил в Барнхилле на севере Юры) ненадолго потерпели кораблекрушение на шхере Эйлин Мор (к югу от водоворота), когда катались на лодке по заливу. [11] Одноногий зять Оруэлла, Билл Данн, был первым человеком, переплывшим залив. [12]

Естественная история

Маленькие полосатики и морские свиньи плавают в быстро движущихся водах, а на морском дне растут только самые устойчивые растения и кораллы . Мягкие кораллы, такие как Alcyonium digitatum, можно найти в дуплах и других защищенных местах. Центральная вершина поддерживает плотные маты гидроидов Tubularia indivisa и Sertularia cupressina и мшанок Securiflustra securifrons . Наиболее незащищенные территории покрыты ракушками Balanus crenatus и B. hameri . [13]

В настоящее время рассматривается вопрос о присвоении этой территории статуса особой охраняемой территории .

Современные культурные отсылки

Часть фильма Пауэлла и Прессбургера 1945 года «Я знаю, куда иду!» был установлен в Корриврекане. Они снимали в Корриврекане и близлежащих (но менее жестоких) водах Белах-а-Чойн-Глейс («перевал серой собаки»). Полученные там кадры затем были использованы в обратной проекции, где актеры в точной копии лодки раскачивались на подвесах , а в них обливали ведрами воды. Модельные снимки водоворота были сделаны, чтобы дать средний вид лодки, втягивающейся в Корриврекан. [ нужна цитата ]

В середине августа 1947 года писатель Джордж Оруэлл чуть не утонул в водовороте Корриврекана. [14] [15] Стремясь сосредоточить свои основные усилия на завершении романа, которому суждено было стать классической антиутопией «Девятнадцать восемьдесят четыре» , Оруэлл в апреле 1947 года покинул отвлекающий Лондон и временно поселился на изолированном острове Джура в Внутренние Гебриды . На обратном пути августовского однодневного путешествия на лодке в соседний Гленгаррисдейл Оруэлл, похоже, неправильно истолковал местные таблицы приливов и отливов и направился в бурное море, которое привело его лодку вплотную к водовороту. Когда небольшой двигатель лодки внезапно оторвался от опор и упал в море, группа Оруэлла прибегла к веслам и была спасена от утопления только тогда, когда водоворот начал отступать, и группе удалось на веслах доставить потерпевшее бедствие судно к скалистому выступу около миля (2 км) от береговой линии Юра. Лодка перевернулась, когда группа попыталась высадиться, в результате чего Оруэлл, двое его товарищей и его трехлетний сын оказались на необитаемом обнажении без припасов и средств к спасению. Их спасли только тогда, когда проходящие мимо ловцы омаров заметили костер, который группа зажгла, пытаясь согреться. [16] Оруэлл завершил первый набросок «Девятнадцать восемьдесят четыре» примерно через три месяца после инцидента в Корриврекане, а окончательная рукопись была закончена только в конце 1948 года.

Маккалманы записали песню под названием «Corryvrecan Calling». [17]

Винокурня Ardbeg на острове Айлей производит виски бочковой крепости под названием Corryvreckan. [18] Существует также паб, названный в честь залива, расположенный недалеко от гавани в Обане. [19]

В книге Роджера Дикина « Уотерлог» водоворот Корриврекан широко представлен как движущая сила, лежащая в основе замысла книги — дикое плавание и купание в Британии. [20]

Шотландская дэт-метал-группа Hand of Kalliach выпустила альбом Corryvreckan в 2024 году. [21]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Пилот Западного побережья заявил для «Маленького Корриврекана» или «Серого пса» «Условия прохода 7.260. Сообщается, что чрезмерная скорость приливного течения и узкая ширина входного канала E создают несудоходную зону к югу от Эйлин-а-Бхеалаих, островок в центре входа Е. В результате нецелесообразно проходить через этот канал, и даже со знанием местных условий предпринимать попытки прохода следует только в тихую погоду при стоячей воде».
  2. ^ Роджерсон, Саймон (1 марта 2003 г.). «Дайвинг: идеальные места для погружения». «Дейли телеграф» . Проверено 22 декабря 2010 г.
  3. ^ Макнил, Ф. Мэриан (1959), Серебряная ветвь, Том 2: Календарь шотландских национальных фестивалей, Сретение для сбора урожая , Уильям Маклеллан, стр. 20–21, ISBN 978-0-85335-162-7
  4. ^ МакГрегор, Аласдер Альпин (1937), Пламя торфяного огня, Moray Press, стр. 117
  5. ^ Де Брерар, Фредерик Бригам (1902), Страна фей и фантазий , Бодлианское общество, стр. iv
  6. ^ Каталог рукописей Университета Глазго MS Drysdale Cb10-y.29-31
  7. ^ WRA (июль 1942 г.), «Новая музыка», The Musical Times , 83 (1193): 208–211, doi : 10.2307/921816, JSTOR  921816
  8. ^ https://literaryballadarchive.com/PDF/Leyden_5_The_Mermaid_f.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
  9. ^ аб Адомнан Ионский. Жизнь святого Колумбы. Книги пингвинов, 1995 г.
  10. ^ Монро (1594) «Скарбай» № 16. Перевод с шотландского : «Там течет [приливный] поток, превышающий силу любого парусного спорта и гребли, с бесконечными опасностями, называемый Корибрекан. Этот поток составляет восемь миль [тринадцать километров] долго, и его можно посещать только во время определенных приливов».
  11. ^ "Uisge! Винокурня на острове Джура" . www.uisge.com, по состоянию на 19 ноября 2007 г.
  12. Продолжить чтение (5 сентября 2003 г.). «Пловцы покоряют остров Корриврекан, а искатели приключений пересекают печально известный водоворот». Вестник Шотландии . Проверено 24 октября 2021 г.
  13. ^ Уайлдинг, Т.А., Хьюз, DJ и Блэк, К.Д. (2005) «Бентосная среда севера и запада Шотландии, а также Северных и Западных островов: источники информации и обзор». (pdf) Отчет 1 для METOC. Обан. Шотландская ассоциация морских наук.
  14. ^ «Шедевр, который убил Джорджа Оруэлла» The Observer. 10 мая 2009 г., по состоянию на 19 января 2021 г.
  15. ^ Тейлор, ди-джей (2003). Оруэлл: Жизнь . Лондон: Чатто и Виндус. стр. 385–7.
  16. ^ Тейлор, выше .
  17. ^ "Текст песен - Corryvrecan Calling" . the-mccalmans.com . Проверено 5 июня 2011 г.
  18. ^ "Ардбег Корриврекан | Ардбег" . www.ardbeg.com . Проверено 19 января 2021 г.
  19. ^ «Пабы Обана и Форт-Уильяма вошли в шорт-лист премии CAMRA» . Обан Таймс . 27 сентября 2017 г. Проверено 19 января 2021 г.
  20. ^ Роджер Дикин (1999). Затопление: путешествие пловца по Британии . Чатто и Виндус . ISBN 0-7011-6652-5.
  21. Фордхэм, Том (26 марта 2024 г.). «Рука Каллиаха: Высвобождение Корриврекана». Журнал «Искаженный звук» .

Рекомендации

Внешние ссылки