stringtranslate.com

Зику Арайя

Зику А. Арайя (1 июля 1877 – 1948; греч . : Ζήκος Αράιας , [1] Зикос Арайяш ) был арумынским поэтом, школьным учителем и лидером сепаратистов. Родившийся в Самарине в горах Пинд , Арайя был исключением среди арумынских писателей, которые эмигрировали со своей родины, вернувшись в Пинд после двух лет в Румынии и прожив там до своей смерти. Арайя был учителем в румынских школах региона в течение десятилетий, он сам получил образование в таких школах.

Поэтическое творчество Арайи, хотя и немногочисленное, является одним из самых важных вкладов в арумынскую литературу . Его поэмы посвящены пасторальным, фольклорным и этнографическим аспектам арумын, таким как жизнь арумынских пастухов или знакомые арумынам пейзажи. Арайя также сыграл важную роль в двух арумынских сепаратистских проектах, которые имели место в Греции в 20 веке: во время Первой мировой войны , самопровозглашенный кантон в Самарине ; и во время Второй мировой войны , княжество Пинд , причем Арайя был важным партнером и соратником видного сепаратиста Алкивиада Диаманди и итальянских оккупационных властей.

Биография

Образование, профессия и личная жизнь

Зику А. Арайя родился в Самарине , арумынской деревне, которая тогда была в Османской империи , а теперь в Греции , 1 июля 1877 года. [2] [3] [4] Самарина расположена в горах Пинд , в районе с самой высокой концентрацией арумынского народа. [5] Арайя учился в румынской начальной школе в своей родной стране, позже окончил румынскую гимназию в Янине в 1894 году, а затем румынскую среднюю школу в Битоле в 1897 году. В 1898 году Арайя поступил на факультет литературы Бухарестского университета в Румынии , но из-за финансовых проблем ему пришлось его бросить и поступить в Сельскохозяйственную школу в Херэстрэу на стипендию. Однако карьера не совпала с его поэтическим призванием, и он отказался и от нее, вернувшись в Пинд в 1900 году. [3] [2]

За исключением двух лет, которые он прожил в Бухаресте , Арайя прожил всю свою жизнь в родном регионе Пинд. [6] Румынский арумынский редактор, литературный критик и писатель Христу Чандровяну описал Арайю как единственного арумынского писателя, который эмигрировал со своей родины и в конечном итоге вернулся, оставаясь в Пинде до конца своей жизни. [2] Вернувшись, Арайя был назначен школьным учителем. Сначала он преподавал в румынской школе в Мецово , а затем в Прайтори . Затем Арайя преподавал в румынской школе Самарина- Влахоянни (работавшей в Самарине летом и во Влахоянни зимой), в которой он стал директором ; [ 3] [2] по состоянию на 1922 год он занимал эту должность в течение 17 лет. [3] Арайя также преподавал в румынской средней школе в Гревене, прежде чем уйти на пенсию. [7] Один из его бывших учеников этой школы позже сказал о нем: «Он научил нас быть любимыми, уважаемыми, слушаться. Он учил нас только таким вещам, добрым делам». [8]

Арайя был отцом [9] Сотириоса З. Арайаса, который также был учителем в румынской средней школе в Гревене. [10] Арайя был на пенсии с 1942 года, [9] а с января 1944 года он был пенсионером румынского государства. [8] Он умер в Самарине [4] в 1948 году . [4] [2] [8] [6]

Литературное произведение

Арайя был очень значимой фигурой для арумынской поэзии. Румынский профессор арумынской литературы Георге Карагеани включил Арайю в число авторов, которых он назвал «классиками» арумынской литературы [11], румынский историк арумынской литературы Стойка Ласку назвал его «одним из самых талантливых поэтов арумын» [8] , а румынский лингвист арумынской литературы Матильда Карагиу Мариоцяну описала его как «поэта, наиболее связанного с местной арумынской реальностью», также описав язык его стихов как «чистый, неизмененный» [12] .

Творчество Арайи не очень многочисленно, он написал 22 оригинальных стихотворения и четыре перевода, [6] но они являются одними из самых выразительных произведений в арумынской литературе. Его стихотворения часто напрямую ссылаются на горы Пинд, как в случае Toamnă'n Pind («Осень в Пинде»), Armânescul sândză strigă («Кровь арумынской крови»), Samarina , Ianula Șamaniclu и Mailu și Pindul («Май и Пинд»). [8] По словам Чандровяну, Арайя знал Пинд «как свой собственный двор», путешествуя по горам и арумынским поселениям в них на протяжении всей своей жизни. [2] Что касается его переводов, Арайя перевел на арумынский язык три поэмы румынского поэта Джорджа Кошбука , Nunta Zamfirei («Свадьба Замфиры»), Moartea lui Fulger («Смерть Фульгера») и El Zorab («Лошадь», на арабском языке), а также Enoch Arden английского поэта Альфреда, лорда Теннисона . Арайя опубликовал свои работы в арумынских журналах своего времени, как в Румынии, так и на родине арумын, [2] включая Almanahul aromânesc , [13] Flambura , [14] Lilicea Pindului [15] и Lumina . [16]

Родившийся в Османской империи арумынский журналист, переводчик и писатель Ион Фоти описал «Тоамнэн Пинд» как одно из лучших стихотворений на арумынском языке, написанных до того момента, и, по его словам, «Арайя» заслуживает «почетного места» в арумынской литературе. Опубликованное в последнем выпуске Lumina за 1907 год, стихотворение подражает размеру, использованному Джошбуком, имея живой стих , в котором «образы развиваются один за другим без труда». Фоти сказал, что «ни одно слово не кажется лишним» в стихотворении. Проанализировав его, Фоти посоветовал Арайе избегать использования местных слов и сначала лучше сосредоточиться, а затем писать. [17] «Ианула Шаманиклу» — стихотворение, опубликованное в 1911 году о революционере- арматоле из Периволи с таким именем, который умер годом ранее. [18] CaleaПерегон скота ») посвящена другому арумынскому воину, Михали Тегуиани. Из Вовусы Тегуиани сражался с греческими отрядами антартесов в Османской империи и в результате был приговорен османскими властями к смертной казни, хотя позже он был амнистирован . [19] Calea была одной из поэм Арайи, которую больше всего ценил родившийся в Османской империи арумынский фольклорист и лингвист Таче Папахаги , которого Лашку определил как «требовательного». [8] Чандровяну предположил, что Calea могла быть написана под влиянием румынского поэта и политика с арумынскими корнями Димитрие Болинтиняну , хотя «с гораздо большим чувством реальности», чем у него. [2] «Mailu și Pindul» — стихотворение из 21 строфы , последние две из которых, по словам Ласку, дают представление о чувствах Арайи, связанных с идентификацией с Румынией: [8]

  1. Основано на румынском переводе поэмы Киры Манцу в Cândroveanu 1985, стр. 188–191.

Кандровеану подчеркнул пасторальные и фольклорные элементы, такие как наблюдение за арумынскими пастухами , в нескольких стихотворениях Арайи, включая Toamnă'n Pind , Calea и Nă cunache-al Hagigogă («С пастухами в пути»). Кандровеану также отметил в вышеупомянутых стихотворениях, а также в Mailu și Pindul и Fudzi haraua di la noi («Благополучие покидает нас»), большую специфику, поскольку Арайя изображал в своих стихотворениях пейзажи, узнаваемые арумынами, или «пиковые» моменты в жизни арумынских пастухов; Кандровеану описал их как образы большой конкретности, как будто они были осязаемы, и написаны с большой этнографической детализацией, что было бы доказательством того, что Арайя был хорошим знатоком мира, о котором он писал. [2]

Стихи Арайи были переведены на румынский язык и опубликованы Papahagi в сборнике 1932 года под названием Poeții ZA Araia și T. Caciona вместе с поэзией и прозой родившегося в Османской империи арумынского писателя Таче Качионы  [bg; ro] . [12] [2] Они также были опубликованы Editura Cartea Aromână под названием Fudzi harauùa di la noi , под редакцией македонского арумынского публициста, переводчика и писателя Дины Кувата  [bg; mk] и проживающего в США арумынского писателя Тиберия Кунии  [bg; ro; roa-rup] . [4]

Роль лидера сепаратистов

В Первой мировой войне

В июле 1917 года, когда шла Первая мировая война , итальянские войска оккупировали часть горного района Пинд в Греции . [21] Силы Антанты , членом которой была Италия, уже присутствовали в северной Греции с октября 1915 года для поддержки союзной Сербии . Им разрешила войти одна из двух соперничающих политических фракций в Греции, существовавших в то время [22] во время так называемого Национального раскола ; во главе с премьер-министром Элефтериосом Венизелосом эта фракция стремилась к вмешательству Греции в войну на стороне Антанты, чтобы осуществить греческие ирредентистские территориальные амбиции Великой идеи . [23]

В этом контексте Арайя был среди арумынских деятелей в оккупированных итальянцами деревнях в Пинде, которые начали кампанию за создание арумынской республики в этом районе. Такое решение было принято на конгрессе, созванном этими деятелями в Самарине 27 июля. Арайя был одним из 23 членов «совета делегатов» арумын, сформированного 30 июля после собрания в Авделле . [21] 29 августа эти деятели объявили Самарину независимым арумынским кантоном под итальянской защитой. [24] Арайя записан как «министр школ» и «министр культуры» этого самопровозглашенного кантона . [8] Впоследствии был создан временный руководящий комитет, заседавший в Самарине, который также запросил поддержку у Румынии. В состав комитета, состоявшего из семи человек, вошли Арайя, вышеупомянутый Тегуиани и известный арумынский сепаратист Алкивиадес Диаманди . 30 и 31 августа соответственно румынское и итальянское консульства в Янине заявили о своем неодобрении действий сепаратистов и отмежевались от них. [24]

Поскольку итальянские войска уже покинули этот район к моменту провозглашения арумынского кантона, [21] греческие войска постепенно восстанавливали контроль над арумынскими поселениями, достигнув кульминации 7 сентября в повторном захвате Самарины среди других деревень. Это произошло без какого-либо сопротивления со стороны арумынских сепаратистов, такая идея уже была отвергнута румынскими государственными властями, присутствовавшими в Пинде. Однако сообщалось о жестоком обращении с арумынами со стороны греческих войск в Вовусе и Фурке . [24] 8 сентября лейтенант Вооруженных сил Греции арестовал шесть арумынских деятелей в Самарине, включая Арайю. Согласно отчету румынского консула в Янине, Д. А. Минку, их обвинили в «участии в провозглашении автономии Пинда» и в «распространении властям неточных тревожных новостей». [25]

Во Второй мировой войне

28 октября 1940 года во время Второй мировой войны Италия вторглась в Грецию из своего албанского протектората . Лидер Италии Бенито Муссолини хотел продемонстрировать своему немецкому союзнику Адольфу Гитлеру , что Италия также способна одерживать великие военные победы, полагая , что Греция станет легкой целью для этой цели. [26] С самого дня начала войны греческие власти начали запирать некоторых аромуновских деятелей, таких как учителя, студенты и священники румынских школ и церквей в Греции. Арайю отправили в лагерь для интернированных в Коринфе , [27] это было «из-за его пропагандистской деятельности и его антиэллинских взглядов», по словам греческого военного офицера и политика Афанасиоса Хрисоху  [эл] . [7] В то время сын Арайи Сотириос находился на передовой против Италии. [27]

Поскольку предположения Муссолини оказались неверными, а итальянские войска были отброшены из Греции и даже из южной Албании, Германия пришла на помощь своему союзнику и вторглась в Грецию 6 апреля 1941 года, быстро захватив страну. К началу июня Греция находилась под тройной оккупацией членов Оси Германии, Италии и Болгарии . [26] Вышеупомянутый Диаманди, покинувший Грецию после окончания Первой мировой войны, вернулся в Пинд в начале июля, как только была установлена ​​итальянская оккупация этого района после немецкого вторжения. Затем он взял на себя роль «губернатора» этого района с согласия Италии, [28] осуществляя свою собственную власть как «представитель» арумынского народа [29] и отвергая власть недавно установленного греческого коллаборационистского режима . [28] Диаманди предполагал создание автономного [30] или независимого [31] арумынского государства под опекой Италии, охватывающего территории вокруг гор Пинд. Он назвал его « Княжеством Пинд », правителем которого он должен был стать. [30] Арайя был освобожден после оккупации Греции и стал одним из важнейших партнеров Диаманди. [7]

Арайя записан как снова «министр культуры» сепаратистского образования Арумынии. [4] Кроме того, при поддержке Италии и против воли греческих коллаборационистских властей он стал вице-президентом общины Гревена . [7] Арайя был упомянут как представитель болгарских арумын в известном манифесте Диаманди от 1 марта 1942 года, опубликованном 2 апреля местной прессой. [32] Позже он был упомянут как представитель сербских арумын вместо этого в публикации Диаманди от 28 марта в греческой газете Thessaly  [el] . Как сообщается, получая этот титул, Арайя сказал, удивленный, что он никогда не был в Сербии и не имеет никаких связей со страной. [7]

Сын Арайи Сотириос также сыграл важную роль в этом эпизоде ​​оккупации Греции. [10] Сотириос предложил свое сотрудничество итальянским властям, как только началась их оккупация. В отчете командования итальянской 24-й пехотной дивизии «Пинероло» от 18 марта 1942 года о нем говорилось, что «за его моральные качества и уравновешенный характер его уважают даже греки». [33] Будучи школьным учителем, Сотириос организовывал и возглавлял сепаратистскую молодежь во время оккупации. Он также говорил по-итальянски и был переводчиком для итальянских властей. По словам Хрисоху, многие прогречески настроенные аромуны были арестованы итальянцами по его личной инициативе. [10]

Столкнувшись с непрерывным продвижением греческих сил сопротивления Национального фронта освобождения (EAM) в районах Гревена и Сиатиста , итальянские войска оставили Гревену 23 марта 1943 года. Было решено, что несколько арумынских коллаборационистов с Италией и прорумынских арумынских деятелей будут эвакуированы для их безопасности, и они были доставлены в Салоники . Первоначально итальянские войска намеревались сжечь Гревену, прежде чем отступить, чтобы лишить греческое сопротивление городских объектов и ресурсов и отомстить местному населению. Однако они отказались от этой идеи из-за сильного сопротивления арумынских сепаратистов и прорумынских арумын, в чем сыграло решающую роль вмешательство Арайи. Эвакуированные в Салоники арумынские деятели изначально поселились в домах, которые принадлежали еврейскому населению города , [34] которое было недавно депортировано . [35] По прибытии в Салоники Арайя получил телеграмму с благодарственным письмом от жителей Гревены за его усилия по предотвращению пожара города. [34]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Хрисоху 1951, стр. 20.
  2. ^ abcdefghij Cândroveanu 1985, стр. 176–177.
  3. ^ abcd Папахаги 1922, стр. 154.
  4. ^ abcde Cuvata 2001, стр. 7–8.
  5. ^ Ласку 2007, стр. 94–95.
  6. ^ abc Carageani 1999, стр. 93.
  7. ^ abcde Chrysochoou 1951, стр. 112.
  8. ^ abcdefgh Ласку 2007, стр. 151–152.
  9. ^ ab Chrysochoou 1951, стр. 55.
  10. ^ abc Chrysochoou 1951, стр. 53.
  11. ^ Карагеани 1999, стр. 92.
  12. ^ аб Караджиу Мариошану 1968, стр. 439–440.
  13. ^ Петку 2016, стр. 1956.
  14. ^ Ласку 2013, стр. 29.
  15. ^ Ласку 2013, стр. 26.
  16. ^ Петку 2016, стр. 1915.
  17. Фоти 1908, стр. 31.
  18. ^ Ласку 2007, стр. 125.
  19. ^ Ласку 2007, стр. 150.
  20. ^ Чандровяну 1985, стр. 191.
  21. ^ abc Lascu 2007, стр. 99–100.
  22. ^ Клогг 2021, стр. 85–87.
  23. ^ Клогг 2021, стр. 83.
  24. ^ abc Lascu 2007, стр. 93–94.
  25. ^ Ласку 2007, стр. 156–158.
  26. ^ ab Clogg 2021, стр. 118–121.
  27. ^ аб Бозган и Бозган 1997, стр. 13–19.
  28. ^ ab Chrysochoou 1951, стр. 18–20.
  29. ^ Хрисоху 1951, стр. 22.
  30. ^ ab Chrysochoou 1951, стр. 23.
  31. ^ Хрисоху 1951, стр. 25.
  32. ^ Хрисоху 1951, стр. 45–48.
  33. ^ Фонзи 2022, стр. 129.
  34. ^ ab Chrysochoou 1951, стр. 107–109.
  35. ^ Клогг 2021, стр. 125–127.

Библиография