«Ireland's Call» — песня Фила Коултера, используемая в качестве национального гимна некоторыми спортивными спортсменами, представляющими остров Ирландия , первоначально и в первую очередь мужской командой союза регби . Он был заказан Ирландским футбольным союзом регби (IRFU) для чемпионата мира 1995 года , поскольку значительное меньшинство, около 20% членов IRFU, являются выходцами из Северной Ирландии и используется гимн Ирландской Республики ( « Amhrán na bhFiann »). ) было признано нецелесообразным. [1] [2]
В то время как некоторые руководящие органы островного спорта используют «Amhrán na bhFiann» на международных соревнованиях (например, Союз гольфистов Ирландии [3] [ сомнительно ] и Ирландская ассоциация спортивного бокса [4] ), другие этого не делают, а многие используют последовал за IRFU в принятии «Призыва Ирландии», включая Хоккейную Ирландию , [5] Ирландский союз крикета , [ 6] Лигу регби Ирландии , [5] [7] Ирландскую ассоциацию корфбола, [8] и команду Гран-при А1 . [5] [ сомнительно ] Песня вызвала некоторую оппозицию, как по музыкальной причине, так и со стороны ирландских националистов , которые предпочли бы «Amhrán na bhFiann». [9] [10] Журналист Мэлаки Клеркин написал по поводу своего 20-летия: «Он охватил весь спектр скептической и часто враждебной публики, от глубокой ненависти до неохотного принятия и растущих карманов разумной поддержки». [5]
С момента раздела Ирландии до 1930-х годов на международных соревнованиях IRFU не использовался ни флаг, ни гимн. После возражений клубов тогдашнего Ирландского Свободного государства был достигнут компромисс: использование флага IRFU с надписью «Amhrán na bhFiann» на матчах в Свободном государстве, « Боже, храни короля » на матчах в Северной Ирландии и отсутствием гимна на матчах в Свободном государстве. выездные матчи. [11] [12] [13] Игроки-юнионисты Ольстера не должны петь «Amhrán na bhFiann». [14] С 1954 по 2007 год в Северной Ирландии не было игроков сборной старшего возраста. [15] [11] Дес Фицджеральд отказался играть на международном турнире категории B 1982 года в Белфасте, поскольку должна была разыгрываться песня «Боже, храни королеву». [16] Перед матчем пяти наций 1954 года в Рейвенхилле , Белфаст, игроки из Республики отказывались выходить на поле до тех пор, пока не закончится «Боже, храни королеву». Кагыр Хили договорился о компромиссе, согласно которому вместо полного гимна исполнялся Королевский салют , и пообещал, что будущие международные матчи будут проводиться в Дублине. Инцидент замяли. Проведение всех матчей на Лансдаун Роуд в любом случае устраивало IRFU, поскольку доходы от продажи билетов были бы выше, чем на Рэйвенхилле. [17] [11] [12] [18]
Оппозиция юнионистов «Амхран на бхФианн» усилилась 25 апреля 1987 года, когда в результате взрыва ИРА на обочине дороги погиб судья Морис Гибсон и его жена, а также был поврежден автомобиль, в котором трое членов старшего отряда ехали из Белфаста в Дублин на тренировку. [13] Дэвид Ирвин и Филип Рейни выздоровели, но карьера Найджела Карра в регби закончилась из-за его травм. [19] В следующем месяце, на первом чемпионате мира по регби , капитан Донал Ленихан возразил, что у всех остальных команд будет гимн. В последнюю минуту перед матчем открытия команды в Атлетик-парке в Веллингтоне у Фила Орра была одолжена кассета Джеймса Ласта с записью « Розы Трали » ; музыка и плохое качество записи вызвали много критики, и на последующих матчах гимн не звучал. [20] На чемпионате мира 1991 года не было гимна Шотландии на выезде , единственной игры Ирландии за пределами Дублина. [21]
Для чемпионата мира 1995 года в Южной Африке IRFU решила заказать песню Филу Коултеру . [22] [23] Его композиция «Ireland's Call» с тех пор исполнялась вместе с «Amhrán na bhFiann» на матчах внутри Республики и отдельно в других местах. [23] Матч Ирландии против Англии в Крок-Парке на чемпионате шести наций 2007 года имел историческое значение из-за запрета по Правилу 42 и памяти о Кровавом воскресенье 1920 года ; The Irish Times прокомментировала: «"Amhrán na bhFiann" и "Ireland's Call" прозвучали с такой головокружительной силой, что мужчины и женщины плакали во время пения". [24] Перед возобновлением международных матчей в 2007 году на стадионе «Рейвенхилл » в Белфасте IRFU решила, что будет разыгрываться только «Призыв Ирландии», а не «Боже, храни королеву», что вызвало жалобы со стороны некоторых профсоюзных активистов на то, что это не соответствует игре «Амран на бхФианн» в Дублине. [15] [25]
Другие островные команды приняли «Призыв Ирландии» по тем же причинам, что и IRFU. Мужские и женские хоккейные команды, ранее использовавшие « Лондондерри Эйр », в 2000 году приняли «Призыв Ирландии», [5] в том числе для квалификационных олимпийских матчей, [26] но использовался стандарт Олимпийского совета Ирландии «Amhrán na bhFiann». в Рио-2016 , это первое выступление на Олимпийских играх после обретения независимости. [27] На чемпионате мира по регби 2000 года сборная Ирландии имела «Amhrán na bhFiann» на матче в Англии, [28] но не слышала гимна на матче в Белфасте. [29] До 2008 года он «использовал нейтральные символы и гимны, такие как «Призыв Ирландии»». [29] Лига регби Ирландии приняла «Amhrán na bhFiann» для чемпионата мира 2008 года , объяснив, что «Солдатская песня» всегда исполнялась на любительском уровне, и было принято единогласное решение распространить эту политику на профессиональную игру». [30] К чемпионату мира 2017 года он снова стал называться «Зов Ирландии». [7] Ирландская федерация водных лыж и вейкборда единовременно приняла «Призыв Ирландии» к чемпионату EA по вейкборду 2016 года, поскольку они находились в Колрейне , «в непосредственной близости от поместья лоялистов ». [31] В политическом документе Национальной федерации грубого рыболовства Ирландии говорится, что это « орган 32 округов , и поэтому гимном будет «Призыв Ирландии», за исключением случаев, когда это может вызвать дискомфорт или смущение. В таких случаях единственным разрешенным отклонением является «Амран на бхФианн». [32] В 2018 году команда ирландских мясников, выигравшая World Butchers' Challenge в Белфасте, использовала «Зов Ирландии» в качестве своего гимна. [ нужна цитата ] Команда 2022 года, которая будет соревноваться в Сакраменто, Калифорния, также будет использовать «Зов Ирландии» в качестве своего гимна. [ нужна цитата ]
Песня была написана Филом Коултером в 1995 году. Он сказал, что написал ее, потому что ему нравилось слышать сочетание ирландских акцентов , поющих вместе. [33] Впервые он транслировался одновременно на шоу Келли в Северной Ирландии и на The Late Late Show в Республике в исполнении Эндрю Стронга в сопровождении мужского голосового хора Портадауна .
Сегодня в большинстве игр поется только первый куплет, за которым следует припев в той же тональности. Затем припев повторяется в более высокой тональности ; в конце повторяется последняя строка. Для учеников Gaelscoil было сделано несколько переводов на ирландский язык под названием «Glaoch na hÉireann» . [34]
Впоследствии Коултер переписал текст для пения в рамках певческого тура Celtic Thunder , когда он сотрудничал с Шэрон Браун, оригинальным продюсером Celtic Woman . Переписанные тексты имеют несколько более военную тематику с такими строками, как «встретим нашу судьбу со славой» и «Пока не прозвучит наш последний реквием». [35] [36]
Гольфист из [Северной Ирландии] Гарт МакГимпси... сказал... «... Проведя 226 международных матчей среди взрослых, я гордился тем, что был частью победы ирландских команд, и у меня никогда не было проблем с исполнением национального гимна Ирландии».
В последние годы «Амхран на бхФианн» неоднократно появлялся на курорте Черного моря на международных соревнованиях, и менеджер ирландской команды Джерри О'Махони был очень рад услышать сегодня снова национальный гимн Ирландии.; «Дорога в Рио; возможность спонсорства» (PDF) . Ирландская ассоциация спортивного бокса. п. 3 . Проверено 8 февраля 2018 г.
32 окружной спорт
Ирландия в государственном гимне;
Призыв Ирландии раздается по
всему Премадасе
До начала матча осталось всего несколько минут, когда на
Национальном футбольном [стадионе] раздался звонок сборной Ирландии.
Игроки сборной Ирландии (слева направо) Юджин Маги, Джереми Дункан, Стюарт Лоури, Конор Харт и Джонатан Белл поют «Ireland's Call».; Гленнон, Мичил (2 ноября 2019 г.). «Итог: Ирландия и Канада зашли в тупик из-за ливня». РТЭ . Проверено 4 ноября 2019 г.
Стороны обозначают гимны, первым вверху, «О Канада».
... И Зов Ирландии.
... две команды выстроились друг напротив друга, готовясь услышать национальные гимны.
Ирландские игроки, в том числе австралийский контингент, исполнили «Солдатскую песню».