stringtranslate.com

Собака смерти

«Собака смерти и другие истории» — сборник из двенадцати рассказов британской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованный в Великобритании в октябре 1933 года. Необычно то, что сборник был опубликован не постоянным издателем Кристи, William Collins & Sons , а издательством Odhams . Press и не было доступно для покупки в магазинах (см. Публикацию книжного сборника ниже).

Это был первый случай, когда книга Кристи была опубликована в Великобритании, но не в США, хотя все рассказы, содержащиеся в ней, появились в более поздних сборниках в США (см. Появление рассказов в книгах в США ниже). Необычно то, что большинство из них — это рассказы о судьбах и сверхъестественном, со сравнительно небольшим детективным содержанием. Этот сборник наиболее примечателен первым появлением в книге рассказа Кристи « Свидетель обвинения ». Впоследствии автор написал на основе этой истории пьесу, удостоенную наград, которая была адаптирована для фильма 1957 года и дважды для телевидения.

Список историй

Краткое описание сюжета

Собака смерти

Уильям П. Райан, американский журналист, обедает с другом по имени Анструтер, когда слышит, что последний собирается навестить свою сестру в Фолбридже, Корнуолл , в ее доме под названием «Трин». Райан слышал об этом месте и рассказывает историю из недавней Первой мировой войны , когда он услышал о попытке немцев захватить монастырь во время изнасилования Бельгии . Как только солдаты вошли в здание, оно взорвалось, убив их всех. Было доказано, что у солдат не было при себе взрывчатки, а в разговоре с местными жителями впоследствии Райану рассказали об одной из монахинь, обладающей чудесными способностями: она обрушила с небес молнию, которая разрушила монастырь и убила немцев. От здания остались только две стены, на одной из которых был пороховой след в форме гигантской собаки. Это напугало местных крестьян, которые после наступления темноты избегали этого района. Монахиня, о которой идет речь, выжила и вместе с другими беженцами отправилась в «Трин» в Корнуолле, и Анструтер подтверждает, что его сестра в то время действительно приняла некоторых бельгийцев.

В Корнуолле Анструтер узнает от своей сестры, что монахиня Мария Анжелика все еще находится в этом районе. У нее постоянные галлюцинации, и ее изучает местный новый молодой врач по имени Роуз, который собирается написать монографию о ее состоянии. Анструтер встречает Роуз и убеждает его позволить ему встретиться с молодой монахиней.

Она находится в пансионе у местной участковой медсестры . Она рассказывает о своих мечтах, но когда Анструтер рассказывает ей историю, которую он услышал от Райана, она потрясена, осознав, что то, что она считала мечтой, было правдой – история о том, как натравить «Собаку смерти» на немцев, когда они приближались к алтарь. Она болтает о «Городе Кругов» и «Людях Кристалла», и когда они покидают ее, Роуз говорит Анструтеру, что он слышал, как она упоминала кристаллы раньше, и в предыдущем случае он достал кристалл и показал его. ей, чтобы проверить ее реакцию. Она ахнула: «Значит, вера еще жива!»

На следующий день молодая монахиня говорит Анструтеру, что, по ее мнению, кристалл является символом веры, возможно, второго Христа, и вера сохраняется на протяжении многих столетий. Роуз пробует пройти тест на словесные ассоциации, в котором Мария Анжелика ссылается на знаки, и шестой знак — разрушение. Анструтер начинает беспокоиться из-за интереса Роуз к этому делу, подозревая нечто большее, чем чисто медицинские мотивы. Некоторое время спустя Анструтер получает письмо от монахини, в котором она выражает свои опасения по поводу Роуз и говорит, что доктор пытается получить ее силы, перейдя к шестому знаку. В тот же день он слышит от своей сестры, что Роуз и монахиня мертвы. Оползень снес коттедж на скале, в котором они находились, а обломки на пляже имеют форму гигантской собаки. Он также слышит, что богатый дядя Роуз умер в ту же ночь от удара молнии, хотя в этом районе не было штормов, а след от ожога на нем имеет необычную форму. Вспоминая комментарии Марии Анжелики, Анструтер задается вопросом, приобрела ли Роуз древние (или, возможно, будущие?) силы кристалла, но не смогла должным образом контролировать их, что привело к его собственной смерти. Его опасения подтверждаются, когда он получает записи Роуз, в которых подробно описаны его попытки стать суперменом с «Силой Смерти» в руках.

Красный сигнал

В лондонском доме Джека и Клэр Трент проходит званый обед. Их трое гостей - миссис Вайолет Эверсли, сэр Алингтон Уэст (известный психиатр) и племянник Уэста Дермот Уэст. Разговор переходит к способностям предвидения и предчувствиям , к которым сэр Алингтон относится пренебрежительно, считая их одновременно совпадениями и ситуациями, о которых говорят после события. Дермот не так уверен, описывая такие ощущения как красный сигнал: «Впереди опасность!» – и рассказывает одну историю о том, как он чуть не погиб в Месопотамии , когда ему удалось избежать убийства арабским слугой. Чего он не говорит группе, так это того, что сегодня вечером на званом обеде он снова испытывает красный сигнал. Он размышляет о том, кто может быть источником опасности, его мысли возвращаются к любви к Клэр Трент, чувству, которое он постоянно подавляет, поскольку Джек Трент — его лучший друг. Выйдя из задумчивости, он обнаруживает, что разговор перешел в безумие и опасности подавления заблуждений . Сэр Алингтон многозначительно смотрит на Клэр Трент, которую явно встревожил этот разговор.

Одна из целей вечера — встретиться с медиумом , который должен провести сеанс. Она делает это и предупреждает одного из людей в комнате не идти домой, так как там есть опасность. Вечеринка распадается, и сэр Алингтон просит Дермота проводить его домой на Харли-стрит, прежде чем присоединиться к своим друзьям в галереях Графтона . Оказавшись внутри, он говорит своему племяннику, что знает о его увлечении Клэр, и увещевает его не поддаваться этому. Он не одобряет развод и говорит о безумии в их семье и о своих подозрениях в мании убийства . Дискуссия становится эмоциональной, и Дермот произносит угрозу в адрес своего дяди, которую подслушивает слуга Джонсон , когда он приносит напитки. Отправляясь в галереи Графтона, Клэр говорит Дермоту, что на его чувства к ней взаимны, и из-за этого она хочет, чтобы он ушел. Он просит ее присоединиться к нему, но она отказывается.

Вернувшись в свою квартиру, Дермота снова охватывает чувство опасности, и, к своему удивлению, он находит спрятанный в ящике спальни револьвер. В дверь стучат, и Дермот открывает ее полиции. Чувство опасности заставляет его сказать полиции, что он Милсон, его собственный слуга, и полиция сообщает ему, что его «хозяин» разыскивается за убийство сэра Алингтона, который был застрелен ранее той ночью после того, как его подслушали, когда он спорил со своим племянником. . Полиция обыскивает квартиру, находит револьвер и решает оставить там офицера на случай, если Уэст «вернется». Дермот убегает из квартиры через кухонное окно, предположительно за напитками, и быстро натыкается на Джека Трента, который уводит его в свой дом. Он запирается в комнате с Дермотом, достает пистолет, а затем безумно признается в убийстве. Сэр Алингтон осознал его состояние и присутствовал на званом обеде, чтобы оценить свое истинное психическое состояние. Дермот предположил, что его дядя имел в виду Клэр, которая на самом деле помогала сэру Алингтону поставить диагноз. Теперь она помогает полиции проникнуть в дом и запертую комнату. Джек стреляет в себя, прежде чем они успевают его схватить.

Четвертый человек

Кэнону Парфиту едва удается успеть на поезд, отправляющийся в ночное путешествие. В вагоне первого класса он вновь знакомится с сэром Джорджем Дюраном, известным адвокатом. Третий мужчина в экипаже представляется как доктор Кэмпбелл Кларк, выдающийся врач, эксперт в области психических состояний. С ними четвертый мужчина, который, похоже, спит.

Трое других мужчин, признаваясь в различной степени бессонницы , разговаривают на протяжении всего пути. Их разговор затрагивает идею о том, что в одном теле может обитать более одной души , и доктор Кларк приводит случай французской девушки по имени Фелиси Бо. Она была бретонской крестьянкой , которая в пятилетнем возрасте потеряла родителей, когда ее отец в пьяной ярости задушил ее мать, а затем был сослан на всю жизнь. Ее взяла на попечение мисс Слейтер, англичанка, которая руководила благотворительным приютом в этом районе. Фелиция была немного отсталой и грубоватой на вид, и перед мисс Слейтер стояла непростая задача научить ее азам чтения и письма. В последующие годы она меняла одну работу горничной за другой из-за своей глупости и лени. Внезапно, в возрасте двадцати двух лет, с ней произошла перемена. После психического заболевания она раскололась на три или четыре отдельные личности . Первая была продолжением ее известной личности, а вторая была культурной и образованной, умела играть на фортепиано и говорить на двух иностранных языках. Третий имел образование второго, но также знал более грубую сторону жизни и менее респектабельную сторону парижского общества. Четвертый казался мечтательным и набожным, но подозревали, что третий разыгрывает представление. Смена одной личности на другую произошла после сильной головной боли и глубокого сна, и она не помнила других личностей. Конец истории наступил, когда однажды утром ее нашли мертвой в постели, каким-то образом задушившей себя собственными руками.

В этот момент четвертый мужчина в карете смеется и присоединяется к разговору. Он говорит с иностранным акцентом и сообщает им, что дело Фелиции неразрывно связано с делом другой девушки по имени Аннет Равель. Две девочки и сам мужчина – Рауль Летардо – вместе находились в приюте мисс Слейтер. Он был свидетелем издевательств , которые Аннет имела над Фелиси, включая инцидент, когда Аннет, кажется, успешно загипнотизировала Фелиси, заставив ее совершить поступок, о котором она не помнила. Он также видел, как сильно Фелиция ненавидела Аннет. Последняя была амбициозной девушкой, решившей стать известной танцовщицей в Париже. Рауль покинул приют, когда ему нашли работу, которая увезла его за границу на пять лет. Вернувшись в Париж, он случайно увидел плакат, рекламирующий Аннет, поющую на сцене, и встретил ее в ее гримерке. Казалось, она достигла своих амбиций, но Рауль стал свидетелем безошибочных признаков чахотки , и два года спустя он вернулся в приют мисс Слейтер, куда ушла Аннет, явно умирая, но отказываясь в это верить. Фелиция тоже была там, работая горничной, она так же ненавидела Аннет, как и всегда, но все еще подвергалась издевательствам и унижениям со стороны безжалостной женщины, которая, казалось, имела над ней странную власть.

Вскоре после этого Аннет умерла. Когда через шесть месяцев Рауль вернулся, изумленная мисс Слейтер рассказала ему о первых симптомах аномальных изменений личности Фелиси. Он был свидетелем одного из них, а также слышал, как Фелиция говорила об Аннет, «забирающей… одежду с твоей спины, душу из твоего тела», и она явно испытывала некоторый ужас перед мертвой девушкой. Тем не менее, она знала, что у нее сильные руки – если она захочет сбежать... Остальные трое изумлены, услышав эту историю, и Рауль подчеркивает, как сильно Аннет тосковала по ее жизни. Ранее врач говорил, что тело — это жилище души. Рауль сравнивает ситуацию с обнаружением грабителя в своем доме.

Цыган

Дикки Карпентер разрывает свою недавнюю помолвку с Эстер Лоуз и рассказывает об этом Макфарлейну, суровому шотландцу, невесте Рэйчел Лоуз, младшей сестры Эстер. Дикки, бывший моряк, испытывал отвращение к цыганам с детства, когда ему начали сниться повторяющиеся сны , в которых он оказывался в определенной ситуации и внезапно чувствовал присутствие. Когда он поднял глаза, там стояла и смотрела на него цыганка. Внезапное появление этой женщины всегда нервировало его, хотя лишь через несколько лет после того, как начались эти сны, он встретил настоящую цыганку. Это произошло во время прогулки по Нью-Форесту , и она предупредила его, чтобы он не шел определенным путем. Он проигнорировал ее, и деревянный мост, по которому он переходил, сломался под его весом, швырнув его в быстрый поток внизу и почти утопив.

Эти происшествия вспомнились ему, когда он вернулся в Англию и начал встречаться с семьей Лоуз. На одном из званых обедов он увидел женщину по имени Алистер Хауорт, которую, казалось, видел в своих глазах носившей на голове красный шарф, совсем как цыганку его мечты. После ужина он гулял с ней по террасе, и она предупредила его, чтобы он не возвращался в дом. Он так и сделал и влюбился в Эстер Лоуз. Через неделю они обручились, а через две недели он снова увидел миссис Хауорт, которая еще раз его предупредила. Он снова проигнорировал ее, и в ту же ночь Эстер заявила, что все-таки не любит его. Причина, по которой он сейчас признается Макфарлейну, заключается в том, что ему предстоит плановая операция , и ему показалось, что он увидел в одной из медсестер в больнице образ миссис Хаворт, которая предупредила его не приступать к операции.

Впоследствии Дикки умирает во время операции, и какой-то импульс заставляет Макфарлейна пойти навестить миссис Хаворт в ее дом на вересковой пустоши . Там он с удивлением обнаруживает, что ее муж не очень-то подходит такой эффектной женщине, как она. Они гуляют по болотам, и миссис Хауорт говорит Макфарлейну, что у него тоже есть второе зрение . В качестве доказательства она просит его посмотреть на камень, и ему кажется, что он видит впадину, наполненную кровью. Она говорит ему, что это жертвенный камень из старины, и у него было свое видение. Она признается, что вышла замуж за своего мужа, потому что увидела какое-то предзнаменование , нависшее над ним, и хотела предотвратить его. Она также говорит Макфарлейну, что они больше не встретятся.

Будучи преисполнен решимости бросить вызов судьбе, Макфарлейн на следующий день возвращается из своей гостиницы в коттедж Хаворта и обнаруживает, что женщина мертва. Она выпила что-то ядовитое, думая, что это ее тоник , а ее муж вне себя от горя. Вернувшись в гостиницу, хозяйка рассказывает ему истории о давно исчезнувших призраках, которых видели на болоте, в том числе о моряке и цыгане. Макфарлейн задается вопросом, смогут ли они снова ходить.

Лампа

Молодая вдова миссис Ланкастер снимает в аренду пустой дом, расположенный на площади старого соборного города. С подозрением относясь к чрезвычайно низкой арендной плате, она правильно догадывается, что в доме обитают привидения, и требует от агента подробностей. Он неохотно рассказывает ей версию истории, которую он слышал, о человеке по имени Уильямс, жившем там около тридцати лет назад со своим маленьким сыном. Уильямс приехал на день в Лондон и, будучи разыскиваемым человеком, был арестован и заключен в тюрьму полицией. Его маленький сын был оставлен на произвол судьбы в доме, но умер от голода. История гласит, что иногда можно услышать рыдания мальчика, ожидающего возвращения отца.

Вскоре миссис Ланкастер переезжает в дом со своим пожилым отцом мистером Уинберном и веселым маленьким сыном Джеффри. Мистер Уинберн знает, что в доме обитают привидения, и слышит еще одни шаги на лестнице, следующие за своим внуком. Ему также снится тревожный сон, что он находится в городе, где нет никого, кроме детей, которые просят его узнать, «привел ли он его». Кроме того, он слышит, как слуги сплетничают о плаче ребенка. Несколько не обращая на это внимания, Джеффри, тем не менее, спрашивает свою испуганную мать, может ли он поиграть с маленьким мальчиком, которого он иногда видит наблюдающим за ним, но миссис Ланкастер резко прекращает все такие разговоры. Месяц спустя Джеффри начинает заболевать, и даже его мать начинает слышать рыдания другого маленького мальчика, с которым они, кажется, живут в одном доме. Врач признается дедушке, что они мало что могут сделать, поскольку легкие Джеффри никогда не были крепкими. Однажды ночью Джеффри умирает, и его мать и дедушка внезапно слышат звук радостного смеха другого ребенка и удаляющийся звук шагов двух пар. У маленького мальчика наконец-то появился товарищ по играм.

Беспроводная связь

Мэри Хартер, пожилая женщина лет семидесяти, на консультации у своего врача. Он советует ей, что у нее слабое сердце и ей следует избегать чрезмерных усилий, чтобы прожить еще много лет жизни. Доктор Мейналл также рассказывает любимому постоянно проживающему племяннику миссис Хартер, Чарльзу Риджуэю, о совете, который он дал, добавляя, что миссис Хартер следует весело отвлекаться и избегать размышлений. С этой целью Чарльз уговаривает свою тетю установить радио. Сначала она сопротивляется, но быстро начинает получать удовольствие от транслируемых программ. Однажды вечером, когда Чарльз гуляет с друзьями, по радио внезапно раздается голос ее мертвого мужа Патрика, который сообщает ей, что скоро придет за ней. Хотя миссис Хартер, естественно, шокирована, она остается спокойной, но задумчивой.

Через несколько дней радиоприемник передает аналогичное сообщение, и старушка решает убедиться, что ее дела в порядке. Она следит за тем, чтобы Элизабет, ее горничная, знала, где хранятся ее просьбы о похоронах, и решает увеличить сумму, оставленную ей в завещании, с пятидесяти до ста фунтов. Для этого она пишет своему адвокату и просит его прислать ей завещание, которое у него имеется. В тот день за обедом миссис Хартер несколько ошарашена, когда Чарльз замечает, что, когда он накануне вечером шел по подъездной дорожке к дому, ему показалось, что он увидел лицо в окне наверху, а потом понял, что оно напоминало портрет в маленькой -использованная комната, как он позже узнал, принадлежала Патрику Хартеру. Вдова последнего считает это еще одним доказательством того, что ее время близко.

В тот вечер миссис Хартер снова слышит по радио сообщение от Патрика, в котором сообщается, что за ней приедут в полдевятого вечера в пятницу. Она пишет записку с подробным описанием услышанного в качестве доказательства того, что в случае ее смерти в это время можно получать сообщения из загробной жизни . Она передает это Элизабет, чтобы передать врачу в случае ее смерти. В рассматриваемый вечер пятницы она сидит в своей комнате с включенным радио и завещанием в руке, просматривая его содержимое, получив в банке пятьдесят фунтов наличными в дополнение к сумме, завещанной Элизабет. Она слышит шум шагов за пределами своей комнаты и, шатаясь, встает на ноги, роняя что-то из пальцев, когда дверь распахивается, и она видит перед собой усатую фигуру своего мертвого мужа. Она падает в обморок, и через час ее находит Элизабет.

Два дня спустя горничная передает записку доктору, который считает все это галлюцинациями. Чарльз соглашается, не желая портить ситуацию сейчас, когда его план, похоже, приближается к осуществлению. Безопасно отсоединив провод от радиоприемника, идущего в его спальню, и сжег накладные бакенбарды, которые он носил в ночь смерти своей тети, он с нетерпением ждет оглашения завещания и унаследования денег своей тети - суммы, отчаянно необходимой, чтобы предотвратить возможное тюремное заключение в результате его деловых преступлений.

Он испытывает шок, когда звонит адвокат его тети и сообщает, что он отправил завещание мертвой женщине по ее просьбе. Его больше нельзя найти среди ее бумаг, и Чарльз понимает, что, когда она упала, умирая, завещание, которое она держала в пальцах, упало в огонь. Другой копии не существует, поэтому в силу вступает прежнее завещание. Этот оставил состояние Хартера племяннице (двоюродной сестре Чарльза) Мириам, которая оказалась неудовлетворительной для своей тети из-за того, что вышла замуж за человека, которого ее тетя не одобряла. Чарльз испытывает второй шок, когда ему звонит врач и сообщает, что результаты вскрытия доказывают, что сердце его тети было в худшем состоянии, чем он думал, и она никак не могла прожить на свободе больше двух месяцев. Чарльз сердито понимает, что ему не нужно было придумывать свой сложный трюк.

Свидетель обвинения

Адвокат г-н Мэйхерн беседует со своим последним клиентом в своем офисе: Леонард Воул - молодой человек, арестованный по обвинению в смертной казни за убийство пожилой женщины, мисс Эмили Френч. Воул рассказывает, как он встретил мисс Френч, когда помог ей забрать несколько посылок, которые она уронила на Оксфорд-стрит , и по совпадению снова встретил ее той ночью на вечеринке в Криклвуде . Она попросила его зайти к ней домой, и друзья подшучивали над ним, шутя, что он завоевал богатую, одинокую старушку.

Он действительно позвонил и подружился с мисс Френч и начал видеться с ней во многих других случаях в то время, когда сам был в бедственном финансовом положении. История Воула такова, что мисс Френч обратилась к нему за финансовым советом, несмотря на показания ее горничной Джанет Маккензи и банкиров мисс Френч, что старая леди сама была достаточно проницательна в этих вопросах. Он возражает, что никогда не обманывал ее ни на пенни, и если бы он это сделал, наверняка ее смерть разрушила бы его планы? Затем Воул ошеломлен, когда Мэйхерн говорит ему, что он является основным бенефициаром завещания мисс Френч и что Джанет Маккензи клянется, что ее любовница сказала ей, что Воул был проинформирован об этом изменении в его судьбе.

Факты убийства таковы, что Джанет Маккензи в свой выходной ненадолго вернулась в дом мисс Френч в половине девятого и услышала голоса в гостиной. Одна была Мисс Френч, а другая — мужская. На следующее утро было обнаружено тело мисс Френч, убитое ломом, а из дома было похищено несколько вещей. Сначала подозревали кражу со взломом, но подозрения мисс Маккензи в отношении Воула направили полицию в его сторону и в конечном итоге привели к его аресту. Воул, однако, рад услышать показания мисс Маккензи о посетителе в девять тридцать, поскольку он был в то время со своей женой Ромейн, и она может предоставить ему алиби.

Мэйхерн уже телеграфировал миссис Воул, чтобы она вернулась из поездки в Шотландию, чтобы увидеться с ним, и он идет к ней домой, чтобы взять у нее интервью. Он с удивлением обнаруживает, что она иностранка, и ошеломлен, когда она кричит о своей ненависти к Воле и о том, что он не ее муж - она ​​​​была актрисой в Вене , а ее настоящий муж все еще живет там, но в приюте. Она утверждает, что Воул вернулся от мисс Френч на час позже, чем он утверждает, и, поскольку он не является ее законным мужем, она может дать против него показания в суде.

Ромейн Хейлгер действительно выступает в качестве свидетеля обвинения на слушаниях по делу , а Воул предстает перед судом. В промежуточный период Мэйхерн пытается найти доказательства, которые дискредитируют Ромейна, но ему это не удается, пока он не получает нацарапанное и плохо написанное письмо, в котором ему предписывается зайти по адресу в Степни и спросить мисс Могсон, нужны ли ему доказательства против " нарисованная иностранная девчонка». Он делает это и в вонючей многоквартирной трущобе встречает сгорбленную старуху средних лет с ужасными шрамами на лице, оставленными серной кислотой . Это нападение осуществил мужчина по имени Макс, с которым сейчас у Ромейн Хейлгер роман. Сама мисс Могсон была связана с Максом много лет назад, но Ромейн забрала его у нее. Мейхерну передают серию писем, написанных Ромэном Максу, все датированные, которые доказывают, что Воул невиновен и что Ромейн лжет, чтобы избавиться от него. Мэйхерн платит старухе двадцать фунтов за письма, которые затем зачитываются на суде. Дело против Воле разваливается, и он объявляется «невиновным». Мэйхерн рад своему успеху, но внезапно останавливается, когда вспоминает любопытную привычку Ромейн на свидетельской трибуне, когда она сжимала и разжимала правую руку - привычку, которую разделяла мисс Могсон в Степни.

Некоторое время спустя он предъявляет Ромейн обвинение в том, что она, бывшая актриса, была мисс Могсон, а письма были подделками. Ромейн признается: она страстно любит Воля и знала, что ее доказательств будет недостаточно, чтобы спасти его – ей нужно было вызвать эмоциональную реакцию в суде в пользу обвиняемого. Мэйхерн недоволен и протестует, что он мог бы спасти невиновного человека более традиционными способами, но Ромейн говорит ему, что она не могла так рисковать. Мэйхерн предполагает, что она имеет в виду, что это произошло потому, что она знала, что Воул невиновен; однако история заканчивается тем, что Ромейн говорит адвокату, что она не может рисковать, потому что Воул на самом деле был виновен с самого начала. Она готова отправиться в тюрьму за дачу ложных показаний, но Воул на свободе.

Тайна синей банки

Джек Хартингтон, молодой человек двадцати четырех лет, является чем-то вроде пристрастия к гольфу и поэтому снял номер в отеле недалеко от Стоуртон-Хит-Линкс, чтобы каждое утро по часу тренироваться, прежде чем ему придется заняться гольфом. поездить на свою унылую городскую работу. Однажды утром он встревожен, когда слышит женский голос, кричащий: «Убийство! Помогите! Убийство!». Бегая в сторону крика, он натыкается на причудливый коттедж, возле которого молодая девушка тихо работает в саду. На допросе она отрицает, что слышала призыв о помощи, и, кажется, удивлена ​​историей Джека, называя его «месье».

В замешательстве он оставляет ее и ищет источник крика в окрестностях, но в конце концов сдается. В тот вечер он просматривает бумаги, чтобы узнать, не сообщалось ли о каком-либо преступлении, и повторяет это действие на следующее утро – в день сильного дождя, который отменяет его тренировочную программу – но так и не находит ничего. На следующий день странное происшествие, произошедшее двумя днями ранее, повторяется в том же месте и в то же время. Кроме того, девушка возле коттеджа снова отрицает, что слышала подобный звук, и сочувственно спрашивает, страдал ли Джек от контузии в прошлом.

На третий день он снова слышит крик, но на этот раз не дает понять девушке, что это происходит, когда он проходит мимо коттеджа, и вместо этого они обсуждают ее работу в саду. Тем не менее, он сильно обеспокоен этими событиями и замечает, что за завтраком в отеле за ним наблюдает бородатый мужчина, которого, как он знает, зовут доктор Лавингтон. Обеспокоенный тем, что его рассудок находится под угрозой, Джек предлагает Лавингтону присоединиться к нему на несколько лунок на следующее утро, и доктор соглашается. Когда крик повторяется, Лавингтон отрицает, что что-либо слышал. Доктор обсуждает возможные заблуждения Джека, и они говорят о возможности каких-то психических явлений . Он предлагает Джеку, как обычно, пойти на работу, пока он исследует историю коттеджа.

Вернувшись в отель той ночью, доктор рассказывает ему, что он узнал. Нынешние обитатели, пробывшие на месте всего десять дней, — это пожилой французский профессор, страдающий чахоткой, и его дочь. Однако год назад, несколько арендаторов назад, жильцами была странная пара по имени Тернер, которая, казалось, чего-то боялась. Однажды рано утром они внезапно покинули помещение. С тех пор мистера Тернера видели, но, похоже, никто не видел его жену. Доктор, хотя и возражает против поспешных выводов, предполагает, что Джек получает какое-то сообщение от женщины.

Несколько дней спустя Джека посещает девушка из коттеджа, которая представляется как Фелиз Маршо. Она в ужасе, поскольку, зная местные сплетни о том, что в коттедже обитают привидения, ей начали сниться повторяющиеся сны о расстроенной женщине, держащей синюю банку. Сны последних двух ночей закончились голосом, кричащим точно так же, как Джек слышал по ссылкам. Джек вовлекает в дискуссию Лавингтона, и Фелизе показывает им обоим черновую акварель, которую она нашла в доме женщины, держащей синюю банку, как во сне. Джек узнает, что он похож на китайский, купленный его дядей два месяца назад, что совпадает с датой, когда один из предыдущих жильцов покинул коттедж. Лавингтон предлагает принести банку в коттедж, где они втроем посидят с ней на ночь и посмотрим, что произойдет. Поскольку дядя Джека отсутствует, он может получить банку и принести ее по запросу, и Фелизе узнает в ней банку из сна. Лавингтон выключает свет в гостиной, и они втроем сидят в темноте за столом, на котором стоит банка. Подождав некоторое время, Джек внезапно начинает задыхаться и теряет сознание.

Он просыпается в роще возле коттеджа при дневном свете и по карманным часам узнает, что сейчас половина двенадцатого дня. Он не получает ответа в коттедже и возвращается в отель, где находит своего дядю, только что вернувшегося из путешествия по континенту. Джек рассказывает ему о событиях, вызывая крик возмущения у старика: синий китайский кувшин был бесценным произведением искусства эпохи династии Мин и единственным в своем роде в мире. Джек мчится в офис отеля и обнаруживает, что Лавингтон выписался, но оставил Джеку насмешливую записку от себя, Фелизы и ее отца-инвалида, в которой говорится, что их двенадцатичасового старта должно быть вполне достаточно.

Странная история сэра Артура Кармайкла

Доктор Эдвард Карстерс, известный психолог , призван расследовать дело сэра Артура Кармайкла, молодого человека двадцати трех лет, который проснулся накануне утром в своем поместье в Херефордшире с полностью изменившейся личностью. Карстерс едет туда с коллегой по имени доктор Сеттл, который говорит ему, что, по его мнению, в доме могут быть привидения, и что это явление связано с этим случаем. Семья состоит из сэра Артура, его мачехи, леди Кармайкл, его сводного брата восьми лет и мисс Филлис Паттерсон, на которой Артур помолвлен. Подъезжая к подъездной дорожке, они видят мисс Паттерсон, идущую по лужайке. Карстерс замечает кота у ее ног, что вызывает испуганную реакцию Сеттла.

Войдя в дом, они знакомятся с леди Кармайкл и мисс Паттерсон, и Карстерс снова вызывает реакцию, когда упоминает, что видел кота. Затем они видят своего пациента и наблюдают за его странным поведением: он сидит сгорбившись, не разговаривает, затем потягивается, зевает и пьет чашку молока, не используя рук.

Вечером после ужина Карстерс слышит мяуканье кошки, и этот звук повторяется ночью за дверью его спальни, но он не может найти животное в доме. На следующее утро он замечает кошку из окна спальни, когда она идет по лужайке прямо сквозь стаю птиц, которые, кажется, не обращают внимания на ее присутствие. Он еще больше озадачен, когда леди Кармайкл настаивает на том, что в их доме нет кошки. Разговаривая с лакеем , Карстерс узнает, что раньше здесь был кот, но неделю назад его уничтожили и закопали на территории. Это привидение появляется и дальше , и они понимают, что оно нацелено на леди Кармайкл. На следующую ночь Карстерсу даже снится кот: во сне он следует за ним в библиотеку, и тот показывает ему пробел в томах на книжной полке. На следующее утро Карстерс и Сеттл обнаруживают, что в том самом месте комнаты пропала книга, и Карстерс угадывает правду позже в тот же день, когда сэр Артур спрыгивает со стула, когда замечает мышь, и приседает возле обшивки стен . , ожидая его появления.

Той ночью на леди Кармайкл в ее постели жестоко нападает призрачное существо, и это побуждает Карстерса настоять на том, чтобы тело мертвой кошки было выкопано. Это так, и он видит, что это то самое существо, которое он видел несколько раз, и запах показывает, что оно было убито синильной кислотой .

Проходит несколько дней, пока леди Кармайкл начинает поправляться, пока однажды сэр Артур не падает в воду озера. Его вытащили на берег, и сначала его посчитали мертвым, но он приходит в себя и к нему также возвращается личность, но он не помнит прошедших дней. Его вид вызывает у леди Кармайкл такой шок, что она умирает на месте, а в библиотеке находится пропавшая книга – том на тему превращения людей в животных. Вывод состоит в том, что леди Кармайкл использовала книгу, чтобы поместить душу сэра Артура в кошку , а затем убила ее, чтобы гарантировать, что ее собственный сын унаследует титул и поместье. Как говорилось в начале повести, Карстерс позже умер, и впоследствии были найдены его записи, содержащие подробности дела.

Зов крыльев

Миллионер Сайлас Хамер и пастор Ист-Энда Дик Борроу после ужина со своим другом Бертраном Селдоном обсуждают, что они совершенно противоположны по своей природе, но оба вполне счастливы. Хамер экономически счастлив, потому что он вышел из бедности и накопил состояние, тогда как Борроу счастлив духовно, потому что он помогает бедным. Они расходятся домой, и по пути Сайлас становится свидетелем того, как бездомного сбивает автобус и убивает. Думая, что он мог бы спасти этого человека, Сайлас возвращается домой в душевном расстройстве.

Прежде чем войти в парадную дверь, он слышит, как безногий волынщик играет мелодию, которая, по его мнению, от радости поднимает его над землей. Прослушав эту мелодию в течение нескольких дней перед тем, как заснуть, он думает, что от радости плавает по своей спальне, становясь свидетелем удивительных сцен красного песка и совершенно нового цвета, который он называет Цветом Крылья. Однако каждый раз что-то тянет его обратно на землю, причиняя ему физическую боль. Он говорит об этом своему другу Селдону, на что специалист по нервам отвечает, что ему следует поговорить с волынщиком и спросить о музыке.

Сайлас противостоит волынщику и требует знать, кто он. В ответ волынщик рисует изображение бога -фавна Пана (у которого козлиные ноги), играющего на свирели на камне и говорящего: «Они были злыми», подразумевая, что волынщик — это бог Пан, которому отрезали ноги, чтобы казаться человеком. Теперь, пристрастившись к музыке, Сайлас чувствует, что его богатство — единственное, что мешает ему достичь настоящего счастья. В ответ он жертвует все свои деньги Дику Борроу, чтобы тот мог помочь всему Восточному Лондону . Решив поехать на поезде домой, Сайлас ждет на платформе вместе с бездомным. Мужчина в пьяном ступоре подходит к краю и случайно падает, когда поезд вот-вот прибудет. Вспомнив человека, сбитого автобусом, Сайлас стаскивает его с рельсов и бросает на платформу, при этом сам падая на рельсы. Прежде чем его убить, он ненадолго слышит игру волынщика.

Последний сеанс

Рауль Добрей — мужчина из Франции, влюбленный в Симону, медиума, которого с годами утомили все сеансы, которые она проводила. Они живут в квартире вместе со своей служанкой Элизой. Из всех сеансов самыми странными были сеансы, проведенные для мадам Эксе, женщины, потерявшей дочь Амели. На этих сеансах материализации Амели были очень ясными и точными. Однако в этот день она проведет свой последний сеанс, и это будет для мадам Эксе. Придя в их квартиру, Рауль утешает Симону и, несмотря на ее первоначальный отказ провести сеанс, убеждает ее сделать это. Она еще больше убеждается, когда приезжает мадам Экс и напоминает ей о своем обещании. Придя в комнату, где будет проходить сеанс, мадам Эксе заявляет, что хочет убедиться, что последний сеанс не является мошенничеством, и просит привязать Рауля к стулу. Он соглашается, но говорит мадам Эксе, что материализацию вообще нельзя трогать, иначе Симона пострадает. Мадам Эксе неохотно соглашается.

Симона прячется за занавеской на сеансе, и из тумана начинает формироваться материализация Амели. Эта материализация — самая яркая из всех, вызвавшая большое удивление Рауля и мадам Эксе. Однако мадам Экс бросается к материализации и обнимает ее, заставляя Симону кричать от боли. Рауль кричит мадам Эксе, чтобы она перестала прикасаться к материализации, но вместо этого она подхватывает призрачную форму Амели и убегает с ней, желая, чтобы Амели принадлежала ей навсегда. Когда Рауль пытается развязать свои путы, Симона съеживается и умирает. После того, как Рауль развязывает себя, трагедия заканчивается тем, что Элиза и Рауль плачут над окровавленным трупом Симоны.

SOS

Семья Динсмид, мать Мэгги, отец, сын Джонни и дочери Шарлотта и Магдалина собираются ужинать с чашками чая, когда слышат стук в дверь.

Мортимер Кливленд, авторитет в области психических наук, оказывается в затруднительном положении в голых холмах Уилтшира под проливным дождем после второго прокола автомобильной шины с разницей в десять минут. Он замечает вдалеке свет и направляется к дому семьи Динсмид. Они приглашают его войти, предлагая свежезаваренный чай и яства. Семья кажется гостеприимной, но Кливленд чувствует, что что-то не так. Мэгги, кажется, боится. Обе дочери хорошенькие, но совершенно не похожи друг на друга. Дочерей отправляют наверх готовить комнату для Кливленда; уходя на пенсию, он замечает, что стол у его кровати засыпан пылью. На пыли написаны три четко видимые буквы «SOS», подтверждающие его подозрения.

На следующий день Кливленд спрашивает Шарлотту, написала ли она SOS в его комнате. Она этого не сделала, хотя и боится дома. Ее родители и Магдалина кажутся разными. Кливленд считает, что его приезд расстроил семью и вызвал напряженность. Он может понять беспокойство Шарлотты из-за ее психической связи, но не остальных.

Джонни приходит в дом с испачканными пальцами и садится завтракать. Кливленд смотрит на испачканные руки. Джонни объясняет, что он всегда возится с химикатами, к большому разочарованию своего отца. Его отец хочет, чтобы он занялся строительством. Мистер Динсмид улыбается, однако недоверие Кливленда к отцу растет. Мэгги снова боится своего мужа. Магдалина, кажется, разочарована, когда Кливленд говорит, что он хорошо спал.

Кливленд не хочет уезжать, но у него нет причин продлевать свое пребывание. Проходя мимо кухонного окна, он слышит, как мистер Динсмид говорит: «Это приличная сумма денег, правда». Он не слышит ответа Мэгги. Г-н Динсмид добавляет: «По словам адвоката, около 60 000 фунтов стерлингов». Не желая подслушивать, Кливленд возвращается в дом. Эта сумма денег делает ситуацию яснее и уродливее.

Мистер Динсмид обсуждает с Кливлендом вопрос об отъезде. Кливленд упоминает, что две дочери совершенно не похожи друг на друга. В мгновение ока Кливленд замечает, что они не обе дочери Динсмида по рождению. Динсмид признает, что один из них — подкидыш. Она не знает об этом, но скоро ей придется узнать. Кливленд предполагает, что это должно быть связано с наследством. Г-н Динсмид говорит, что они взяли ребенка, чтобы помочь матери за вознаграждение. Недавно он заметил рекламу о ребенке, который, по его твердому убеждению, был Магдалиной. На следующей неделе он отвезет Магдалину в Лондон. Отец Магдалины был богатым человеком, который узнал о своей дочери незадолго до его смерти. Его деньги остались ей. Кливленд верит Динсмиду, но считает, что в этой истории есть нечто большее.

Кливленд благодарит миссис Динсмид за гостеприимство. Она роняет миниатюру Шарлотты, сделанную в стиле 25 лет назад. Кливленд замечает ее испуганный взгляд. Он не спрашивает ее о девочках. Он уходит из дома. Примерно в 0,5 мили (0,80 км) дальше по дороге появляется Магдалина. Она хочет поговорить с Кливлендом. Она написала SOS на пыли, чувствуя себя неуютно за дом. Мистер и миссис Динсмид и Шарлотта другие. Джонни все это не трогает. Магдалина знала, что все боятся, не зная почему. Будучи практичным человеком, она не верит в духов. Кливленд считает, что он может понять, в чем дело, но ему нужно время, чтобы все обдумать. Он отправляет Магдалину домой.

Его мысли возвращаются к Джонни. Кливленд вспоминает, как Мэгги уронила чашку за завтраком, когда Джонни упомянул о своем интересе к химии. Мистер Динсмид не стал пить чай. Накануне вечером Шарлотта арестовала свою чашку. Хотя чай был горячим, мистер Динсмид опорожнил чашки и заявил, что он холодный. Кливленд вспоминает, как читал газету о том, что из-за неосторожности мальчика отравилась целая семья. Пакетик мышьяка, оставленный в кладовой, пролился на хлеб внизу. Вполне возможно, что г-н Динсмид читал ту же статью. Кливленд поднимается на ноги и направляется к коттеджу.

Семья Динсмид снова садится за ужин из консервированных зельцев и чая. Входит Кливленд, а Мэгги наливает чай. Кливленд быстро достает из кармана пробирку и наливает в нее немного чая из чашки. Г-н Динсмид требует знать, что делает Кливленд. Кливленд уверен, что это случай отравления, который должен выглядеть случайным, и только один человек не выздоровел. Джонни обвинят в неосторожности. Кливленд наливает чай из второй чашки во вторую пробирку, маркируя каждую: красную для чашки Шарлотты и синюю для чашки Магдалины. Кливленд предсказывает, что в чашке Шарлотты будет в 4-5 раз больше яда, чем в чашке Магдалины.

Кливленд понимает, что Магдалина — их дочь, а Шарлотта — приемный ребенок. Отец планировал, что Магдалина унаследует. Мышьяк в чае Шарлотты должен был убить ее. Мэгги хихикает: «Чай, он сказал, а не лимонад».

Магдалина умоляет Кливленда подальше от остальных не разглашать эту тайну. Кливленд говорит, что сохранит флаконы, чтобы защитить Шарлотту сейчас и в будущем.

Литературное значение и прием

Поскольку эта книга не издавалась обычными каналами и не продавалась в магазинах до 1936 года, рецензий на оригинальное издание не было.

Роберт Барнард : «В основном это полусверхъестественные истории. В этом контексте «Свидетель обвинения» выделяется как настоящая жемчужина: несомненно, это самый умный рассказ, который она написала. Из других, пожалуй, лучшим является « Зов крыльев». , но, к сожалению, это была одна из самых первых вещей, которые она написала (до Первой мировой войны ). В этом режиме она не стала лучше». [1]

История публикаций

Первая публикация рассказов

Первая публикация всех рассказов в британском журнале не была полностью задокументирована. Частичный список выглядит следующим образом:

В дополнение к вышесказанному, в США « Свидетель обвинения» был опубликован в выпуске Flynn's Weekly от 31 января 1925 года (том IV, № 2) под названием « Руки предателя » с иллюстрацией, не указанной в титрах; и первое настоящее издание « Последнего сеанса» также произошло в США, когда оно было опубликовано в ноябрьском номере журнала « Истории призраков» за 1926 год под названием « Женщина, которая украла призрак» .

Журнальных изданий остальных рассказов до 1933 года пока не обнаружено.

Публикация книжного сборника

Книгу нельзя было купить в магазинах, а можно было купить только по купонам, собранным в The Passing Show , еженедельном журнале, издаваемом Odhams. Купоны появились в выпусках с 81 по 83, вышедших с 7 по 21 октября 1933 года, в рамках рекламного перезапуска журнала. В обмен на купоны и семь шиллингов (7/-) покупатели могли получить одну из шести книг. [2] Остальные пять книг на выбор: « Девушка из джунглей » Эдгара Райса Берроуза , «Солнце будет светить » Мэй Эджинтон , «Наслаждение под покровом » Марджори Боуэн , «Преступление Веннера » Джона Роуда и «Q33 » Джорджа Гудчайлда . Рекламная акция, судя по всему, оказалась успешной, поскольку « Собака смерти» — самая легкая довоенная книга Christie в Великобритании, которую можно было получить в качестве первого издания в суперобложке. Издание для продажи в магазинах появилось в феврале 1936 года, изданное Collins Crime Club . [3]

Появления рассказов в книгах США

Рассказы, содержащиеся в «Собаке смерти», появились в следующих сборниках США:

Адаптации

Свидетель обвинения

Повесть «Свидетель обвинения» была широко адаптирована, включая театральный фильм, шесть телефильмов и ряд театральных постановок.

Красный сигнал

Четвертый человек

Тайна синей банки

Рекомендации

  1. ^ Барнард, Роберт. Талант обманывать – оценка Агаты Кристи – Переработанное издание (стр. 195). Книги Фонтаны, 1990. ISBN 0-00-637474-3. 
  2. ^ Статья о Джоне Роуде в журнале Book and Magazine Collector . Выпуск 264. Январь 2006 г.
  3. ^ Крис Пирс, Ральф Спурриер и Джейми Стерджен. Криминальный клуб Коллинза – Контрольный список первых изданий . Dragonby Press (второе издание), март 1999 г. (стр. 15)

Внешние ссылки