Согласный звук, представленный буквой ⟨ð⟩ в МФА
Звонкий зубной фрикативный согласный звук, используемый в некоторых разговорных языках . Он знаком англоговорящим как звук th в слове father . Его символ в Международном фонетическом алфавите — eth или ⟨ð⟩ , и был взят из древнеанглийской и исландской буквы eth, которая могла обозначать как звонкий, так и глухой (межзубной) несвистящий фрикативный звук. Такие фрикативные звуки часто называют « межзубными », потому что они часто произносятся языком между верхними и нижними зубами (как в Received Pronunciation ), а не только у задней части верхних зубов, как это происходит с другими зубными согласными .
Буква ⟨ ð ⟩ иногда используется для представления зубного аппроксиманта , похожего звука, который, как известно, ни один язык не противопоставляет зубному несибилянтному фрикативному звуку, [1] но аппроксимант более четко пишется с помощью опускающегося диакритического знака: ⟨ ð̞ ⟩. Очень редко используемые вариантные транскрипции зубного аппроксиманта включают ⟨ ʋ̠ ⟩ (втянутый [ ʋ ] ), ⟨ ɹ̟ ⟩ (продвинутый [ ɹ ] ) и ⟨ ɹ̪ ⟩ (дентализованный [ ɹ ] ). Было высказано предположение, что либо перевернутый ⟨ð⟩ [2] или наоборот ⟨ð⟩ [3] можно использовать как специальный символ для зубного аппроксиманта, но, несмотря на эпизодическое использование, он не получил всеобщего признания.
Фрикативный и его глухой аналог являются редкими фонемами . Почти во всех языках Европы и Азии, таких как немецкий , отсутствует этот звук. Носители языков, в которых отсутствует этот звук, часто испытывают трудности с его произношением или различением, и они заменяют его звонким альвеолярным шипящим [z] , звонким зубным смычным или звонким альвеолярным смычным [d] или звонким губно-зубным фрикативным [v] ; известными соответственно как th-альвеоляризация , th-смычный и th-фронтальный . Что касается Европы, то, по-видимому, существует большая дуга, где этот звук (и/или его глухой вариант) присутствует. В большинстве языков континентальной Европы этот звук отсутствует. Однако в некоторых «периферийных» языках, таких как греческий, этот звук есть в их согласных инвентарях в виде фонем или аллофонов .
В тюркских языках башкирский и туркменский имеют как звонкие, так и глухие зубные несвистящие щелевые согласные. Среди семитских языков они используются в современном стандартном арабском языке , хотя и не всеми носителями современных арабских диалектов , а также в некоторых диалектах иврита и ассирийского языка .
Функции
Особенности звонкого зубного несвистящего фрикатива:
- Его манера артикуляции - фрикативная , что означает, что она производится путем сужения воздушного потока через узкий канал в месте артикуляции, вызывая турбулентность . У него нет рифленого языка и направленного воздушного потока, или высоких частот, как у свистящего .
- Его место артикуляции — зубное , что означает, что он артикулируется либо кончиком, либо лезвием языка у верхних зубов , называемых соответственно апикальным и пластинчатым . Обратите внимание, что большинство остановок и жидкостей, описываемых как зубные, на самом деле являются зубоальвеолярными .
- Его фонация звонкий, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это оральный согласный звук , то есть воздух выходит только через рот.
- Это центральный согласный , то есть он образуется путем направления воздушной струи вдоль центра языка, а не в стороны.
- Механизм его воздушного потока — пульмональный , то есть он образуется путем выталкивания воздуха исключительно межреберными мышцами и мышцами живота , как и в большинстве звуков.
Происшествие
В следующих транскрипциях диакритический знак «подкрепка» может использоваться для обозначения аппроксиманта [ð̞] .
Датский [ð] на самом деле является веляризованным альвеолярным аппроксимантом . [24] [25]
Смотрите также
Примечания
- ^ Олсон и др. (2010:210)
- ^ Кеннет С. Олсон, Джефф Милке, Жозефина Саникас-Дагуман, Кэрол Джин Пебли и Хью Дж. Патерсон III, «Фонетический статус (меж)зубного аппроксиманта», Журнал Международной фонетической ассоциации , том 40, № 2 (август 2010 г.), стр. 201–211
- ^ Болл, Мартин Дж .; Говард, Сара Дж.; Миллер, Кирк (2018). «Пересмотр таблицы extIPA». Журнал Международной фонетической ассоциации . 48 (2): 155–164. doi :10.1017/S0025100317000147. S2CID 151863976.
- ^ "damo на английском языке - Алеутско-английский словарь | Glosbe". glosbe.com . Получено 24.07.2023 .
- ^ Телволл и Са'Адеддин (1990:37)
- ^ Хуальде (1991:99–100)
- ^ Уоткинс (2001:291–292)
- ^ Уоткинс (2001:292)
- ^ Карбонелл и Ллистерри (1992:55)
- ^ ab Мэддисон и др. (1993:34)
- ^ "Linguístico Gallego (ALGa) | Instituto da Lingua Galega - ILG" . ilg.usc.es. 14 октября 2013 года . Проверено 25 ноября 2019 г.
- ^ Сильвия Моосмюллер (2007). "Гласные в стандартном австрийском немецком языке: акустико-фонетический и фонологический анализ" (PDF) . стр. 6 . Получено 9 марта 2013 г. .
- ^ Олсон и др. (2010: 206–207)
- ^ abcd Ванвик (1979:14)
- ^ Круз-Феррейра (1995:92)
- ^ Матеус и д'Андраде (2000:11)
- ^ "Стройные 'р'/ 'а н ц'".
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003:255)
- ^ Фонетические исследования, такие как Quilis (1981), обнаружили, что испанские звонкие смычные могут появляться как спиранты с различной степенью сжатия. Эти аллофоны не ограничиваются обычными фрикативными артикуляциями, но варьируются от артикуляций, которые включают почти полное оральное закрытие, до артикуляций, включающих степень открытия, довольно близкую к вокализации
- ^ ab Engstrand (2004:167)
- ^ Меррилл (2008:109)
- ^ Грённум (2003:121)
- ^ Басбёлль (2005:59, 63)
Ссылки
- Басбёлль, Ганс (2005), Фонология датского языка , OUP Oxford, ISBN 0-19-824268-9
- Карбонелл, Джоан Ф.; Ллистерри, Хоаким (1992), «Каталанский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1–2): 53–56, doi : 10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
- Коттон, Элеанор Грит; Шарп, Джон (1988), Испанский в Америке, Издательство Джорджтаунского университета, ISBN 978-0-87840-094-2
- Круз-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
- Энгстранд, Олле (2004), Fonetikens grunder (на шведском языке), Лунд: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
- Грённум, Нина (2003), «Почему датчан так трудно понять?», Якобсен, Хенрик Гальберг; Блесес, Дорта; Мэдсен, Томас О.; Томсен, Пиа (ред.), Возьмите датский язык - например: лингвистические исследования в честь Ханса Басбёлля, представленные по случаю его 60-летия , Оденсе: Сидданский университет, стр. 119–130.
- Хуальде, Хосе Игнасио (1991), баскская фонология, Нью-Йорк: Routledge, ISBN 978-0-415-05655-7
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996), Звуки языков мира , Оксфорд: Blackwell, ISBN 0-631-19815-6
- Мэддисон, Ян ; Спайич, Синиша; Сэндс, Бонни; Ладефогед, Питер (1993), «Фонетические структуры языка дахало», в Мэддисон, Ян (ред.), Рабочие документы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе по фонетике: Полевые исследования целевых языков , т. 84, Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, стр. 25–65
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Иллюстрации IPA: кастильский испанский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373 (неактивно с 1 ноября 2024 г.)
{{citation}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка ) - Матеус, Мария Елена; д'Андраде, Эрнесто (2000), Фонология португальского языка , Oxford University Press, ISBN 0-19-823581-X
- Меррилл, Элизабет (2008), «Tilquiapan Zapotec» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344 (неактивен 2024-11-02)
{{citation}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка ) - Олсон, Кеннет; Мильке, Джефф; Саникас-Дагуман, Жозефина; Пебли, Кэрол Джин; Патерсон, Хью Дж. III (2010), «Фонетический статус (меж)зубного аппроксиманта», Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 199–215, doi :10.1017/S0025100309990296, S2CID 38504322
- Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
- Куилис, Антонио (1981), Fonética acústica de la lengua española [ Акустическая фонетика испанского языка ] (на испанском языке), Gredos, ISBN 978-84-249-0131-8
- Телуолл, Робин; Са'Адеддин, М. Акрам (1990), «Арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, doi :10.1017/S0025100300004266, S2CID 249416512
- Ванвик, Арне (1979), Norsk fonetikk [ норвежская фонетика ] (на норвежском языке), Осло: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
- Уоткинс, Джастин В. (2001), «Иллюстрации МФА: бирманский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 291–295, doi :10.1017/S0025100301002122, S2CID 232344700
Внешние ссылки