stringtranslate.com

Ивэньчжи

« Ивэньчжи », или « Трактат о литературе », — библиографический раздел «Книги Хань» , написанный китайским историком Бань Гу (32–92 гг. н. э.), завершившим работу, начатую его отцом Бань Бяо . Библиографический каталог — последний из десяти трактатов и свиток 30 из 100 свитков, составляющих « Ханьшу» .

Основой для каталога послужил «Qilüe» (七略) Лю Синя ( ок.  46 г. до н. э.  – 23 г. н. э.), в котором дана подробная библиографическая информация о фондах Императорской библиотеки [1] , которая сама по себе была расширением «Bielu» (別錄) отца Лю Синя Лю Сяна , над которым они оба сотрудничали. Каталог дает важные сведения о литературе различных китайских интеллектуальных течений доциньского периода (Девять школ мысли), из которых в настоящее время известно лишь около 20%.

Источник

«Ивэньчжи» тесно придерживается библиографической системы, разработанной Лю Сяном и Лю Синем, с небольшими исключениями. Вводный абзац трактата, скорее всего, дословно взятый из Qilue , весьма информативен:

«Многие книги были в большом беспорядке во времена Чэнди, после чего Чэнь Нуну (陳農) было приказано собрать все книги в мире, а высшим чиновникам — сопоставить книги в Императорской библиотеке; Светлейший Великий Мастер Лю Сян был назначен ответственным за труды конфуцианцев, философов и поэтов ши и фу ; Генерал-лейтенант гарнизона императорского сада Шанлинь Жэнь Хун (任宏) — за труды военных, Великий Астроном-Историк Инь Сянь (尹咸) — за труды астрологов и предсказателей, а Хирург Императора Ли Чжуго (李柱國) — за труды травников и алхимиков. Лю Сян написал аннотацию для каждой завершенной работы, каталогизировал ее и увековечил императору. Лю Синь расширил систему, чтобы охватить очень много книг, и увековечил Семь Абстракций , или Куилью ».

Лю Синь создал седьмой домен Цзилуэ (輯略), чтобы отделить книги, которые он сам написал, но Бань Гу, используя материал Лю Синя Цилуэ, вернулся к шести доменам Лю Сяна и переклассифицировал работы Лю Синя в другие шесть доменов. Кроме того, Бань Гу добавил названия, которые появились после Цилуэ (до 23) и до его времени написания Ханьшу (до 92), включая некоторые из его собственных.

Материал и морфология

Свитки из бамбуковых полосок, в основном для текста, назывались пянь (篇), а из тканого шелка, в основном для больших изображений, — цзюань (卷); оба называются свитками, потому что их сворачивали, переплетали и маркировали для идентификации. Практика использования мешочков для свитков, называемых цзи (帙), для хранения пяти-десяти свитков уже существовала ( Шовэнь Цзецзы определяет иероглиф как «книжная одежда»), но бумага была изобретена Цай Лунем только через 13 лет после смерти Бань Гу. Самая ранняя форма переплета книг, переплет-бабочка (蝴蝶裝), была изобретена только около 1000 года.

Содержание

Исследовать

Комментарии к «Ивэньчжи» были сделаны Янь Шигу (581–645) и Ван Инлинем (王應麟; 1223–1296). Современные исследователи этой темы включают Гу Ши (顾实), Чэнь Гоцина и других.

Сравнение сПинакеАлександрийский

Ханьшу Ивэньчжи каталогизировал фонды бывшей императорской библиотеки Хань по «6 доменам, 38 классам, 596 семьям; всего 13 269 свитков» (大凡書,六略三十八種,五百九十六家,萬三千二百六十九卷。) завершает трактат. По оценкам, сегодня сохранилось около 20% названий. Это выгодно отличается от предполагаемых 10% сохранности названий Пинакеса , которые состояли из работ на греческом, египетском, арамейском, еврейском, персидском и других языках, в Большой Александрийской библиотеке III в. до н. э., которая, согласно одной традиции, когда-то там хранилось около 120 000 пергаментных свитков и папирусов.

Ссылки

Сноски

  1. ^ AFP Hulsewé: Хань Шу , в: Loewe (1993:130)

Цитируемые работы

Внешние ссылки