stringtranslate.com

Изобретенная традиция

«Древние» шотландские клановые тартаны — пример выдуманной традиции, созданной в XIX веке.

Изобретенные традиции — это культурные практики, которые представляются или воспринимаются как традиционные, возникшие у людей в далеком прошлом, но которые на самом деле являются относительно недавними и часто даже сознательно изобретены идентифицируемыми историческими субъектами. Эта концепция была освещена в книге 1983 года « Изобретение традиции» под редакцией Эрика Хобсбаума и Теренса Рейнджера . [1] Во введении Хобсбаума утверждается, что многие «традиции», которые «выглядят или заявляют, что являются старыми, часто возникают совсем недавно, а иногда и изобретены». [2] Это «изобретение» отличается от «начала» или «инициации» традиции, которая тогда не претендует на звание старой. Это явление особенно ярко проявляется в современном развитии нации и национализма , создании национальной идентичности, способствующей национальному единству и легитимизации определенных институтов или культурных практик. [3]

Применение термина и парадокса

Эта концепция была применена к культурным явлениям, таким как « горный миф » в Шотландии, [4] [5] традициям основных религий , [6] [7] некоторым корейским боевым искусствам , таким как тхэквондо , [8] и некоторым японским боевые искусства , такие как дзюдо . [9] Это повлияло на смежные концепции, такие как воображаемые сообщества Бенедикта Андерсона и эффект пиццы . [10]

Действительно, резкое различие между «традицией» и « современностью » часто выдумывается само по себе. Эта концепция «очень актуальна для сравнительно недавнего исторического нововведения — «нации» и связанных с ней явлений: национализма, национального государства, национальных символов, истории и всего остального». Хобсбаум и Рейнджер отмечают «любопытный, но понятный парадокс: современные нации со всеми их препятствиями обычно заявляют, что они являются противоположностью новизны, а именно укорененной в глубокой древности, и противоположностью искусственных, а именно человеческих сообществ, настолько «естественных», что не требуют никакого вмешательства». определение, отличное от самоутверждения». [11] Понятие аутентичности также часто вызывает сомнения.

Псевдофольклор

Псевдофольклор или фейклор — это недостоверный, сфабрикованный фольклор , представленный так, как если бы он был действительно традиционным. Этот термин может относиться к новым рассказам или песням, придуманным или к фольклору, переработанному и модифицированному в соответствии с современными вкусами. Элемент искажения является центральным; художники, опирающиеся в своих работах на традиционные сюжеты, не создают фальшивки, если только они не заявляют, что их творения являются настоящим фольклором. [12] За последние десятилетия этот термин вообще потерял популярность в фольклорных исследованиях, поскольку он делает упор на происхождение, а не на практику для определения аутентичности.

Термин фейклор был придуман в 1950 году американским фольклористом Ричардом М. Дорсоном [12] в его статье «Фольклор и фальшивые знания», опубликованной в журнале The American Mercury . Примеры Дорсона включали вымышленного ковбоя Пекоса Билла , который был представлен как народный герой американского Запада , но на самом деле был изобретен писателем Эдвардом С. О'Рейли в 1923 году. Дорсон также считал Пола Баньяна фальшивкой. Хотя Баньян возник как персонаж традиционных сказок, рассказанных лесорубами в районе Великих озер Северной Америки, Уильям Б. Логхед (1882–1958), автор рекламы, работавший в компании Red River Lumber Company, придумал о нем множество историй, которые известны сегодня. По словам Дорсона, рекламщики и популяризаторы превратили Баньяна в «псевдонародного героя массовой культуры двадцатого века», мало похожего на оригинал. [13]

Фольклоризм также относится к изобретению или адаптации фольклора. Однако, в отличие от фейклора, фольклоризм не обязательно вводит в заблуждение; оно включает любое использование традиции вне культурного контекста, в котором она была создана. Этот термин был впервые использован в начале 1960-х годов немецкими учеными, которые в первую очередь интересовались использованием фольклора в туристической индустрии . Однако профессиональное искусство, основанное на фольклоре, телевизионная реклама со сказочными персонажами и даже академические исследования фольклора — все это формы фольклоризма. [14] [15]

Связь с фольклором

Термин «фейклор» часто используется теми, кто стремится разоблачить или развенчать современные обработки фольклора, включая самого Дорсона, который говорил о «битве против фейклора». [16] Дорсон жаловался, что популяризаторы сентиментализировали фольклор, создавая стереотипы о людях, создавших его, как о причудливых и причудливых [12]  – тогда как реальные вещи часто были «повторяющимися, неуклюжими, бессмысленными и непристойными». [17] Он противопоставил подлинные рассказы Пола Баньяна, которые были настолько полны технических терминов, связанных с лесозаготовками, что посторонним было трудно понять некоторые их части, коммерческим версиям, которые больше походили на детские книги. Настоящий Поль Баньян был проницательным, а иногда и неблагородным человеком; одна история рассказывала, как он обманом лишил своих людей зарплаты. Массовая культура наделила очищенного Буньяна «духом гигантской прихоти, [который] не отражает реального настроения лесорубов». [13] Дэниел Г. Хоффман сказал, что Баньян, народный герой , был превращен в рупор капиталистов: «Это пример того, как традиционный символ использовался для манипулирования умами людей, которым нечего было делать. делать с его созданием». [18]

Другие утверждали, что профессионально созданное искусство и фольклор постоянно влияют друг на друга и что это взаимное влияние следует изучать, а не осуждать. [19] Например, Джон Олсон, профессор антропологии, сообщил, что в детстве он слышал истории Пола Баньяна, которые возникли как реклама лесозаготовительной компании. [20] Дорсон рассматривал влияние печатных источников на устно передаваемые истории Пола Баньяна как форму перекрестного загрязнения, которое «безнадежно запутывало знания». [13] Однако для Олсона «дело в том, что я лично познакомился с Полом Баньяном в жанре живой устной традиции, не лесорубов (которых осталось очень мало), а нынешних жителей этого района. ." [20] То, что было фальшивкой, снова стало фольклором.

Отвечая на аргумент своих оппонентов о том, что писатели имеют те же претензии, что и оригинальные народные сказители, Дорсон пишет, что разница сводится к разнице между традиционной культурой и массовой культурой . [12]

Критика

Один рецензент ( Питер Берк ) отметил, что « изобретение традиции» — великолепно подрывная фраза, но она «скрывает серьезную двусмысленность». Хобсбаум «сопоставляет изобретенные традиции с тем, что он называет «силой и приспособляемостью подлинных традиций». Но где заканчивается его «приспособляемость» или «гибкость» его коллеги Рейнджера и начинается изобретение? Учитывая, что все традиции меняются, возможно ли это или полезно попытаться отличить «настоящий» антиквариат от подделок?» [21] Другой также похвалил высокое качество статей, но сделал оговорки. «Такие различия» (между вымышленными и подлинными традициями) «в конечном итоге сводятся к одному между подлинным и ложным, различие, которое может быть несостоятельным, поскольку все традиции (как и все символические явления) созданы человеком («ложными»), а не естественным путем. данное («подлинное»)». [22] Отметив, что «изобретение влечет за собой сборку, дополнение и реорганизацию культурных практик, так что, по сути, традиции могут быть сохранены, изобретены и реконструированы», Гай Бейнер предложил более точный термин «переосмысление традиции», означающий «творческий процесс, включающий обновление, реинтерпретацию и пересмотр». [23]

Примеры американского фейклора

Помимо Пола Баньяна и Пекоса Билла, Дорсон назвал фейклором американского народного героя Джо Магарака . [13] Магарак, вымышленный сталелитейщик , впервые появился в 1931 году в рассказе писателя Оуэна Фрэнсиса, опубликованном в журнале Scribner's Magazine . Он был настоящим стальным человеком, который голыми руками делал рельсы из расплавленного металла; он отказался от возможности жениться, чтобы посвятить себя работе 24 часа в сутки, работал так много, что завод пришлось закрыть, и, наконец, в отчаянии от вынужденного безделья, переплавил себя в печи завода, чтобы улучшить качество стали . Фрэнсис сказал, что слышал эту историю от хорватских сталелитейщиков-иммигрантов в Питтсбурге , штат Пенсильвания; он сообщил, что они сказали ему, что слово магарак было комплиментом, затем засмеялись и заговорили друг с другом на своем языке, на котором он не говорил. На самом деле это слово означает «осел» на хорватском языке и является оскорблением. Поскольку никаких следов существования рассказов Джо Магарака до 1931 года обнаружено не было, информаторы Фрэнсиса, возможно, выдумали этого персонажа как шутку над ним. В 1998 году Гилли и Бернетт сообщили о «только предварительных признаках того, что история Магараца действительно существенно превратилась из «фальшивки» в «фольклор » , но отметили его важность как местной культурной иконы. [24]

Среди других американских народных героев, которых называли фальшивыми, - Старый Стормалонг , Феболд Феболдсон , [13] Биг Моуз , Тони Бивер , Боулег Билл , Виски Джек , Энни Кристмас , Кордвуд Пит , Антонин Барада и Кемп Морган . [25] Маршалл Фишвик описывает этих в основном литературных деятелей как подражание Полу Баньяну . [26] Кроме того, ученый Майкл И. Ниман описывает легенду о радужных воинах – веру в то, что «новое племя» унаследует образ жизни коренных американцев и спасет планету – как пример фальшивки. [27]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хобсбаум, Эрик; Рейнджер, Теренс, ред. (1983). Изобретение традиции . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521246453.
  2. ^ Хобсбаум и Рейнджер (1983), с. 1.
  3. В сборник вошли статьи Хью Тревора-Ропера «Изобретение традиции: горная традиция Шотландии», статья Прайса Моргана «От смерти к взгляду: охота за валлийским прошлым в романтический период», книга Дэвида Каннадина «The контекст, исполнение и значение ритуала: британская монархия и «изобретение традиции», ок. 1820–1977 гг.», Бернард С. Коэн «Представление власти в викторианской Индии», Теренс Рейнджер «Изобретение традиции в колониальной Африке», и Эрика Хобсбаума «Традиции массового производства: Европа, 1870-1914».
  4. ^ Сиверс, Марко (2007–2010). Миф о Хайленде как придуманная традиция XVIII и XIX веков и его значение для образа Шотландии. ГРИН Верлаг. ISBN 978-3-638-81651-9.
  5. Хаттон, Рональд (3 ноября 2008 г.). «Современные языческие праздники: исследование природы традиций». Фольклор . 119 (3). Тейлор Фрэнсис: 251–273. дои : 10.1080/00155870802352178. S2CID  145003549.
  6. ^ Масудзава, Томоко (2005). Изобретение мировых религий . Издательство Чикагского университета Чикаго . ISBN 978-0-226-50989-1.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  7. ^ Нур Масалха (2007). Библия и сионизм: изобретенные традиции, археология и постколониализм в Палестине-Израиле . Лондон; Нью-Йорк: Зед Букс. LCCN  2006-31826. ISBN 978-1-84277-761-9
  8. ^ Мениг, Удо; Ким, Минхо (2016). «Изобретение традиции тхэквондо, 1945–1972: когда мифология становится« историей »». Акта Кореана . 19 (2): 131–164. дои : 10.18399/acta.2016.19.2.006 . ISSN  2733-5348. S2CID  193690675.
  9. ^ Иноуэ Сюн, «Изобретение боевых искусств: Кано Дзигоро и Кодокан дзюдо», стр. 163-173 в Стивене Властосе (ред.). Зеркало современности: изобретенные традиции современной Японии . Беркли: Калифорнийский университет Press, 1998.
  10. ^ Андерсон, Бенедикт. «Истоки национального самосознания». Национализм: критические концепции в политической науке 1 (2000): 316, с. 37.
  11. ^ Хобсбаум и Теренс Рейнджер (1983), стр. 13-14.
  12. ^ abcd Дорсон, Ричард М. (1977). Американский фольклор . Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 4. ISBN 0-226-15859-4.
  13. ^ abcde Дорсон (1977), 214–226.
  14. ^ Ньюолл, Венеция Дж. (1987). «Адаптация фольклора и традиций (Folklorismus)». Фольклор . 98 (2): 131–151. дои : 10.1080/0015587x.1987.9716408. JSTOR  1259975.
  15. ^ Кендирбаева, Гульнар (1994). «Фольклор и фольклоризм в Казахстане». Азиатское фольклористика . 53 (1): 97–123. дои : 10.2307/1178561. JSTOR  1178561.
  16. ^ Дорсон, Ричард М. (1973). «Является ли фольклор дисциплиной?». Фольклор . 84 (3): 177–205. дои : 10.1080/0015587x.1973.9716514. JSTOR  1259723.
  17. ^ Дорсон, Ричард М. (1963). «Современные фольклорные теории». Современная антропология . 4 (1): 101. дои : 10.1086/200339. JSTOR  2739820. S2CID  143464386.
  18. ^ Болл, Джон; Джордж Херцог; Тельма Джеймс; Луи С. Джонс; Мелвилл Дж. Херсковиц; Вм. Хью Янсен; Ричард М. Дорсон; Элвин В. Вулф; Дэниел Г. Хоффман (1959). «Дискуссия из зала». Журнал американского фольклора . 72 (285): 233–241. дои : 10.2307/538134. JSTOR  538134.
  19. ^ Олсон, Джон (1976). "Рецензии на фильмы". Западный фольклор . 35 (3): 233–237. дои : 10.2307/1498351. JSTOR  1498351.По словам Ньюолла, 133 года, немецкий фольклорист Герман Баузингер выразил аналогичную точку зрения.
  20. ^ Аб Олсон, 235.
  21. ^ Берк, Питер (1986). «Обзор изобретения традиции». Английский исторический обзор . 101 (398): 316–317. ISSN  0013-8266. JSTOR  571469.
  22. ^ Хэндлер, Ричард (1984). «Обзор изобретения традиции». Американский антрополог . 86 (4): 1025–1026. дои : 10.1525/aa.1984.86.4.02a00380. ISSN  0002-7294. JSTOR  679222.
  23. ^ Бейнер, Гай (2007). Вспоминая Год франко-ирландской народной истории и социальной памяти. Мэдисон, Висконсин: Издательство Висконсинского университета. п. 272. ИСБН 978-0-299-21824-9.
  24. ^ Гилли, Дженнифер; Стивен Бернетт (ноябрь 1998 г.). «Деконструкция и реконструкция Питтсбургского человека из стали: чтение Джо Магарака в контексте сталелитейной промышленности 20-го века». Журнал американского фольклора . 111 (442): 392–408. дои : 10.2307/541047. JSTOR  541047.
  25. ^ Американский фольклор: Энциклопедия, изд. Ян Гарольд Брунванд, Тейлор и Фрэнсис, 1996, с. 1105
  26. ^ Фишвик, Маршалл В. (1959). «Сыны Павла: фольклор или факелор?». Западный фольклор . 18 (4): 277–286. дои : 10.2307/1497745. JSTOR  1497745.
  27. ^ Ниман, Майкл И. 1997. Люди радуги: кочевая утопия , стр. 131-148. Университет Теннесси Пресс . ISBN 0-87049-988-2 

Внешние ссылки