stringtranslate.com

Матфея 5:39

Матфея 5:39 — тридцать девятый стих пятой главы Евангелия от Матфея в Новом Завете и часть Нагорной проповеди . Это второй стих антитезы на заповедь: « око за око ». В одном из самых известных стихов в Новом Завете Иисус отвергает месть и возмездие, вместо этого говоря своим последователям подставить другую щеку .

Содержание

В Библии короля Якова (KJV) текст звучит так:

А Я говорю вам: не противься злому;
но кто ударит тебя в правую
щеку твою, обрати к нему и другую.

Всемирная английская Библия (WEB) переводит этот отрывок следующим образом:

А Я говорю вам: не противься злому;
но кто ударит тебя в правую
щеку твою, обрати к нему и другую.

Текст Novum Testum Graece :

ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ
ἀλλ' ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα σου,
στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην

Анализ

Этот стих начинается со стандартной фразы «но Я говорю вам», которая возвещает о переосмыслении Закона Моисея . В то время как цитата из Ветхого Завета в предыдущем стихе была ссылкой на карательное наказание , здесь Иисус использует слово сопротивляться , которое рассматривается как гораздо более широкое. Этот стих часто представляется как пропагандирующий радикальный пацифизм .

Р. Т. Франс отвергает эту точку зрения. Он отмечает, что слово, переведенное как сопротивляться , anthistemi , имеет гораздо более ограниченное значение в оригинальном греческом языке. Слово переводится точнее как «не сопротивляться законными средствами». [1] Швейцер отмечает, что именно так это слово используется во Второзаконии 19:18 и Исаии 50:8. [2] Для Франса и многих других ученых этот стих является лишь частью обсуждения правовых принципов, аналогичного предыдущим и последующим стихам. Интерпретация как общего правила ненасильственного сопротивления является непониманием оригинала. [1] Для полного обсуждения дебатов и истории фразы см. turn the other cheek .

Удар по правой щеке относится к удару тыльной стороной ладони по лицу. Во времена Иисуса, и до сих пор на Ближнем Востоке , такой жест является одной из высших форм презрения. По мнению Франса, этот жест является серьезным оскорблением, а не физическим нападением, что еще больше отдаляет этот стих от того, кто поддерживает ненасилие. Швейцер отмечает, что это может быть отсылкой к Исаии 50:6, и что этот стих может, таким образом, ссылаться на удар по щеке как на что-то, используемое по отношению к богохульникам . Последователи Иисуса могли подвергаться этим оскорблениям со стороны тех, кто считал их еретиками . [1]

Этот стих, как и Матфея 5:37 , неопределенно относится к злу . Его можно интерпретировать как ссылку на Лукавого, то есть Сатану , общее зло мира , как переведено KJV, или зло конкретных людей, как переведено WEB. Третье толкование — это то, которого придерживаются большинство современных ученых. [3]

Этот стих частично перекликается с отрывком из Евангелия от Луки 6:9.

Комментарии отцов Церкви

Псевдо-Златоуст : Ибо без этой заповеди не могли бы устоять заповеди Закона. Ибо если по Закону мы все начнем воздавать злом за зло, то все станем злыми, потому что много тех, кто делает зло. Но если по Христу мы не противимся злу, то хотя злые и не исправляются, однако добрые остаются добрыми. [4]

Иероним : Так Господь наш, упраздняя всякое возмездие, отсекает начало греха. Так Закон исправляет ошибки, Евангелие устраняет их причины. [4]

Glossa Ordinaria : Или можно сказать, что Господь сказал это, прибавляя что-то к праведности старого Закона. [4]

Августин : Дела, которые творят святые в Новом Завете, служат примером для понимания тех Писаний, которые смоделированы в форме заповедей. Так, мы читаем у Луки: Ударивший тебя в одну щеку, обрати к нему и другую. (Луки 6:29.) Нет примера терпения более совершенного, чем у Господа; однако Он, когда Его ударили, не сказал: «Посмотри на другую щеку», но: Если Я сказал хулу, обвини Меня в том, в чем хула; а если хорошо, что Ты ударил Меня? (Иоанна 18:23.) тем самым показывая нам, что поворот другой щеки должен быть в сердце. [4]

Августин : Ибо Господь был готов не только быть ударенным в другую щеку ради спасения людей, но и быть распятым всем Своим телом. Можно спросить, что конкретно означает правая щека? Поскольку лицо есть то, по которому узнают любого человека, быть ударенным в лицо, согласно Апостолу, значит быть презираемым и презираемым. Но поскольку мы не можем сказать «правое лицо» и «левое лицо», и все же у нас есть двойное имя, одно перед Богом, а другое перед миром, оно как бы распределяется между правой щекой и левой щекой, чтобы тот, кто из учеников Христа презираем за то, что он христианин, был готов быть еще более презираемым за любые почести этого мира, которые он может иметь. Все, в чем мы терпим какую-либо несправедливость, делится на два вида, из которых один — то, что не может быть восстановлено, другой — то, что может быть восстановлено. В том виде, в котором это невозможно восстановить, мы привыкли искать утешения в мести. Ибо что толку, если, будучи ударен, ты ударишь снова, то тем самым возмещается тебе боль, причиненная твоему телу? Но ум, опухший от ярости, ищет такого успокоения. [4]

Псевдо-Златоуст : Или твой ответный удар хоть как-то удержал его от того, чтобы снова ударить тебя? Он скорее побудил его к новому удару. Ибо гнев не останавливается встречей с гневом, но только еще больше раздражается. [4]

Августин : Но кто из здравомыслящих скажет царям: «Вам нет дела до того, кто будет жить благочестиво, а кто нечестиво»? Им даже нельзя сказать, что им не до того, кто будет жить целомудренно, а кто нецеломудренно. Действительно, лучше, чтобы люди были приведены к служению Богу правильным учением, чем наказаниями; однако многим, как показал нам опыт, пошло на пользу сначала принуждение болью и страхом, чтобы потом их можно было научить или заставить на деле соответствовать тому, чему они научились на словах. Лучшие люди, конечно, ведомы любовью, но большая часть людей подвержена страху. Пусть они научатся на примере апостола Павла, как Христос сначала принуждал, а потом учил его. [4]

Августин : Поэтому в такого рода оскорблениях, которые обычно вызывают месть, христиане будут соблюдать такую ​​меру, чтобы оскорбления, которые они могут получить, не вызывали ненависти, и в то же время Тот, кто имеет право либо совета, либо власти, не отказался от полезного исправления. [4]

Иероним : Мистически истолкованный; Когда нас бьют по правой щеке, Он не сказал: подставь ему левую, но другую, ибо у праведника нет левой. То есть, если еретик ударил нас в споре и хотел ранить нас в учении правой руки, пусть он будет встречен другим свидетельством из Писания. [4]

Ссылки

Сноски

  1. ^ abc Франция 1985.
  2. ^ Швейцер 1975, стр. 129.
  3. ^ Олбрайт и Манн 1971.
  4. ^ abcdefghi «Catena Aurea: комментарий к четырем Евангелиям; собранный из трудов отцов. Оксфорд: Паркер, 1874. Фома Аквинский». Общественное достояниеВ данной статье использован текст из этого источника, находящегося в общественном достоянии .

Библиография