stringtranslate.com

Бабье лето (роман)

«Бабье лето» , изданное «Тикнор и компания», 1886 г. [1]

Indian Summer — роман Уильяма Дина Хоуэллса 1886 года . Хотя он был опубликован после The Rise of Silas Lapham , он был написан до The Rise of Silas Lapham . Место действия этого романа было вдохновлено поездкой Хоуэллса с семьей в Европу.

Хауэллс был реалистом , который хотел, чтобы «его персонажи были честными, обычными людьми, какими он мог бы их видеть в своих слоях общества, несовершенными и благонамеренными, добросердечными и скромными, связанными условностями и ограничениями своего времени, но тихо мечтающими о небольшом местном героизме в своих душах». [2] Все это заключено в персонаже Теодора Колвилла.

Краткое содержание сюжета

Теодор Колвилл — уважаемый журналист в Дес-Ваш, штат Индиана. Он редактор газеты Democratic-Republican , которую он купил у своего брата. Но после неудачного политического хода его фанаты критикуют его, и его гордость не может этого выдержать. Создается новая оппозиционная газета, и Колвилл решает просто отказаться от газетного бизнеса, поэтому он продает свою газету новой газете. Они объединяются, чтобы стать Post Democratic-Republican . Колвилл решает, что ему нужно взять длительный отпуск, поэтому он едет во Флоренцию.

Колвилл не был во Флоренции почти 20 лет. В то время он был молодым архитектором «со склонностью к литературной стороне своей профессии». [3] Он путешествовал по всей Италии и в Венеции встретил молодую американку, за которой последовал во Флоренцию. Во Флоренции Дженни Уилрайт разбила сердце Теодора Колвилла. Он был в отчаянии, поэтому, когда его брат написал ему, чтобы он приехал в Des Vaches, Колвилл с радостью принял предложение сменить обстановку. В Des Vaches он втянулся в газетный бизнес, в котором счастливо проработал 15 лет. Во Флоренции он сталкивается с человеком, которого не хотел больше никогда видеть: миссис Боуэн. Миссис Боуэн, которую он когда-то знал как Лину Риджли, была лучшей подругой Дженни, девушки, которая разбила сердце Колвилла 20 лет назад. Она вдова и имеет маленькую дочь Эффи Боуэн. Они на удивление приятно беседуют, и она приглашает его на встречу в своем доме, Палаццо Пинти, тем вечером. Он принимает приглашение.

Колвилл не слишком много общался, но на собрании он сразу влился в коллектив. Когда он вошел, он заметил красивую молодую блондинку лет двадцати и попросил миссис Боуэн представить его ей. Ее зовут Имоджен Грэм, и она гостит у миссис Боуэн этой зимой.

Наконец миссис Боуэн берет Колвилла на встречу с мисс Грэм. Она с молодым священником, мистером Мортоном, которого миссис Боуэн утаскивает. Мисс Грэм и Колвилл приятно беседуют. После того, как все гости уходят, Колвилл остается, чтобы посидеть с миссис Боуэн, мисс Грэм и юной Эффи у огня. Эффи, юная дочь миссис Боуэн, очарована Колвиллом. Прежде чем Колвилл пожелает женщинам спокойной ночи, миссис Боуэн говорит ему, что он может зайти в любое время.

В четверг, в день, когда миссис Боуэн принимает гостей, Колвилл приходит в Палаццо Пинти. К сожалению, у миссис Боуэн болит голова, и она не спускается, чтобы поприветствовать гостей. Но после того, как все гости уходят, и она слышит голос Колвилла, она спускается, чтобы поприветствовать его. Они приглашают Колвилла на танцевальную вечеринку следующим вечером, и он принимает приглашение. Следующим вечером Колвилл забирает женщин, чтобы пойти на танцевальную вечеринку мадам Уччелли. Мисс Грэм — прекрасная танцовщица, и она заставляет Колвилла танцевать уланов. К сожалению, Колвилл ужасно танцует уланов и выставляет себя дураком. Он не танцует остаток вечера.

На следующий день он сталкивается с мисс Грэм и Эффи и останавливается, чтобы пообщаться с ними. Эффи очарована Колвиллом, а мисс Грэм находит его очень забавным. Пока они беседуют, мисс Грэм начинает влюбляться в Колвилла, и Колвилл, хотя он находит ее очаровательной и красивой, не может не заметить их разницу в возрасте. Мисс Грэм говорит с миссис Боуэн о том, какой приятный Колвилл, но миссис Боуэн напоминает ей, что Колвилл вдвое старше ее. Колвилл прекрасно интегрировался в общество благодаря Боуэнам и часто посещает вечеринки. Он также стал хорошим другом преподобного мистера Уотерса, с которым познакомился на первой встрече в Палаццо Пинти.

Это время Карнавала, и люди одеты в самые разные обычаи. Миссис Боуэн не одобряет карнавал, но считает, что мисс Грэм должна его посетить. С тех пор Колвилл становится частым гостем Боуэнов, и каждый раз, когда он приходит, он приносит женщинам цветы и небольшой подарок для Эффи. Он начинает баловать Эффи и влюбляет в себя ребенка. Колвилл приглашает женщин на вельоне, и они соглашаются. Они отправляются за домино и масками, и продавщица ошибочно принимает Колвилла за отца Эффи, но никто не чувствует необходимости поправлять ее. На вельоне миссис Боуэн не позволяет им танцевать ни с кем из незнакомых людей. Они сталкиваются с мистером Уотерсом, который предлагает им все еще танцевать в группе. Колвилл и мисс Грэм танцуют вальс. Миссис Боуэн, кажется, не слишком этому рада. У Колвилла и мисс Грэм происходит романтический момент во время танца. Когда они возвращаются туда, где оставили миссис Боуэн и Эффи, матери и ребенка нигде не видно. Мисс Грэм не против остаться наедине с Колвиллом, но Колвилл, похоже, горит желанием найти миссис Боуэн и Эффи. Кто-то сообщает им, что ребенок плохо себя чувствует, поэтому мать и дочь уходят. Колвилл и мисс Грэм спешат домой, но с Эффи, похоже, все в порядке.

На следующий день Колвилл приходит проверить Эффи. Он извиняется перед миссис Боуэн за свои действия прошлой ночью; он не должен был оставлять миссис Боуэн. Она прощает его, но он не чувствует, что она действительно простила его. Она уходит, и Эффи приходит и садится на колени Колвилла, и он рассказывает ей флорентийские сказки. Когда он уходит, миссис Боуэн разговаривает с мисс Грэм и говорит ей, что как ее суррогатная мать на эту зиму она чувствует себя ответственной за то, чтобы дать совет девочке, если она заинтересуется мужчиной, который непреднамеренно сделает ее несчастной. Они оба знают, что она говорит о Колвилле. Затем миссис Боуэн забирает все, что она говорит мисс Грэм, и выбегает из комнаты.

На следующий день Колвилл посещает прием в надежде столкнуться с миссис Боуэн. Он ищет ее, но находит только мисс Грэм. Мисс Грэм говорит Колвилл что-то бесчувственное, что, как он знает, на самом деле исходило не от нее, а от миссис Боуэн. Она говорит, что он развлекается с ней. Его встревожило такое предположение миссис Боуэн, что он выбегает с приема. Он идет в Палаццо Пинти и сталкивается с миссис Боуэн, и она честно отвечает ему, что это она внушила эту идею молодой девушке. Она резка с Колвилл. Колвилл предполагает, что будет лучше, если он уедет из Флоренции, и она соглашается.

Колвилл спешит обратно в отель, где он остановился, и начинает собирать вещи. Он планирует сесть на поезд в Рим в 7 вечера. Он понимает, что у него недостаточно денег, чтобы заплатить хозяину или за поезд. Сегодня суббота, и банки закрыты и не откроются до понедельника. Приходит преподобный мистер Уотерс, но, к сожалению, у него нет привычки носить с собой деньги, поэтому у него недостаточно денег, чтобы помочь Колвиллу. Колвиллу приходится отложить свой отпуск до понедельника. Он идет гулять, а когда возвращается, ему приходит письмо.

В то же время, когда Колвилл собирается уезжать, в Палаццо Пинти женщины расстроены. Мисс Грэм плачет, потому что думает, что отъезд Колвилла — это ее вина. Миссис Боуэн тоже расстроена, потому что она не хотела, чтобы все зашло так далеко. Наконец, миссис Боуэн решает написать Колвиллу письмо, в котором сообщает, что ему нет нужды уезжать, и приглашает его на обед на следующий день, чтобы оставить все позади. Это письмо Колвилл получает, когда возвращается с прогулки. Он отклоняет приглашение, потому что действительно чувствует, что ему лучше всего покинуть Флоренцию.

На следующий день он решает посетить сады Боболи, где сталкивается с мисс Грэм, Эффи Боуэн и миссис Амсден. Эффи держит его за руку, пока он разговаривает с миссис Амсден, но мисс Грэм сдерживается. Когда мисс Грэм идет смотреть цветы наедине с Колвиллом, она умоляет его не идти, признается в своих чувствах к нему и объясняет все недоразумение тем, что сказала миссис Боуэн. Они признаются в своей симпатии друг к другу, и Колвилл решает остаться.

Миссис Боуэн рада, что Колвилл остается, но она, кажется, недовольна причиной. Она становится холодной к Имоджен. Эффи счастлива, что он остается, потому что она любит его как отца. Миссис Боуэн говорит мисс Грэм, что это ее обязанность написать матери о помолвке мисс Грэм с Колвиллом. Имоджен говорит Колвиллу, что даже если ее семья откажется, она сдержит свое обещание остаться с ним, потому что она любит его. Колвилл говорит, что она вольна делать все, что ей заблагорассудится, и что она не должна чувствовать себя связанной с ним.

Мисс Грэхем пытается больше вовлечь Колвилла в общество, заставляя его посещать больше вечеринок и навещать дам в их дни посещений. Эта новая рутина утомляет Колвилла, и всякий раз, когда он садится, он засыпает, потому что события дня и ночи измотали его. Она также заставляет его сменить одежду на более молодую и модную. Но Имоджен понимает, что такой образ жизни не подходит Колвиллу, и говорит ему, что ему больше не нужно этого делать. Это также заставляет мисс Грэхем снова осознать их разницу в возрасте.

На обратном пути из Фьезоле они попадают в аварию. Но перед аварией Колвилл отчаянно помогает миссис Боуэн и Эффи выбраться из машины. Имоджен замечает, что он помог им до нее, поэтому она не позволяет ему помочь ей. Вместо этого она позволяет мистеру Мортону, молодому священнику, помочь ей выйти из экипажа. Колвилл пытается контролировать лошадь и падает. Позже Колвилл просыпается в постели. Он сильно упал, сломал кости и ударился головой. Когда он то засыпает, то просыпается, он замечает компанию миссис Боуэн и Эффи, но не Имоджен. Ее мать в городе, и Имоджен остается с ней в отеле, пока Колвилл не поправится, и они не смогут поговорить с ним.

Миссис Грэхем сообщает Колвиллу, что ее дочь Имоджен поняла после аварии, что она на самом деле не любит его. Он прекрасно понимает, потому что он тоже понимает, что на самом деле не любит ее. Это мирный разрыв.

Колвилл привыкает к комфорту Палаццо Пинти, но он знает, что должен уйти, пока не привык к гостеприимству. Ему нравится находиться в Палаццо Пинти с миссис Боуэн и Эффи, но он знает, что должен вернуться в отель.

Во время разговора с мистером Уотерсом он понимает, что влюблен в миссис Боуэн и влюблен с тех пор, как впервые приехал во Флоренцию той зимой. Он идет к миссис Боуэн и признается ей в любви. Она говорит, что тоже любит его, но отказывается от его предложения руки и сердца. Он предполагает, что, возможно, будет лучше, если он уедет из Флоренции, и она соглашается. Но прежде, чем он уезжает, приезжает Эффи, и когда она узнает, что он уезжает, она разражается слезами, поэтому миссис Боуэн говорит ему не уезжать.

В июне миссис Боуэн становится миссис Колвилл. Эффи счастлива иметь Колвилла в качестве отчима. Семья переезжает в Рим.

Параметр

Действие в основном происходит во Флоренции. Главные части Флоренции, которые упоминаются, это Lung' Arno , Cascine и сады Боболи . Палаццо Пинти — дом Боуэнов во Флоренции. Идея Палаццо Пинти, возможно, пришла от настоящего дворца эпохи Возрождения во Флоренции, Палаццо Питти . Также упоминается Фьезоле , город в провинции Флоренция. Именно здесь происходит крушение, которое заставляет мисс Грэм понять, что она не влюблена в Колвилла, потому что он больше заботится о миссис Боуэн и Эффи.

Колвилл отправился в Де-Ваш, штат Индиана, чтобы забыть о своем разбитом сердце и сосредоточиться на газетном бизнесе.

Главные персонажи

Теодор Колвилл

• Главный герой • Среднего возраста (41) • Имеет архитектурное образование • Родился в Род-Айленде • Имеет богатого старшего брата в Де-Ваш, штат Индиана • Редактор популярной газеты Democratic-Republican в течение 15 лет • Ему около 20 лет; его сердце было разбито во Флоренции Дженни Уилрайт • Женится на Эвалине Риджли и становится отчимом Эффи Боуэн

Миссис Боуэн/Лина Риджли/Эвалина Боуэн

• Была лучшей подругой Дженни Уилрайт • Имеет маленькую дочь Эффи • Вдова: муж был ведущим юристом в ее Вестерн-Сити и был в Конгрессе • Находится в Европе для обучения дочери • Среднего возраста, но все еще очень красива • Пользуется уважением в обществе Флоренции • Из Колумбуса, Огайо • Живет в Палаццо Пинти во Флоренции • Брюнетка

Имоджен Грэм

• Молодая американка лет 20 • Из Буффало • Блондинка с темными глазами • Очень красивая и умная • Останавливается у миссис Боуэн на зиму

Эффи Боуэн

• Дочь миссис Боуэн • Около десяти лет

Преподобный г-н Уотерс

• Познакомился с Колвиллом на первой встрече в Палаццо Пинти • Американец из Хэддам Ист-Виллидж, Массачусетс • Становится хорошим другом Колвилла • Старый отставной преподобный, проводит свои последние дни во Флоренции

г-н Мортон

• Молодой священник влюблен в мисс Грэм

Дженни Милбери / Дженни Уилрайт

• Женщина, которая разбила сердце Колвилла, когда он был молодым • Лучшие друзья Лины Риджли в те времена

Тема/символы

комплекс Электры

Как отметил Джон Апдайк в New York Review of Books : «В романе рассматривается сексуальный треугольник с вариациями на тему Эдипова треугольника». [4] Миссис Боуэн выступает в роли суррогатной матери мисс Грэм за границей. Когда у мисс Грэм и Колвилла начинают развиваться романтические отношения, миссис Боуэн начинает относиться к мисс Грэм холодно. Колвилл подсознательно всегда пытается удовлетворить миссис Боуэн, и Имоджен замечает это и начинает ненавидеть миссис Боуэн, что похоже на комплекс Электры.

Времена года

Времена года играют важную символическую роль в романе. Когда Колвилл был молод и влюблен в Дженни Уилрайт, была осень. Но его любовь начинает умирать, как деревья, переходящие от осени к зиме. Любовная жизнь Колвилла следует схеме времен года: «За исключением того, что это произошло осенью, а теперь была ранняя весна, с тех пор, казалось, не произошло никаких изменений; долгие годы, которые прошли, были как зима между ними». Событием осени был его роман с Дженни Уилрайт, и такой же тип романа происходит сейчас с молодой Имоджен Грэм. Зима между ними была временем, проведенным в Де Ваш, где его единственным интересом был газетный бизнес. Романтическая часть его жизни была такой же мертвой, как листва зимой. Но по возвращении во Флоренцию женщины в его жизни начинают растопить холод в его сердце, и любовь снова начинает расцветать в его жизни. На пике весны, когда флора созрела для полного цветения, Колвилл признается в своей любви к миссис Боуэн, и она признается ему в своей любви. Наконец, когда наступает лето, Колвилл женится на Эвалине. Весь лед растаял, и он наконец-то женился на женщине, которую он действительно любит.

Возраст

«Это роман, который глубоко касается различных стадий человечества». [2] Через разных персонажей Колвилл может выразить части себя. С Эффи он может быть незрелым и ребячливым, свободным от всех социальных ограничений взрослого человека. Имоджен Грэм дает ему вкус юношеского волнения от открытия новых вещей в мире. Миссис Боуэн является частью его кризиса среднего возраста; он хочет прожить свой юношеский роман, но миссис Боуэн напоминает ему о том, где он находится в жизни. Мудрость возраста воплощена в преподобном мистере Уотерсе.

Заголовок

Бабье лето — это короткий период теплой погоды осенью или, метафорически, краткое возрождение или кажущееся возрождение уходящей эпохи. Термин возник в Соединенных Штатах, хотя иногда используется и в Великобритании. Эквивалентом термина в Италии является «Estate di San Martino», но это относится к празднику (который наступает примерно в то же время, когда в Америке может наступить бабье лето), а не к погоде. Хауэллс, возможно, использовал эту фразу, чтобы сравнить жизнь американцев в Америке и экспатриантов в Европе. Жизнь американцев в Италии — это праздник, а не настоящая, рабочая жизнь. Как писал Джон Апдайк: «Экспатрианты [Генри] Джеймса ищут и теряют свои души за границей; Хауэллс в отпуске». [4]

Критический прием

Хауэллс считал «Бабье лето» одной из своих лучших книг и одним из лучших исследований характеров, которые он написал. [ необходима цитата ]

Публикация

• Публиковался в Harper's Monthly с июля 1885 г. по февраль 1886 г. [4]
• Ticknor and company, 1886 г.
• Houghton, Mifflin, 1914 г.
• Indiana University Press, 1971 г.

Ссылки

  1. ^ "Бабье лето (издание 1885 года) | Открытая библиотека".
  2. ^ ab "О Уильяме Дине Хауэллсе". 13 октября 2009 г.
  3. ^ "The Project Gutenberg eBook of Indian Summer, by William D. Howells". www.gutenberg.org . Архивировано из оригинала 2004-10-20.
  4. ^ abc Апдайк, Джон. «Перечитывая «Бабье лето» | Джона Апдайка | New York Review of Books». {{cite magazine}}: Cite журнал требует |magazine=( помощь )

Внешние ссылки