Эта статья представляет собой неформальный обзор грамматики интерлингва , международного вспомогательного языка, впервые опубликованного IALA . Она следует использованию оригинального текста грамматики (Gode & Blair, 1951), который принят сегодня, но считается консервативным .
Грамматика Интерлингвы в значительной степени основана на грамматике романских языков , но упрощена, в первую очередь, под влиянием английского языка . Однако при разработке грамматики были учтены все контрольные языки, включая немецкий и русский . Грамматические особенности, отсутствующие в любом из основных контрольных языков (английском, французском, итальянском, испанском и португальском), были исключены. Например, нет ни согласования прилагательных ( исп. / португальский gatos negros 'черные кошки'), поскольку эта особенность отсутствует в английском языке, ни продолженных времен глаголов (английский I am reading ), поскольку они отсутствуют во французском языке . И наоборот, в Интерлингве есть артикли, в отличие от русского языка, поскольку русский является вторичным контрольным языком.
Системной маркировки частей речи не существует. Например, существительные не обязательно должны заканчиваться на какую-то определенную букву. Однако обычно прилагательные оканчиваются на -e или согласную, наречия оканчиваются на -mente или -o , а существительные оканчиваются на -a, -e, -o или согласную. Личные глаголы практически всегда оканчиваются на -a, -e или -i , а инфинитивы добавляют -r : scribe , 'писать', 'пишет'; scriber , 'писать'.
Определенный артикль — le , неопределенный артикль — un , и ни один из артиклей не показывает согласования по форме с существительными. Предлоги a ("to") и de ("of") сливаются с последующим le в al и del соответственно.
Определенный артикль в целом используется так же, как и в английском языке, за исключением того, что его нельзя опускать с титулами, предшествующими собственным именам, а также с абстрактными существительными, представляющими целый класс, вид и т. д.
Существительные склоняются только по числу. Во множественном числе существительные получают -s после гласной, -es после согласной (но конечные -c, -g изменяются в написании на -ches, -ghes, чтобы сохранить твердые [k] и [g] звуки c и g ).
В Interlingua нет грамматического рода . Одушевленные существительные являются нейтральными по половому признаку, если только они не относятся конкретно к мужчине или женщине. Таким образом, jornalista 'журналист' и scientista 'ученый' являются нейтральными по половому признаку, в то время как rege 'король' и regina 'королева' являются гендерно-специфичными. Явные женские формы могут быть созданы путем замены конечного -a на конечное -o или -e или путем добавления суффикса -essa .
Они окрашивают правильные формы в мужской род, когда они появляются в одном и том же контексте.
В отличие от английского языка, существительные не могут принимать адъективные формы, такие как «зимняя погода», «исследовательская лаборатория», «осеннее пальто» и т. д. Такие конструкции вместо этого требуют использования предлога или соответствующего прилагательного, соответственно tempore hibernal , laboratoria de recerca и mantello pro autumno . Однако это исключение составляют собственные существительные, которые могут использоваться как прилагательные, как в английском языке: contator Geiger 'счетчик Гейгера', motor Diesel 'дизельный двигатель', radios Röntgen 'рентгеновские лучи' и т. д.
Несмотря на вышеуказанные ограничения, в Интерлингве допускается использование приложений, когда два существительных обозначают одно и то же.
Мужские и женские формы должны совпадать.
Прилагательные могут предшествовать или следовать за существительным, которое они определяют. В соответствии со стилем, короткие прилагательные, как правило, предшествуют, длинные прилагательные, как правило, следуют. Числительные всегда предшествуют существительному.
Прилагательное не обязательно должно согласовываться с определяемым им существительным, но прилагательные могут образовывать множественное число, если нет явного определяемого существительного.
Сравнительная степень выражается знаком плюс или минус, стоящим перед прилагательным, а превосходная степень — знаком le plus или le minus .
Суффикс -issime может использоваться для выражения абсолютной превосходной степени.
Прилагательные bon «хороший», mal «плохой», magne «большой» и parve «маленький» имеют необязательные неправильные формы сравнительной и превосходной степени.
Теоретически каждое прилагательное может служить местоимением, ссылаясь на что-то, выраженное в предыдущем отрывке. [ нужен пример ]
Существует два типа наречий: первичные и вторичные. Первичные наречия — это закрытый класс грамматических операторов, таких как квази, «почти»; джем, «уже»; и тотевия, «в любом случае». Вторичные наречия — это открытый класс, полученный из соответствующих прилагательных путем добавления суффикса -mente ( -amente после конечного -c ).
Некоторые распространённые наречия имеют необязательные краткие формы с окончанием -o .
Как и прилагательные, наречия используют plus и minus для выражения сравнительной степени, а le plus и le minus — для выражения превосходной степени.
Наречия, эквивалентные bon (хороший) и mal (плохой), имеют необязательные неправильные формы.
Личные местоимения склоняются по числу , падежу и (в третьем лице) роду.
Можно также утверждать о существовании отдельного предложного падежа , поскольку местоимения третьего лица используют более длинные формы ille, illes и т. д. после предлога вместо ожидаемых le, les и т. д.
Многие пользователи следуют европейской традиции использования форм множественного числа vos и т. д. вместо tu и т. д. в официальных ситуациях.
Illes может использоваться как нейтральное по половому признаку местоимение, как английское 'they'. Illas может использоваться для полностью женских групп.
Il — безличное именительное местоимение, используемое в конструкциях типа il pluve, 'идёт дождь'. Оно также может служить заполнителем, когда истинным подлежащим является предложение, стоящее дальше в предложении. Оно может быть опущено, если смысл ясен.
On — это именительное местоимение, используемое, когда идентичность субъекта неясна. Английский перевод часто звучит как «one», «you» или «they». Иногда эквивалентно конструкции английского страдательного залога . Косвенная форма — uno .
Основными указательными местоимениями являются прилагательное iste, 'this' и соответствующие местоимения iste (мужской род), ista (женский род) и isto (средний род), которые могут иметь множественное число. Они используются шире, чем английское 'this/these', часто вторгаясь на территорию английского 'that/those'. Когда у подлежащего предложения есть два правдоподобных антецедента, iste (или одно из его производных) относится ко второму из них.
Указательное местоимение удалённости — ille 'тот'. Соответствующие местоимения ille, illa, illo и их множественные формы идентичны личным местоимениям третьего лица, хотя они обычно акцентируются в речи.
Относительные местоимения для одушевленных существительных — qui (именительный падеж и после предлогов) и que (косвенный падеж).
Для неодушевленных существительных que охватывает как именительный, так и косвенный падеж.
Cuje «чей» — родительный падеж как для одушевленных, так и для неодушевленных предметов.
Все вышеперечисленное можно заменить относительными формами прилагательных le qual (единственное число) и le quales (множественное число).
Относительные местоимения также выполняют функции вопросительных местоимений (см. Вопросы).
Система глаголов представляет собой упрощенную версию систем, встречающихся в английском и романских языках. Нет несовершенного вида , как в романских, нет совершенного вида , как в английском, и нет продолженного вида , как в английском и некоторых романских языках. За исключением (необязательно) esser 'быть', нет личных склонений, а изъявительное наклонение также охватывает сослагательное и повелительное наклонение. Три распространенных глагола ( esse , habe и vade ) обычно принимают краткие формы в настоящем времени ( es , ha и va соответственно), и доступно несколько необязательных неправильных глаголов.
Для удобства в этом разделе термин « время» часто используется для обозначения также наклонения и вида , хотя это не строгая грамматическая терминология.
В таблице справа показаны основные формы глаголов с примерами для глаголов -ar, -er и -ir (на основе parlar «говорить», vider «видеть» и audir «слышать»).
Простые прошедшие, будущие и условные времена соответствуют семантически идентичным сложным временам (состоящим из вспомогательных глаголов плюс инфинитивы или причастия прошедшего времени). Они, в свою очередь, предоставляют шаблоны для построения более сложных времен, таких как будущее совершенное .
Глаголы инфинитива всегда заканчиваются на -ar, -er или -ir . Они выполняют функции как инфинитива, так и герундия в английском языке и могут образовывать множественное число, где это имеет смысл.
Инфинитивы также используются в некоторых сложных временах (см. ниже).
Существует четыре простых времени : настоящее , прошедшее , будущее и условное .
Настоящее причастие фактически является формой настоящего времени плюс -nte . Глаголы на -ir принимают -iente вместо * -inte ( nutrir 'кормить' → nutrir 'кормление'). Оно функционирует как прилагательное или как глагол в причастном обороте.
Причастие прошедшего времени может быть образовано путем добавления -te к форме настоящего времени, за исключением того, что глаголы -er образуют -ite, а не * -ete ( eder 'редактировать' → edite 'отредактированный'). Оно используется как прилагательное и для образования различных сложных времен.
Три сложных времени — сложное прошедшее, будущее и условное — семантически идентичны соответствующим простым временам.
Четвертое основное сложное время — страдательный залог, образованный от es (настоящее время от esser «быть») и причастия прошедшего времени.
Широкий спектр сложных времен может быть создан по вышеприведенным шаблонам путем замены ha, va и es другими формами haber, vader и esser . Примеры:
Для повелительного и сослагательного наклонений нет отдельных форм, за исключением случая esser 'быть'. Формы настоящего времени обычно выполняют обе функции. Для ясности после глагола можно добавлять именительное местоимение.
Инфинитив может служить еще одной, стилистически более безличной, повелительной формой.
Менее срочная версия повелительного наклонения, когортатив , использует глагол в настоящем времени в предложении "that" (" que ") и может использоваться с первым и третьим лицом, а также со вторым. Альтернатива vamos 'let's' (или 'let's go') доступна для второго лица множественного числа, но не рекомендуется некоторыми авторитетами.
Sia — это повелительная и сослагательная форма глагола esser 'быть'. Также может использоваться правильная форма esse .
Единственными неправильными формами глаголов, которые использует большинство пользователей, являются es, ha и va — сокращенные формы настоящего времени от esser «быть», haber «иметь» и vader «идти», а также sia , повелительное/сослагательное наклонение от esser .
Доступны и другие нерегулярные формы, но официальные публикации Interlingua (и большинство пользователей) всегда отдавали предпочтение регулярным формам. Эти необязательные нерегулярные формы известны как коллатерали .
Значительное меньшинство пользователей используют определенные сопутствующие формы глагола esser «быть»: son (настоящее время, множественное число), era (прошедшее время), sera (будущее время) и serea (условное время) вместо es, esseva, essera и esserea .
Формы io so «я есть», nos somos «мы есть», nos vamos «мы идём» и vos/illes van «вы/они идёте» также существуют, но используются редко.
Неолатинский словарь , лежащий в основе Interlingua, включает группу глаголов, основы которых мутируют при присоединении определенных суффиксов. Например, agente, agentia, actrice, activatea, reacte, response являются производными от ager 'действовать', но некоторые используют первичную основу ag- , а другие — вторичную основу act- . Существуют сотни таких глаголов, особенно в международном научном словаре .
Это поднимает логическую проблему. Добавление -e к одной из этих вторичных основ дает прилагательное, которое структурно и семантически эквивалентно причастию прошедшего времени того же глагола. Experte , например, связано с experir 'испытывать', которое имеет причастие прошедшего времени experite . Тем не менее, семантически между un experte carpentero 'опытный плотник' и un experite carpentero 'опытный плотник' мало разницы . Фактически, experte = experite . Более того, можно образовать такое слово, как le experito 'опытный' как квазисиноним le experto 'эксперт'.
Этот процесс можно повернуть вспять. То есть, можно ли заменить experte на experite в сложных временах (и другие прилагательные второй основы на другие причастия прошедшего времени).
Оригинальная грамматика интерлингвы (Gode & Blair, 1951) допускала такое использование и иллюстрировала его в одном экспериментальном тексте. Меньшинство интерлингвистов используют неправильные корни, по крайней мере иногда, чаще с узнаваемыми формами, такими как scripte (для scribite 'написанный'), чем с непрозрачными, такими как fisse (для findite 'разделенный'). Такая практика является спорной. Противники предполагают, что они усложняют активное использование интерлингвы и могут сбивать с толку новичков. Сторонники утверждают, что, используя неправильные причастия, студенты интерлингвы лучше осознают связи между такими словами, как agente и actor , consequentia и sequence и т. д. Компромиссная позиция заключается в том, что неправильные формы могут быть полезны в некоторых образовательных контекстах (например, при использовании интерлингвы для обучения международной научной лексике или в качестве промежуточного шага в изучении романских языков), но не в общем общении.
Аналогичная проблема касается настоящих причастий caper 'схватывать, захватывать', facer 'делать, делать', saper 'знать' и всех глаголов, оканчивающихся на -ciper , -ficer и -jicer . Правильные формы - facente , sapente и т. д., но "предпочтительные формы", согласно исходной грамматике, - faciente , sapiente и т. д.
Сегодня большинство пользователей используют регулярные формы в спонтанном использовании. Формы, такие как enoughe, часто используются как прилагательные, под влиянием похожих форм в исходных языках.
Количественные числительные образуются путем сложения и умножения предопределенных корневых числительных. Меньшие значения перед большими соответствуют умножению, в то время как большие значения перед меньшими соответствуют сложению. Числительные ниже ста состоят из корневой цифры для десятков и корневой цифры для единиц, соединенных дефисом, т. е. 42 quaranta-duo 'сорок два'.
Например, число 2345 будет выглядеть как duo milles tres centos quaranta-cinque «две тысячи триста (и) сорок пять», что соответствует выражению 2 × 1000 + 3 × 100 + 40 + 5. Число 9 876 000 будет выглядеть как nove milliones octo centos septanta-sex milles «девять миллионов восемьсот (и) семьдесят шесть тысяч», что соответствует выражению 9 × 1 000 000 + (8 × 100 + 70 + 6) × 1000. Союз e «и» всегда можно вставить произвольно между любыми двумя корнями в числе, даже заменив дефис между десятками и единицами.
Количественные числительные ниже 100 образуются регулярно из девятнадцати корней. (Обратите внимание, что среди десятков, пятьдесят и далее образуются регулярно из соответствующих единиц и окончания -анта .)
Число 100 — cento 'сто', а число 1000 — mille 'тысяча'. Все более крупные числа следуют длинной шкале .
Порядковые числительные имеют собственные корневые числительные для единиц (и десятков).
Все остальные порядковые числительные образуются путем добавления к количественному числительному суффикса -esime . В составных порядковых числительных изменяется только последняя корневая числительная.
За исключением medie (половина), все дробные числительные образуются путем добавления количественного числительного, представляющего числитель, за которым следует порядковое числительное, представляющее знаменатель.
Мультипликативные числительные состоят либо из 14 основных корней мультипликативных числительных, либо из 14 основных префиксов, которые в принципе могут быть объединены в любое слово.
Продолжая серию, все метрические префиксы являются действительными продуктивными префиксами в интерлингве. Кроме них, существуют также нерегулярные префиксы sesqui- 'один-и-полтора-', semi- 'половина-', hemi- 'половина-' и myria- 'десять-тысяч-'.
Все собирательные числительные образованы по образцу слова twentya «дюжина» и образуются путем добавления суффикса -ena к любому количественному числительному.
Десятичные дроби всегда должны записываться с запятыми по умолчанию, согласно рекомендациям ISO . То есть 3,1415 , а не '3.1415', как в английском. Поскольку это будет противоречить привычному использованию запятой в качестве разделителя тысяч в английском языке, эта функция переключается на точку в Interlingua или, в качестве альтернативы, на пустые места.
Порядковые и наречные числительные, выраженные арабскими цифрами, записываются следующим образом:
с наречиями, идентичными за исключением окончания -o вместо -e . В качестве альтернативы, очень распространено просто использовать суффиксы -e или -o сами по себе для простоты.
Обычный порядок слов в интерлингва — подлежащее-глагол-дополнение , хотя он может быть смягчен, если смысл ясен.
Однако местоимения, как правило, следуют романской модели « подлежащее–объект–глагол» , за исключением инфинитива и повелительного наклонения, где объект следует за глаголом.
Когда два местоимения, одно из которых является прямым, а другое — косвенным дополнением, встречаются с одним и тем же глаголом, косвенный объект стоит на первом месте.
Положение наречий и деепричастных оборотов аналогично английскому языку.
Вопросы можно создавать несколькими способами, известными носителям французского языка.