Иов 38 — 38-я глава Книги Иова в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . [1] [2] Книга анонимна; большинство ученых полагают, что она была написана около 6 века до н. э. [3] [4] В этой главе записан «ответ» Бога [5] на обвинения, выдвинутые Иовом в предыдущих главах.
В рамках этой структуры глава 38 является частью раздела «Приговоры» со следующим планом: [9] [10]
Вердикт Элиуя (32:1–37:24)
Явление Бога (Речи Яхве) и ответы Иова (38:1–42:6)
Первая речь Бога (38:1–40:2)
Тематический стих и призыв (38:1–3)
Физический мир (38:4–38)
Физическая Земля (38:4–7)
Море (38:8–11)
Утро (38:12–15)
Внешние пределы Земли (38:16–18)
Свет и Тьма (38:19–21)
Воды – Снег, Град, Дождь, Мороз, Лед (38:22–30)
Небесные тела (38:31–33)
Бури (38:34–38)
Животный мир (38:39–40:2)
Бог обеспечивает пропитание львов и воронов (38:39–41)
Горные козлы (39:1–4)
Дикий осел (39:5–8)
Дикий Бык (39:9–12)
Страус (39:13–18)
Боевой конь (39:19–25)
Ястреб и Орел (39:26–30)
Краткий вопрос-ответ (40:1–2)
Первый ответ Иова – недостаточный ответ (40:3–5)
Вторая речь Бога (40:6–41:34)
Второй ответ Иова (42:1–6)
Речи Бога в главах 38–41 можно разделить на две части, обе начинаются с почти одинаковых фраз и имеют схожую структуру: [11]
Откровение Господа Иову является кульминацией книги Иова, когда Господь говорит напрямую с Иовом и демонстрирует свою суверенную силу и славу. Иов пережил страдания — не проклиная Бога, сохраняя свою честность и нигде не сожалея об этом — но он не осознавал истинную причину своих страданий, поэтому Бог вмешивается, чтобы разрешить духовные проблемы, которые всплыли на поверхность. [12] Иов не был наказан за грех, и страдания Иова не оторвали его от Бога, теперь Иов видит конец, момент, когда он не может иметь знаний, чтобы делать оценки, которые он сделал, поэтому разумнее склониться в покорности и обожании Бога, чем пытаться судить его. [12]
Первая речь фокусируется на Божьем замысле и контроле над миром (стих 2; в противовес ограниченным знаниям Иова), тогда как вторая речь поднимает вопрос о Божьей справедливости (стих 8; в противовес попыткам Иова оправдать себя). [13]
Тематический стих и призыв (38:1–3)
Стих 1 вновь представляет Бога как ЯХВЕ , который говорит из вихря (другое слово из Иова 37:9). [13] Речь Бога начинается с вопроса «кто?», но он не предназначен для того, чтобы Иов идентифицировал себя, а скорее для того, чтобы объяснить, почему Иов занимает нынешнюю позицию по отношению к Богу (стих 2), поэтому, несмотря на то, что его считают правильным, понимание Иова слишком ограничено, чтобы увидеть цели Бога. [14]
« Вихрь »: или «буря», обычное сопровождение теофании (ср. Иезекиль 1:4; Наум 1:3; Захария 9:14). [16] Это был знак прибытия ЯХВЕ перед тем, как Он заговорил с народом Израиля (Исход 19:16–20:21). [17] В начале книги Иова буря причинила Иову боль (Иов 1:19; 9:17), а теперь становится местом прямого общения ЯХВЕ с Иовом. [17]
Тайны физических миров Бога (38:4–41)
После того, как Бог бросил вызов Иову (38:1-3), речь Бога охватывает превосходящие тайны земли и неба, находящиеся за пределами понимания Иова (4-38), и тайны жизни животных и птиц, которые превосходят понимание Иова (38:39-39:30). [12] Ключевой момент здесь, как представлено вопросами «кто» (стихи 5-6), заключается в том, чтобы показать, насколько ограничены знания Иова, чтобы понять всю ситуацию. [18] Использование беззаботных (почти комичных) иллюстраций смягчает вопрос Бога Иову, что он не предназначен для того, чтобы быть сильным упреком Иову, но чтобы открыть «глаза» Иова. [18]
Стих 8
Или кто запер море дверями,
Когда он вырвался наружу и вышел из утробы? [19]
Креншоу отмечает, что рассказчик использует образ повитухи, помогающей (в этом стихе) при рождении морей, а (в следующих стихах) «окутывающей» их облаками и тьмой. [20]
Стих 31
[ЯХВЕ сказал:] «Можешь ли ты связать скопление Плеяд,
Или развязать пояс Ориона?» [21]
«Кластер»: перевод еврейского слова מַעֲדַנּ֣וֹת , ma-'ă-ḏan-nō-wṯ , [22] которое встречается здесь и в 1 Царств 15:32, [23] или, возможно, в Иове 31:36 («связывать»; с «метатезой» или «перестановкой согласных»). [24]
↑ Драйвер, GR «Два астрономических отрывка в Ветхом Завете», JTS 7 [1956] :3); дополнительная заметка к Иову 38:31 в NET Bible
^ Примечание g к Иову 38:31 в NKJV
Источники
Альтер, Роберт (2010). Книги мудрости: Иов, Притчи и Екклесиаст: Перевод с комментариями. WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735.
Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
Креншоу, Джеймс Л. (2007). «17. Иов». В Бартон, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр. 331–355. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля 2019 г. .
Эстес, Дэниел Дж. (2013). Уолтон, Джон Х.; Штраус, Марк Л. (ред.). Job. Серия комментариев Teach the Text. США: Baker Publishing Group. ISBN 9781441242778.
Фармер, Кэтлин А. (1998). «Книги мудрости». В Маккензи, Стивен Л.; Грэм, Мэтт Патрик (ред.). Еврейская Библия сегодня: Введение в критические вопросы. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-66425652-4.
Halley, Henry H. (1965). Справочник по Библии Halley: сокращенный комментарий к Библии (24-е (исправленное) издание). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4.
Куглер, Роберт; Хартин, Патрик Дж. (2009). Введение в Библию. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-4636-5.
Уолтон, Джон Х. (2012). Работа. Соединенные Штаты: Зондерван. ISBN 9780310492009.
Уилсон, Линдси (2015). Работа. США: Wm. B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9781467443289.
Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .