stringtranslate.com

Йохан Нихоф

Джоан Нихоф

Йохан Ниехоф (22 июля 1618 в Ильзене — 8 октября 1672 на Мадагаскаре ) был голландским путешественником, который писал о своих поездках в Бразилию , Китай [1] и Индию . Самым известным из них было путешествие протяженностью 2400 километров (1500 миль) из Кантона в Пекин в 1655-1657 годах, которое позволило ему стать авторитетным западным писателем о Китае. Он написал «Посольство Ост-Индской компании» о путешествии.

Биография

Йохан Нихоф родился в Ильзене, городе в графстве Бентхайм , Нижняя Саксония, расположенном прямо за голландско-немецкой границей. Его отец (родом из Зволле ) был мэром города, а позже его сменил один из братьев и зять Йохана. [2] По милости Корнелиса Яна Витсена , ведущей фигуры в Голландской Вест-Индской компании (или «WIC»), Нихоф отправился в голландскую Бразилию в 1640 году в качестве кандидата в офицеры запаса. С тех пор, за исключением двух коротких визитов семьи в 1658 и 1671 годах, он провел всю оставшуюся жизнь за границей.

Ниухоф был нанят в Бразилии для исследования регионов между реками Мараньян и Сан-Франсиску , провел особое исследование окрестностей Пернамбуку . Он покинул Бразилию в 1649 году после победы португальцев во Второй битве при Гуарарапесе . По возвращении Ниухоф поступил на службу в Голландскую Ост-Индскую компанию (или «VOC»). На службе в VOC он несколько лет прожил в Батавии , а затем в 1654 году был назначен управляющим посольства в относительно новый императорский Китай Цин под руководством Петера де Гойера и Якоба де Кейзера, целью которого было получение торговых прав на южном побережье Китая.

Он оставался в Китае до 1657 года. В 1663 году он служил послом в Куилоне , после оккупации Малабарского побережья Рейклоффом ван Гоенсом . [3] [4] В этот период он посетил нескольких вождей коренных племен, чтобы наладить с ними торговые отношения. После этого ему предложили должность на Цейлоне , где он находился с 1663 по 1667 год. Он был заключен в тюрьму на семь месяцев из-за незаконной торговли жемчугом. [5] Ниухоф был отправлен в Батавию Хендриком ван Реде и уволен голландской Ост-Индской компанией.

Вернувшись в Индию из поездки домой в 1672 году, он остановился на острове Мадагаскар . 8 октября 1672 года Нихоф отправился в глубь страны вместе со своим первым помощником в поисках местных племен, чтобы торговать с ними, а также обеспечить водой свою команду. Услышав несколько выстрелов, капитан отправил второе судно к острову, чтобы дождаться возвращения Нихофа. После трех дней ожидания капитан предположил, что Нихоф и его команда убиты, и поплыл дальше к Маврикию . По приказу управляющего совета в Амстердаме с мыса Доброй Надежды было отправлено судно, чтобы забрать Нихофа и его товарищей, но никаких следов их обнаружено не было.

китайские мемуары

«Старый вице-король» Гуандуна Шан Кэси , вероятно, нарисован самим Йоханом Ниухоффом в Гуанчжоу в 1655 году.

В первой половине XVII века VOC попыталась разрушить монополию Португалии на торговлю с Макао . Когда им это не удалось, они отправили шесть посольств в Пекин между 1655 и 1685 годами. Их целью было убедить императора Цин открыть торговые отношения на южном побережье в пользу VOC, хотя в конечном итоге они потерпели неудачу. Ниухоф был назначен на должность управляющего в одном из этих посольств Джоаном Мецюйкером , которое путешествовало из Кантона в Пекин между 1655 и 1658 годами. Это было второе посольство, которое пыталось получить благосклонность императора, первое возглавлял Захариас Вагенар . Обязанности Ниухофа в составе посольства в основном состояли из церемониальных вопросов, а также обеспечения проживания. Однако ему было поручено специально проиллюстрировать все города, дворцы, храмы, реки и другие примечательные здания в их естественном виде.

17 марта 1656 года, после месяцев переговоров и обсуждений подношений, которые должны быть выплачены китайскому императору и вице-королю, посольство покинуло Кантон на барже, чтобы отправиться в Пекин. Посольство прибыло ко двору императора в Пекине 18 июля того же года. Они наняли иезуита- ученого Иоганна Адама Шалля фон Белла в качестве переводчика, который предупредил их о возможных опасностях и требуемых церемониях для приближения к императору. 24 сентября посольство было принято императором Шуньчжи . Как продиктовал их переводчик, группа выполнила традиционный коутоу , так как невыполнение этого, скорее всего, привело бы к немедленному отказу императора. В результате император разрешил голландским посольствам посещать двор один раз в восемь лет, группами, состоящими не более чем из 100 человек. На этом этапе никакие торговые права не обсуждались и не предоставлялись. 16 октября посольству было предложено покинуть город Пекин в течение двух часов. Их обратный путь занял три месяца; таким образом, общая продолжительность посольства составила 20 месяцев и 6 дней.

Вернувшись домой в 1658 году, он доверил свои заметки и примечания своему брату Хендрику, которого Юхан поблагодарил, когда наконец (в 1665 году) Хендрик представил обширное исследование о Китае со множеством изображений, текстов и объяснений последних событий. Работа была опубликована Якобом ван Мерсом в 1665 году под названием Het Gezandtschap der Neêrlandtsche Oost-Indische Compagnie, aan den grooten Tartarischen Cham, den tegenwoordigen Keizer van China: Waarin de gedenkwaerdigste Geschiedenissen, die onder het reizen Door de Sineesche Landtschappen, Quantung, Kiangsi, , Ксантун в Пекине, в Кейзерлийке Хоф те Пекин, в период с 1655 по 1657 год, когда он был прибывшим, или он связал свои слова. Beneffens een Naukeurige Beschrijvinge der Sineesche Steden, Dorpen, Regeering, Weetenschappen, Hantwerken, Zeden, Godsdiensten, Gebouwen, Drachten, Schepen, Bergen, Gewassen, Dieren и т. д. в Тартаре: верные мужчины старше 150 человек, не более 150 человек в Сине . [6] Хендрик посвятил работу Хендрику Шпигелю и Корнелису Яну Витсену ( отцу Николаеса Витсена ), администраторам Ост-Индской и Вест-Индской компаний соответственно. Также были опубликованы переводы на французский (1665 г.), немецкий (1666 г.), латынь (1668 г.) и английский (1669 г.), каждый из которых выдержал как минимум два издания. Больше материалов Нихоффа о китайских кораблях появилось в «Шипсбау» Николаеса Витсена (1671 г.).

Отчеты этих посольств и отчеты иезуитов стали единственным надежным источником информации о Китае, доступным в Западной Европе. Как уже упоминалось, будучи казначеем посольства VOC в Пекине , Йохан Ниехоф в 1655 году имел особые инструкции наблюдать за всеми «фермами, городами, дворцами, реками, ... [и другими] зданиями», мимо которых он мог пройти, рисуя их «в прямой форме и фигуре», а также остатки исторической победы «татар» ( маньчжуров ), положившей конец правлению династии Мин . Включение в книгу приблизительно 150 иллюстраций ознаменовало первый случай, когда литература о Китае содержала изображения, которые соответствовали природе. В ранее опубликованных работах, принадлежащих к воображаемой «фантастической традиции», где факт и вымысел были едва различимы, китайцы изображались как существа фантазии. Иллюстрации Нихофа, в отличие от предыдущих работ, изображали китайцев и их культуру такими, какими их видел сам иллюстратор, без причудливых дополнений.

150 иллюстраций книги Ниухоффа стали одним из источников вдохновения для стиля шинуазри , который стал особенно популярен в XVIII веке. Многие художники и архитекторы основывали свои проекты на иллюстрациях из книги. Оригинальные рисунки были вновь обнаружены в 1984 году в коллекции принца Ролана Бонапарта , антрополога, который собирал материалы о Мадагаскаре, Лапландии и коренных американцах.

Работы

Рисунок, изображающий город Кочи , опубликованный в 1682 году.

Ссылки

  1. ^ Дональд Ф. Лах; Эдвин Дж. Ван Клей (1 декабря 1998 г.). Азия в создании Европы, том III: Век прогресса. Книга 4: Восточная Азия. Издательство Чикагского университета. С. 1689–. ISBN 978-0-226-46769-6.
  2. ^ Бодель Нейенхейс, Йоханнес (1864). «Йохан Ньюхоф». Найхофф . Проверено 7 мая 2014 г.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  3. ^ "Вторая осада Кочина". VOC Warfare . Получено 2012-02-01 .
  4. ^ Воутер Схоутен (1676) Восточно-индийское путешествие; vervattende veel voorname voorvallen en ongemeene oreemde geschiedenissen, bloedige zee- en Landtgevechten tegen de Portugeesen en Makassaren, p. 201, 310.
  5. ^ Хенигер, Дж. (1986) Хендрик Адриан ван Риде тот Дракенштейн (1636--1691) и Hortus Malabaricus — вклад в историю голландской колониальной ботаники, стр. 22.
  6. ^ Ньюхоф, Йохан (1665) (1665). «Het gezantschap der Neêrlandtsche Oost-Indische Compagnie, aan den der Grooten Tartarischen Cham, den tegenwoordigen keizer van China: waar in de gedenkwaerdighste geschiedenissen, die on the reizen Door de Sineesche Landtschappen, Quantung, Kiangsi, Nanking, Xantung en Peking, en an het keizerlijke hof te Peking, sedert den jare 1655 to 1657 zijn voorgevallen, op het Bondigste verhandelt worden: befeffens een naukeurige Beschryving der Sineesche steden, dorpen, regeering, wetenschappen, hantwerken, zeden, godsdiensten, gebouwen, drachten, Шепен, Берген, Гевассен, Дирен и т. д. en oorlogen tegen de Tarters: verçiert men over de 150 afbeeltsels, не более 150 в Sina getekent». Якоб ван Мерс . Проверено 7 мая 2014 г.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)

Библиография

Внешние ссылки