stringtranslate.com

Ирина Одоевцева

Ираида Хейнике (15 июня 1895 [1] или 1901 [2] - 14 октября 1990 ), известная под псевдонимом Ирина Владимировна Одоевцева [а] (русский: Ирина Владимировна Одоевцева , IPA: [ɪˈrʲinə vlɐˈdʲimʲɪrəvnə) ɐˈdojɪftsɨvə] ) — русская поэтесса , прозаик и мемуаристка , жена поэта Георгия Иванова .

Биография

Ираида Хейнике родилась в Риге , ныне столице Латвийской Республики, но тогда в составе Российской империи . Ее отец Густав Хейнике был адвокатом из балтийских немцев . В 1918 году она переехала в Санкт-Петербург (тогда охваченный революцией и недавно переименованный в Петроград ) и взяла псевдоним Ирина Одоевцева . [a] Она вступила во Вторую гильдию поэтов , ее наставником был Николай Гумилев , которого она «обожала», [3] и стала его любимой ученицей. По словам Евгения Евтушенко , она «очаровывала всех, включая своего учителя, своей блестящей, мастерской поэзией» и имела огромный успех со своей дебютной книгой « Двор чудес » (1922), «полуголодная [4] богема [Петрограда] учила наизусть ее стихи «Извозчик» и «Балладу о толченом стекле». [ 2 ] Формально акмеистка , Одоевцева выработала свой собственный отличительный стиль и во многом опередила свое время, предвосхитив поздние эксперименты обэриутов и даже советских концептуалистов 1960-х годов . [2] Ее отличительной чертой был характерный дефект речи ( она не могла выговаривать «р» ), о котором она неоднократно упоминала в своих поздних автобиографиях «На берегах Невы» и «На берегах Сены».

В 1921 году она вышла замуж за поэта Георгия Иванова , выдающегося акмеиста. В 1922 году пара эмигрировала в Париж. Там она написала несколько романов, которые пользовались большим спросом и были переведены на другие языки ( «Ангел смерти» , 1927; «Изольда» , 1931; «Оставь надежду» , 1948); но большего успеха она добилась в более позднем возрасте с ее мемуарами « На берегах Невы» (1967) и «На берегах Сены» (1983), с их многочисленными личными историями о знаменитых художниках, которых она знала: Николае Гумилеве , Георгии Иванове , Осипе Мандельштаме , Зинаиде Гиппиус , Дмитрии Мережковском , Андрее Белом и Иване Бунине и других. [5] Эти две книги вызвали много споров среди русских во Франции, но все же «могут считаться бесценным документом того времени, даже если они полны заблуждений и легкомысленных извивов фантазии», по словам поэта и историка русской поэзии Евгения Евтушенко . [2]

Ее брак с Георгием Ивановым, хотя и продлился 37 лет, «имел мало общего с обычными представлениями о супружеской жизни», по словам ее биографа Эллы Бобровой. [6] Пример их бурной жизни можно найти в записях французского писателя Жоржа Батая : «В декабре 1937 года [...] мы с Лорой приготовили обед: мы ждали Иванова и Одоевцеву. Как мы и планировали, обед оказался не менее бурным, чем ветер, дувший в тот день. Одоевцева, голая, начала блевать». [7]

Во время Второй мировой войны пара присоединилась к исходу из Парижа и жила на вилле в прибрежном курортном городе Биарриц , которую они купили в 1932 году, когда Одоевцева получила наследство после смерти отца. Город был оккупирован немецкими войсками летом 1940 года. В 1943 году их дом был реквизирован немецкой армией, но они оставались в Биаррице до 1946 года. Их дом был разграблен, а затем разрушен американскими бомбардировками. Но социальное положение Ивановых в военные годы позже привело к тому, что Георгия обвинили в симпатиях к нацистам, в частности, его бывшим другом Георгием Адамовичем . [8]

После войны Иванов и Одоевцева вернулись в Париж, но их квартиру разграбили. Они оба были исключены из литературного мира, в котором теперь доминировали коммунисты, и где их предполагаемые симпатии к нацистам принесли им остракизм. Они жили в более или менее отчаянной нищете, и Иванов погрузился в алкоголизм. В начале 1950-х годов Иванову пришлось переехать в дом престарелых. Ему удалось попасть в «Русский дом» в Жуан-ле-Пен на юге Франции, субсидируемый дом для неимущих иммигрантов; затем зимой 1953 года он переехал в государственный приют для престарелых в Йере , также на южном побережье. Он умер в Йере в 1958 году. [8]

Спустя двадцать лет после смерти Иванова Одоевцева вышла замуж за другого писателя-эмигранта, Жака Горбофа (урождённого Якова Горбова), чьи произведения она переводила в 1950-х годах. Она прожила с ним до его смерти в 1981 году.

В 1987 году, воспользовавшись смягчением пограничных ограничений, Одоевцева вернулась в Ленинград. Там она пользовалась теплым приемом публики, и в течение нескольких лет, как выразился Евтушенко, «перевозилась с одной концертной площадки на другую как некая говорящая реликвия и действительно много говорила — причем самым любезным образом». [2] Популярная фигура на российском телевидении в период перестройки , Одоевцева также имела определенный коммерческий успех, продав 200 000 экземпляров своих мемуаров — цифра, намного превосходящая все, что она могла бы продать за 65 лет за границей. Она умерла в Ленинграде три года спустя. [2]

Работы в переводе на английский язык

Примечания

  1. ^ ab Имя (которое также писалось Одоевцева , Одоевцева или Одоевзев ) можно перевести как «Ирена од » , отсылая к жанру лирической поэзии. Первое имя Ирина происходит от греческого слова εἰρήνη eirḗnē, означающего «мир»; а второе имя Владимировна можно понимать как относящееся также к миру, поскольку оно включает в себя русское слово мир mir «мир» (однако, имя, скорее всего, имеет иную этимологию и означает «велика его сила»).

Ссылки

  1. ^ "Ирина Одоевцева". www.bcetyt.ru. Архивировано из оригинала 25 сентября 2018 г. Проверено 13 октября 2010 г.
  2. ^ abcdef Евгений Евтушенко (1995). «Ирина Одоевцева». Строфы века Стихи века. Антология русской поэзии. Минск-Москва. Издательство «Полифакт» . Проверено 13 октября 2015 г.
  3. Павел Малофеев, «Ирина Одоевцева». Архивировано 18 августа 2018 г. на Wayback Machine , Becoming Literate , 25 июня 2015 г.
  4. ^ ...петроградская полуголодная богема заучивала наизусть
  5. ^ "Ирина Одоевцева". www.encspb.ru (Санкт-Петербургская энциклопедия) . Проверено 13 октября 2010 г.
  6. ^ Элла Боброу, Ирина Одоевцева (Буффало, Нью-Йорк: Mosaic Press, 1996), с. 148.
  7. ^ Записные книжки для Le Coupable , Жорж Батай, Oeuvres Complètes vol. 5 (Париж: Галлимар), с. 524-525.
  8. ^ ab Ирина Лукьянова, «О заснеженной судьбе» Архивировано 09.09.2018 в Wayback Machine , журнал «Русский мир» , октябрь 2014 г., дата обращения 23 сентября 2016 г.

Внешние ссылки