Исаак бен Абба Мари (ок. 1122 – ок. 1193) был провансальским раввином , родом из Марселя . Его часто называют просто «Баал ха-Иттур» в честь его великого произведения « Иттур Соферим » .
Отец Ицхака, большой раввинский авторитет, который написал комментарии к Талмуду [1] и респонсы [2] , был его учителем. В своем «Иттуре» Ицхак часто упоминает в качестве другого своего учителя своего дядю, который, согласно рукописной заметке [3], был учеником Ицхака Альфаси . Ицхак вел дружескую переписку с Рабейну Тамом , с которым он имел обыкновение консультироваться по сомнительным вопросам, хотя и не так, как ученик консультируется с учителем. Авраам бен Натан из Люнеля и Авраам бен Ицхак из Нарбонны были его родственниками, в то время как зять последнего, Раавад , часто консультировался с ним по научным вопросам.
Исаак начал свою литературную деятельность в возрасте семнадцати лет, когда по предложению отца он написал «Шехита уТерефот», правила забоя животных и употребления их мяса в пищу. Примерно в то же время он написал небольшую работу о предписаниях, касающихся цицит , по просьбе Шешет Бенвенисте «ха-Наси» из Барселоны. Обе работы составляют часть юридического кодекса «Иттур» или «Иттур Соферим», который занял у Исаака около двадцати трех лет (с 1170 по 1193 год). До недавнего времени была известна только первая часть этой работы (Венеция, 1608 г.); весь кодекс был впервые опубликован Шёнблюмом (Лемберг, 1860 г.) и включал «Асерет ха-Диброт» Исаака, который на самом деле является лишь особым названием для части Иттура .
« Иттур» содержит в себе почти полный свод законов, состоящий из трех частей, и подразделяется следующим образом:
Книга принадлежит к классическим произведениям раввинской литературы во Франции. В этой работе Исаак показывает знание двух Талмудов, которым не обладал почти ни один другой человек его времени. В работах о гаонах, среди которых много респонсов и трактатов, которые сегодня неизвестны, он показывает такое же знакомство, как и с произведениями талмудистов северной Франции. В то же время он действует независимо в своей критике, не обращая внимания на возраст или репутацию прежних авторитетов, и не щадит даже гаонов и Исаака Альфаси , хотя он ими очень восхищался.
Хотя испанские и немецкие талмудисты вплоть до времен Тура часто упоминали Иттур , а такие авторитеты, как Рашба , Рош , Мордехай и некоторые другие, ссылаются на эту работу, после появления и широкого распространения «Тура» он вскоре разделил судьбу многих других кодексов (например, «Эшкол» Авраама бен Ицхака ) и вышел из употребления. Иосиф Каро был первым, кто после долгого перерыва воспользовался Иттуром , [ 4] но даже он, по-видимому, не имел перед собой всей работы. [5]
В конце семнадцатого века Яаков б. Исраэль Сасон написал комментарий к части Иттура под названием «Бней Яаков» (Константинополь, 1704). В восемнадцатом веке следующие авторы написали комментарии к работе: Элиэзер б. Яаков («Нахум»; не опубликовано); Авраам Хирон («Тиккун Соферим уМикра Соферим» (Константинополь, 1756, с текстом); Яаков б. Авраам де Ботон приводит фрагменты своего комментария к Иттуру в своем сборнике респонсов «Эдут беЯаков» (Салоники, 1720); в то время как аналогичная работа Соломона аль-Гази была утеряна при жизни ее автора. Самуэль Шенблюм опубликовал издание Иттура с его собственными комментариями. Меир Иона б. Самуил написал очень исчерпывающий и ученый комментарий. [6]
Исаак также написал заметки на полях к «Halakhot» Альфаси под названием «Me'ah She'arim», которые впервые появились в вильнюсском издании Альфаси (1881-97). Не сохранилось никаких следов его комментария к Кетуботу, который он цитирует. [7]
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Singer, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "ISAAC B. ABBA MARI". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.