stringtranslate.com

Испытание невинностью

Ordeal by Innocence — детективное произведениебританской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованное в Великобритании издательством Collins Crime Club 3 ноября 1958 года [1] и в США издательством Dodd, Mead and Company в следующем году. [2] [3] Розничная цена издания в Великобритании составляла двенадцать шиллингов и шесть пенсов (12/6) [1] , а в США — 2,95 доллара. [3]

Важный свидетель не осознает своей роли как таковой до тех пор, пока не пройдет два года после того, как человека признают виновным в убийстве. Когда он осознает, какой информацией он владеет, он вновь открывает боль утраты в семье и вновь открывает вопрос о том, кто был убийцей два года назад.

Этот роман получил смешанные отзывы на момент публикации, так как рецензенты в целом не были довольны психологическими аспектами истории. Сюжет имел ее «обычную изобретательность», но ему не хватало «жизнерадостности» и он был «слишком похож на попытку психологической фантастики». [4] Симпатия вызывается слишком многими персонажами, «но развязка здравая, и история хорошо рассказана». [5] Другой сказал, что есть изобретательность и хороший финал, но сюжету «не хватает центрального фокуса», и кажется, что «серьезный социально-психологический подход не подходит» творчеству Кристи. [6] Более поздний обзор посчитал его одним из лучших романов Кристи 1950-х годов и отметил, что автор иногда называла его своим любимым. [7]

Краткое содержание сюжета

Геолог Артур Калгари появляется в доме Аргайлов в Санни-Пойнт через два года после того, как Рейчел Аргайл, жена и мать пятерых приемных детей, была забита до смерти. Ее сын Джеко был осужден и заключен в тюрьму, и он умер через 6 месяцев в тюрьме. Калгари объясняет, что Джеко невиновен в убийстве, потому что его алиби было правдой. Калгари — тот человек, который подвез Джеко в город и разговаривал с ним, когда стало известно, что убийство произошло. Калгари сбит с толку реакцией семьи на его новости. Было трудно столкнуться с ними из-за его неявки к моменту суда, но никто не рад его усилиям добиться справедливости. Брат Микки Аргайл сразу понимает, что среди них все еще есть убийца, и навещает Калгари в его гостиничном номере, чтобы рассказать ему. По мере того, как новые полицейские расследования продолжаются, они по очереди подозревают отца Джеко Лео, его брата Микки, его сестер Мэри, Тину и Хестер, секретаря отца Гвенду и давнюю домработницу Кирстен. Калгари посещает адвоката защиты, который рассказывает ему больше подробностей о событии и некоторые сведения о семье и положении, в которое их ставят эти новости. Калгари чувствует, что теперь он должен помочь семье в новой ситуации.

Доктор Калгари не знал о суде, потому что его сбил грузовик в течение нескольких часов после встречи с Джеко, и сотрясение мозга заблокировало недавнюю память Калгари. Он покинул страну в длительной полярной экспедиции, когда полиция искала водителя автомобиля. Фотография Джеко оживила его память по возвращении Калгари в Англию; он вспоминает разговор с Джеко. Калгари чувствует свой долг перед правосудием выступить с опозданием, и полиция принимает его причины неявки раньше.

Затем Калгари посещает местного врача на пенсии, доктора Макмастера, чтобы расспросить его о Джеко. Макмастер был удивлен, когда Джеко был осужден за убийство Рэйчел, не потому, что убийство было вне «морального диапазона» Джеко. Он считает Джеко слишком трусливым, чтобы убить другого; вместо этого он направит сообщника. Калгари разговаривает с Морин, которая раскрывает убедительные способы Джеко с пожилыми женщинами: инициировать романы, а затем брать у них деньги. Хестер посещает Калгари в Лондоне, так как она не может выносить напряжение дома. Каждый возвращается в Санни-Пойнт. Калгари встречается с одной пожилой женщиной, которая поддалась комплиментам Джеко и дала ему денег. Полиция собирает новую информацию от членов семьи, пока они ищут убийцу. Микки планирует встретиться с Тиной, чтобы узнать, что она делала в ночь убийства, и рассказать ей о своей новой работе за пределами Англии. Мэри Аргайл и ее муж Филип Даррант остаются в Санни-Пойнт в этот период расстройства. Филипп пытается найти среди них виновного, и его усилия побуждают убийцу нанести новый удар.

По просьбе Филиппа Тина приходит в Санни-Пойнт. Когда она добирается до его комнаты, Кирстен стоит у двери с подносом, и они видят, что Филипп лежит мертвым за своим столом. Тина уходит, пока не падает на улице, где Микки видит ее падение и несет ее внутрь. Приходит доктор Крейг и говорит, что Тину ударили ножом в спину и она должна отправиться в больницу.

Хестер рассказывает Калгари о Филиппе и Тине. Калгари направляется к суперинтенданту Хьюишу, который повторяет слова, сказанные Тиной в больнице, что чашка была пуста, чашка Филиппа, что означает, что Кирстен уходила, не входя в комнату. В Санни-Пойнт Калгари раскрывает всем в библиотеке, что убийца — экономка Кирстен. Джеко убедил простушку Кирстен, что он влюблен в нее, и убедил ее убить миссис Аргайл, чтобы украсть деньги, которые он хотел, но его мать не дала бы ему. Кирстен узнает, что Джеко был тайно женат, встретившись с его женой на следующий день после убийства. Кирстен понимает, какой она была дурой, и видит зло в Джеко.

После обвинения Кирстен сбегает из Санни-Пойнт. Семья ожидает, что ее схватит полиция. Пока Мэри оплакивает своего любимого мужа, ее сестра Хестер признается в любви Артуру Калгари. Она подозревает, что Тина и Микки будут вместе, как только Тина поправится. Лео чувствует себя свободным снова жениться.

Персонажи

Литературное значение и восприятие

Филип Джон Стед завершил свой обзор в литературном приложении Times от 12 декабря 1958 года следующим образом: «Разгадка « Испытания невиновностью» определенно не ниже уровня обычной изобретательности миссис Кристи, но книге не хватает других качеств, которых ожидают ее читатели. Куда делась та жизнерадостность, то бодрящее хорошее настроение, с которым игра в расследование разыгрывается во многих ее рассказах? « Испытание невиновностью» выскальзывает из этой веселой сферы и превращается во что-то слишком похожее на попытку психологической фантастики. Это слишком разговорная часть, и слишком много людей говорят — людей, к которым трудно проявить необходимое количество интереса, потому что недостаточно места, чтобы их раскрыть. Вид мастерства, которым была щедро наделена эта история, не тот, в котором преуспевает автор, и читатель чувствует, что мисс Марпл и Пуаро полностью осудили бы все это дело». [4]

Сара Рассел из The Guardian дала краткую рецензию на роман в выпуске от 9 декабря 1958 года, где она сказала: «В этом раскрытии убийства двухлетней давности в семье сочувствие, что необычно для мисс Кристи, вызывает слишком много людей, чтобы оставить достаточно подозреваемых; но разгадка правильная, а история хорошо рассказана» [5] .

Морис Ричардсон сказал об этом романе, что "ветеран Норн кивнул в этом. Конечно, есть изобретательность, но ему не хватает центрального фокуса. Персонажи скучны, и мало того, что так легко читается, почти хрустит диалогами, как жженый сахар". Он заключил: "Серьезный социально-психологический подход как-то не подходит AC. Только в конце, с большим сюрпризом, вы чувствуете себя как дома и сухо". [6]

Роберт Барнард считал этот роман «одним из лучших произведений Кристи пятидесятых годов и одним из ее собственных любимых (хотя в разное время она называла разные названия). Модель «Пяти поросят » об убийстве в прошлом, осужденный убийца умер в тюрьме, невиновный. [sic]» Его оценка была такова: «Недостаточно раскрываемости, но довольно насыщенно социальное наблюдение. Понимание в отношении приемных детей, но не совсем тактичный в вопросе цвета кожи: «Тина всегда темная лошадка… Возможно, это та ее половина, которая не белая»» [7]

Адаптации

Фильм

Испытание невиновностью (1985)

В 1985 году вышла экранизация, режиссёром которой стал Десмонд Дэвис . В главных ролях снялись Дональд Сазерленд в роли Артура Калгари, Сара Майлз в роли Мэри Дюррант, Кристофер Пламмер в роли Лео Аргайла, Иэн МакШейн в роли Филипа Дюрранта, Диана Куик в роли Гвенды Вон и Фэй Данауэй в роли Рейчел Аргайл.

Музыкальное сопровождение фильма, написанное Дэйвом Брубеком, было раскритиковано как несоответствующее его стилю тайны. [8] Брубек сменил Пино Донаджио , который уже сочинил много произведений для проекта, но был слишком занят, чтобы работать над проектом, когда различные монтажи фильма нуждались в переосмыслении. Его оригинальное сопровождение состояло из закрученных струнных, пышных мелодий и напряженных пассажей. [9]

Телевидение

Марпл Агаты Кристи(2007)

Роман был адаптирован для третьего сезона телесериала ITV « Мисс Марпл Агаты Кристи» с Джеральдин Макьюэн в роли одноименной мисс Марпл в 2007 году, хотя персонаж не был в оригинальном романе. В эпизоде ​​в качестве гостя снялись Денис Лоусон в роли Лео, Стефани Леонидас в роли Хестер, Лиза Стэнсфилд в роли Мэри и Джейн Сеймур в роли Рэйчел. Эта версия имела заметные отличия от романа, например, Джеко ( Бёрн Горман ) был казнен через повешение, а не умер в тюрьме от пневмонии.

Гвенда Воган ( Джульет Стивенсон ) занимает место Филипа Дюрранта ( Ричард Армитидж ) в качестве члена семьи, которого убивает Кирстен ( Элисон Стедман ) за то, что он слишком близко подошел к истине. Полностью опущена попытка Кирстен заставить замолчать Тину ( Гугу Мбата-Роу ) и Микки ( Брайан Дик ), нанеся удар ножом Тине. Также добавлен еще один приемный ребенок, Бобби ( Том Райли ), брат-близнец Джеко, который совершает самоубийство после финансового краха. Кирстен показана арестованной в конце, в отличие от оригинального романа, в котором ее арест не был явно включен в фактический текст.

Les Petits Meurtres Агаты Кристи(2009)

Роман был адаптирован в качестве второго эпизода французского телесериала « Маленькие слезы Агаты Кристи» , вышедшего в эфир в 2009 году.

Испытание невинностью(2018)

BBC One транслировал трехсерийный сериал, основанный на романе «Испытание невинностью », в 2018 году. Он был снят в Инверкипе , Шотландия, и в нем снимались Билл Найи в роли Лео Аргайла (измененный с «Аргайла» в романе), Люк Тредэвэй в роли Артура Калгари, Анна Чанселлор в роли Рэйчел Аргайл, [10] Элла Пернелл в роли Хестер Аргайл, Элинор Томлинсон в роли Мэри Дюррант, Кристал Кларк в роли Тины Аргайл, Морвен Кристи в роли Кирстен Линдстром, Мэтью Гуд в роли Филиппа Дюрранта, Элис Ив в роли Гвенды Воган и Энтони Бойл в роли Джека Аргайла. Сценарий был написан Сарой Фелпс , которая также адаптировала мини-сериал Кристи «И никого не стало» и «Свидетель обвинения» для BBC. Выход сериала в эфир был запланирован на 2017 год, но был отложен из-за сексуальных обвинений в адрес актёра Эда Вествика , который изначально был выбран на роль Микки Аргайла, [11] что привело к тому, что сцены с Вествиком были пересняты с Кристианом Куком в роли Микки. [12] [13]

В сериале много отличий от оригинального романа, включая концовку, где убийцей оказывается Лео, а не Кирстен. [14] Кроме того, Джек изображен как не имеющий никакого отношения к убийству Рэйчел и являющийся биологическим сыном Лео и Кирстен, в результате чего Лео избивает его до смерти в тюрьме, когда тот угрожает раскрыть свое истинное происхождение. В сериале Калгари также изображается как бывший пациент психбольницы, что вызывает сомнения в его показаниях как алиби Джека.

Этап

Роман был также адаптирован в сценическую пьесу Мэри Джейн Хансен [15], впервые поставленную Нью-Йоркским государственным театральным институтом в Трое, штат Нью-Йорк . Первоначальный показ длился с 4 по 17 февраля 2007 года и включал 14 представлений. [16]

Комиксы

Ordeal by Innocence был выпущен HarperCollins как графическая адаптация романа 1 июля 2008 года, адаптированная и проиллюстрированная "Chandre" ( ISBN  0-00-727531-5 ). Это был перевод с издания, впервые опубликованного во Франции издательством Emmanuel Proust éditions в 2006 году под названием Témoin indésirable .

Радио

BBC выпустила радиоадаптацию Джой Уилкинсон , в главных ролях Марк Амберс в роли Артура Калгари, Жаклин Дефферари в роли Гвенды и Фиби Уоллер-Бридж в роли Хестер Аргайл. Впервые она транслировалась на BBC Radio 4 в течение трех недель, начиная с 17 марта 2014 года. [ 17]

История публикации

В Великобритании роман был впервые опубликован в еженедельном журнале John Bull двумя сокращенными выпусками с 20 сентября (том 104, номер 2725) по 27 сентября 1958 года (том 104, номер 2726) с иллюстрациями «Фэнсетта». [18]

В США первая публикация состоялась в газете Chicago Tribune в тридцати шести частях с воскресенья 1 февраля по субботу 14 марта 1959 года под заголовком « Невинный» .

Сокращенная версия романа была также опубликована 21 февраля 1959 года в выпуске Star Weekly Complete Novel , газетного приложения из Торонто, с иллюстрацией на обложке Рассела Мейбуса.

Ссылки

  1. ^ ab Пирс, Крис; Сперриер, Ральф; Стерджен, Джейми (март 1999 г.). Collins Crime Club – контрольный список первых изданий (второе изд.). Dragonby Press. стр. 15.
  2. ^ Купер, Джон; Пайк, BA (1994). Детективная литература – ​​руководство коллекционера (Второе издание). Scholar Press. С. 82, 87. ISBN 0-85967-991-8.
  3. ^ ab Marcum, J S. «Золотые годы: 1953 - 1967». Американская дань уважения Агате Кристи .
  4. ^ ab Stead, Philip John (12 декабря 1958 г.). «Обзор». The Times Literary Supplement . стр. 726.
  5. ^ ab Рассел, Сара (9 декабря 1958 г.). «Обзор». The Guardian . стр. 4.
  6. ^ ab Ричардсон, Морис (2 ноября 1958 г.). "Обзор". The Observer . стр. 22.
  7. ^ ab Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать — признание Агаты Кристи (пересмотренное издание). Fontana Books. стр. 201. ISBN 0-00-637474-3.
  8. ^ "Обзор фильма: "Испытание невинностью" (1985)". The Agatha Christie Reader. 16 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2018 г. Получено 1 апреля 2018 г.
  9. ^ "Испытание невинностью - Пино Донаджио" . Получено 1 апреля 2018 г.
  10. ^ "Анна Чанселлор". Домой для Агаты Кристи . Получено 29 января 2018 г.
  11. ^ "Эд Вествик: BBC откладывает драму после обвинений в изнасиловании против актера". BBC News . 10 ноября 2017 г. . Получено 10 ноября 2017 г. .
  12. ^ Доэрти, Гэвин (5 января 2018 г.). «Съемочная группа возвращается на север, поскольку заявления об изнасиловании заставляют переснимать драму Агаты Кристи». Daily Express . Получено 5 января 2018 г.
  13. ^ «Как пересняли Ordeal by Innocence». Развлечения и искусство. BBC News. 20 марта 2018 г.
  14. Гриффитс, Элинор Блей (15 апреля 2018 г.). «Чем концовка «Испытания невинностью» отличается от романа Агаты Кристи?». Radio Times . Получено 15 апреля 2018 г.
  15. ^ Хансен, Мэри Джейн. «Драматургия: испытание невинностью». maryjanehansen.com . Получено 2 апреля 2018 г. .
  16. Бернс, Гейл М. (февраль 2007 г.). «Обзор Ordeal by Innocence». Гейл Сез . Получено 8 января 2019 г.
  17. ^ "Агата Кристи - Испытание невинностью". BBC Radio 4. Получено 9 января 2019 г.
  18. Фонды Британской библиотеки (Газеты – Колиндейл). Номер на полке: NPL LON LD116.

Внешние ссылки