Путевой лист Антонина ( лат . Itinerarium Antonini Augusti , «Путь императора Антонина » ) — это итинерарий , регистр станций и расстояний по различным дорогам. Основанный, по-видимому, на официальных документах, возможно, частично на обследовании, проведенном при Августе , он описывает дороги Римской империи . [1] Из-за нехватки других сохранившихся записей этого типа, это ценный исторический отчет. [2]
Почти ничего не известно об авторе или условиях его составления. Сохранилось множество рукописей , восемь старейших из которых датируются периодом между 7 и 10 веками после начала Каролингского Возрождения . [3] Несмотря на то, что название, по-видимому, приписывает работу покровительству Антонина Пия , жившего во 2 веке , все сохранившиеся издания, похоже, восходят к оригиналу, относящемуся к концу правления Диоклетиана в начале 4 века. [3] Наиболее вероятным императорским покровителем — если таковой у работы был — был Каракалла . [1]
Британский раздел известен как Iter Britanniarum и может быть описан как « дорожная карта » Римской Британии . В документе есть 15 таких маршрутов, относящихся к различным географическим областям.
Маршрут измеряет расстояния в римских милях , где 1000 римских шагов равны одной римской миле. Римский шаг состоял из двух шагов, левого и правого, и был традиционно установлен в 5 римских футов (0,296 м), в результате чего римская миля составляла приблизительно 1480 метров (0,92 мили).
Ниже приведены оригинальные латинские формы аблатива для мест вдоль маршрута 13 [4], за которыми следует перевод с возможным (но не обязательно авторитетным) названием современных мест. [5] Транскрибатор пропустил запись, поэтому общее количество шагов не равняется сумме шагов между местами.
Ниже приведены оригинальные латинские названия мест вдоль маршрута 14 [8] , а также перевод с возможным (но не обязательно достоверным) названием современных мест. [5]
De Situ Britanniae (доступен около 1749 , опубликован в 1757) был подделкой Чарльза Бертрама , которая предоставила много ложной информации о Римской Британии , включая «маршруты», которые перекрывали законные Антониновые путевые заметки, иногда с противоречивой информацией. Его подлинность не подвергалась серьезным сомнениям до 1845 года, и он по-прежнему цитировался как авторитетный источник до конца девятнадцатого века. К тому времени его ложные данные заразили почти все отчеты о древней британской истории и были приняты вкарты Ordnance Survey [9] , поскольку генерал Рой и его преемники считали его законным источником информации, наравне с Антониновыми путевыми заметками. Хотя документ больше не цитируется, поскольку его подлинность стала необоснованной, его данные не были систематически удалены из прошлых и настоящих работ.
Некоторые авторы, такие как Томас Рейнольдс , не оспаривая подлинность подделки, позаботились отметить ее несоответствия и оспорить качество содержащейся в ней информации. [10] [11] Так было не всегда, даже после того, как подделка была разоблачена.
Гонсало Ариас (умер в 2008 году) предположил, что некоторые аномалии расстояний в британской части « Маршрута Антонина» возникли из-за потери латинских грамматических окончаний, поскольку они обозначали перекрестки, ведущие к местам, в отличие от самих мест. [12] Однако Ариас, возможно, не учел более ранние работы, указывающие на то, что расстояния измерялись между границами административных районов названных поселений, а не от центра до центра, тем самым объясняя предполагаемые нехватки расстояний и предоставляя дополнительные полезные данные о приблизительных размерах таких районов. [13]
В маршруте 34 маршрута по провинциям Испании .